Charla en la Universidad de Estocolmo; “Discurso Lula” 2003-2011 Lengua, representación política y poder en Brasil”

Lula. Foto: Juliano Rocha

El Instituto de Estudios Latinoamericanos

les invita a una conferencia con:

Mónica Graciela Zoppi Fontana

“Discurso Lula” 2003-2011 Lengua, representación política y poder en Brasil

Cuando el Presidente Lula da Silva asume su primer mandato en Brasil (2003), surge un intenso debate sobre la adecuación de la lengua utilizada en relación al cargo ocupado. Este debate impone una reflexión sobre la “lengua política”. Cómo se produce una lengua de Estado? Qué imágenes de lengua política ideal y de lengua-otra (la que no puede/debe ser enunciada del lugar del poder) son producidas y circulan en la sociedad en momentos históricos de ruptura y desorganización de las posiciones ideológicas que significan y estructuran las relaciones de poder? Trataremos teóricamente de este tema, analizando el “discurso Lula” (2003-2011).

Mónica Graciela Zoppi Fontana Doctora en Lingüística por la Universidad Estadual de Campinas (Brasil) y Licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires (Argentina), es actualmente docente, investigadora y jefe del Departamento de Lingüística (UNICAMP). Publicó el libro CIDADÃOS MODERNOS. DISCURSO E REPRESENTAÇÃO POLÍTICA (1997) y numerosos artículos en revistas especializadas. Coordina localmente el Máster MULTIELE.

Fecha y hora: 5 de Junio, 18-19.30
Lugar: Biblioteca del Instituto Latinoamericano, B5

tid: 18:00 – 19:30
lokal: Latinamerikainstitutets bibliotek, Hus B, plan 5

Idioma: Español

Bienvenido!

Si tiene algunas preguntas contactale a: Maria-Therese Gustafsson

(maria-therese.gustafsson@lai.su.se, 0707340914)

La quiebra de la sociedad canaria y sus responsables

Representación del PIB y el paro en Canarias (2007-2012)

Canarias, con 385.600 desempleados, según los datos de la encuesta de población activa (EPA) del Instituto Nacional de Estadística (INE) correspondiente al primer trimestre del año 2013, última publicada, se aproxima al 35 por ciento de desempledos. Los índices de desempleo y miseria, hambre incluida, se han disparado en Canarias y el origen de este descomunal incremento no es otro que nuestra situación de dependencia colonial de la monarquía medieval española, que sigue obteniendo ingentes beneficios disminuyendo enormemente los gastos, como queda constatado al analizar los datos correspondientes al producto interior bruto (PIB) y al desempleo correspondientes al periodo 2007-2012, en el que ha tenido lugar una agudización de la crisis crónica que padece Canarias desde la cruenta invasión armada española.

Mientras el PIB se mantiene en torno a los 41 mil millones de euros anuales, incluso aumentando ligeramente, los datos de desempleo se han incrementado dramáticamente, lo que se traduce en que con más del triple de desempleados se realiza más trabajo.

La EPA, una investigación continua y de periodicidad trimestral dirigida a las familias, realizada por el INE desde 1964 para obtener datos de la fuerza de trabajo en sus diversas categorías (ocupados, parados), así como de los inactivos, es más precisa que los datos de los parados inscritos en las mal denominadas oficinas de empleo, que no registran el total de las personas que buscan trabajo, para regocijo de la administración que prefiere difundir estos últimos.

La encuesta, que como su propio nombre indica es una encuesta, tampoco refleja la cruel realidad, al considerar empleados a los que no han respondido que están buscando trabajo, contando como empleados los emigrantes que, obviamente, no han sido encuestados: desde el año 2008 hasta la actualidad oficialmente son más de 109.087 el número de canarios y canarias que han emigrado en busca de trabajo. Por el contrario todos los españoles empleados en Canarias, unos 380.000 según algunas estimaciones, y otros extranjeros siguen ocupados en la administración colonial ¡Compatriotas, la solución no está en emigrar de nuestra tierra, sino en luchar por lo que es nuestro y por lo tanto nos corresponde¡

De los 133.700 desempleados que tenía Canarias en el año 2007, el 11.02 por ciento (%), hemos pasado a 385.600, el 34.3%. Según Eurostat en la Europa de los 27 (EU27) la tasa de desempleo alcanzó el 10.9% en Marzo de 2013 (9.6 en Febrero de 2009), la mayor desde que, en Enero de 2000, se publican los datos. En los Estados Unidos de América (USA) el desempleo fue del 7.6% en Marzo de 2013 (9.7 en Febrero de 2010). En Febrero de 2013 la tasa de desempleo en Japón fue del 4.3% (4.9 en Febrero de 2010).

Llegados a este punto es necesario hacer una reflexión. Los mayores porcentajes de desempleo en la actual crisis del capitalismo son inferiores al nivel que tenía Canarias en el año 2007 (11.02%), antes del inicio de la crisis actual ¿En qué se traduce esa constatación? Pues es tan sencillo como fácil de entender: Canarias sufre una crisis crónica, permanente, desde que es una colonia de España, crisis que actualmente se ha agudizado, elevándose los índices de pobreza y miseria, y todo lo que ello conlleva, a niveles nunca vistos. Basta comparar los datos de desempleo de Canarias con la ex colonia inglesa Malta, archipiélago actualmente independiente y cuya tasa de desempleo en Marzo de 2013 era del 6.5%.

Los canarios y canarias trabajan más horas que el resto del Estado español, en condiciones paupérrimas, cobrando menor salario, según los últimos datos el 50% de los que trabajan no llegan a mil euros mensuales y el 70% de los jóvenes menores de 25 años están parados.

Con estas escalofriantes cifras al denominado y desacreditado Paulino Rivero, presidente del gobierno títere metropolitano en Canarias, no se le ocurre otra cosa que afirmar, en su más que tedioso blog, que cansinamente nos leen en la tele (la de ellos), “En Canarias también necesitamos poner al día el contrato que nos une al Reino de España”

¡Cuidado presidente! No confunda “el contrato” que el régimen tripartito, responsible de la actual situación, formado por los autonomistas o nacionalsitas españoles de su partido, “Colisión” Canaria y otras organizaciones al servicio del colonialismo, como el PPSOE, les une al reino de España, con los canarios y canarias que luchamos por la descolonización e independencia de nuestra patria.

Movimiento por la Unidad del Pueblo Canario (Movimiento UPC)

GOBIERNOS DICTATORIALES

Nicolás Maduro asumiendo la Presidencia de Venezuela. Foto: Presidencia de La República del Ecuador

Los gobiernos dictatoriales tienen varios ingredientes, entre ellos, la perversidad, el cinismo y la mentira.

Prueba de ello, es el comportamiento irrespetuoso y vulgar del fraudulento mandatario, Nicolás Maduro, quien, en vano intento por imitar a quien fue su jefe, apela a injurias, calumnias y amenazas como matón de cafetín de mala muerte.

El mal educado e incompetente dictador bolivariano, quien está protegido por matones de la peor calaña, quiere imponer su autoridad con base en el terror que utilizan sus cobardes súbditos para agredir físicamente a sus opositores, porque como carecen de argumentos, golpean inclusive a mujeres valientes quienes, como la congresista, María Corina Machado, no inclinan sus cabezas ante los desalmados fanfarrones.

Lo triste de quienes adquieren poder sin merecerlo, es que se encuentran solos en medio de la multitud que los rodea, porque no pueden confiar los aduladores que endulzan sus oídos con mentiras.

El gobierno intimidatorio que preside Maduro no admite divergencias y quien no esté de acuerdo con sus arbitrariedades, es sancionado y rechazado sin ningún tipo de consideración.

Un triste futuro le espera al país bolivariano si sus ciudadanos permanecen indiferentes ante el abuso de poder.

José M. Burgos S.

burgos01@bellsouth.net

Retorno bolivariano y el Tiranosaurio de la calle Yegros

Foto: Espejo Proyectos

Luis Agüero Wagner

http://www.diariosigloxxi.com/firmas/luisaguerowagner

La peor pesadilla del Tiranosaurio de los medios paraguayos se va haciendo realidad

Escribía Roa Bastos refiriéndose a los dictadores anacrónicos que “Estos monstruos antediluvianos, antihumanos, anulan las coordenadas de tiempo y lugar en la pesadilla de pavor que ellos producen”.

Así como en Argentina el cantautor Charly García popularizó la palabra “Dinosaurios” para aludir a los miembros de la Junta Militar que gobernaron su país en las décadas de 1970 y 80, en Paraguay Roa Bastos impuso el alias de “Tiranosaurio” al dictador Alfredo Stroessner. Nadie se imaginaba por aquellos años que algunos sobrevivientes de aquel Jurásico seguirían hasta nuestros días, para intentar reflejar sus propias culpas en los actuales gobernantes progresistas de América Latina.

Algunos de ellos se han atrincherado en los medios hegemónicos, dispuestos a convertirlos en último bastión ante los embates de un contexto internacional que ya les resulta hostil. Y que amenaza su ya desfasada existencia. De ahí que la SIP parece querer convertirse en el nuevo Cóndor sudamericano.

Pero también dicen que a veces los sueños se vuelven realidad, y es lo que parece haber sucedido con las pesadillas del Tiranosaurio mediático del Paraguay, Aldo Zucolillo, tras las elecciones paraguayas del 21 de Abril. El retorno bolivariano de la mano de Nicanor Duarte Frutos, influyente asesor de Horacio Cartes, lo va confirmando.

El Tiranosaurio de la Calle Yegros

En anteriores artículos ya nos hemos explayado sobre algunos antecedentes del personaje de marras, pero aún nos queda reserva en el tintero. A los escribientes y politiqueros todavía adictos a los librestos de Zucolillo, dependiente de los temas energéticos y la electricidad para sabotear la integración regional, les planteamos la interrogante:

¿Cuántos voltios se necesitan para provocar un cortocircuito que desencadene un incendio en la Ferretería Nueva Americana, propiedad de Aldo Zucolillo? Pues a pesar del poco conocimiento en tales asuntos, puedo asegurar que la cifra exacta son 850.000 dólares de deuda tributaria.

El incendio de comercios, según versiones que se manejan en el ámbito periodístico paraguayo, era la recurrente vía con que el zar de la prensa paraguaya evitaba pagar con recursos torcidos un “precio justo” por sus negocios al Estado Paraguayo, como puede verificarse revisando la resolución nº 54 del 6 de marzo de 1972, y las 327 y 328 del 26 de julio de 1991. El acta de la intervención de los inspectores de Hacienda estaba fechada el 1 de julio de 1991, y tres días más tarde la firma del jefe de Canese solicitó el fraccionamiento de su deuda. Desafortunadamente, el Ing. Ricardo Canese no estaba a cargo de asesorar con su sapiencia a los responsables de las instalaciones eléctricas del comercio, y en diciembre de ese mismo año, a raíz de supuestos cortocircuitos, las llamas del averno consumieron a la ferretería.

Nunca fueron aclaradas las muertes de José Antonio Valiente y Jorge Luis Marchi, fallecidos en nebulosas circunstancias relacionadas a esos incendios. Descendientes de ambos me enviaron desde Europa sendas cartas con detalles reveladores sobre los nebulosos hechos.

Una pista para resolver estos acuciantes laberintos de nuestro tiempo la sembraron algunas décadas atrás el director griego-turco-norteamericano Elia Kazán, y el periodista Humberto Pérez Cáceres. Kazan, cuyo trabajo como director incluye títulos tan conocidos como Nido de ratas, Al Este del paraíso y Un tranvía llamado deseo realizados durante la década del ‘50 –su mejor momento artístico-, ha sido siempre señalado como un traidor y delator durante la llamada caza de brujas macartista, debido a su colaboración con el Comité de Actividades Anti-americanas uno de los últimos avatares de la perversa Guerra Fría que contaminó la industria cinematográfica norteamericana en aquellos años.: “Los nombres que di (una docena de ex integrantes del Partido Comunista) ya eran conocidos por el Comité” se defendió en una oportunidad Kazán.

Su amigo Arthur Miller dio una versión distinta de ese episodio y Dashiell Hammett, en iguales circunstancias que Kazan, calló y terminó en la cárcel y en la ruina. En su famoso film “Nido de ratas” (cuyo nombre original en inglés era “On the Waterfront”), Kazan glorificaba al delator Terry Malloy, personificado por el legendario actor Marlon Brando. Inspirado en el argumento, Humberto Pérez Cáceres tildó alguna vez al diario de Aldo Zucolillo con el nombre castellano de la película de Kazan, quien en 1999 recibió un discutido Oscar por su trayectoria de manos de la misma comunidad que había sido su víctima.

Zucolillo también había publicado en la década de 1970 las fotos de varios miembros de la OPM, organización guerrillera desbaratada por Stroessner, pidiendo el apoyo de la ciudadanía para capturar a esos disidentes. Curiosamente, luego los promocionó políticamente, en el 2008.

Al igual que su antiguo socio Stroessner, Zucolillo se complace en difundir el miedo como conciencia pública hasta el día de hoy. Ayer era la OPM, hoy es el EPP.

Ayer era Fidel Castro, hoy lo es Nicolás Maduro, o Cristina Fernández, a quien no perdona las condenas a represores que tanto admiraba. Tanto que fue capaz, por una vez en su vida, de criticar a un presidente norteamericano, en aquel caso a Jimmy Carter, por su énfasis en la defensa de los Derechos Humanos. “Es fácil pontificar lejos del problema” editorializó Zucolillo, socio comercial de Massera, en defensa de su admirado y recientemente desaparecido Jorge Rafael Videla.

Epílogo en puerta

Aldo Zucolillo, antiguo admirador y defensor de Videla y Pinochet, hoy intenta volver a las andanzas con sus viejos libretos reciclados, lo cual no resulta extraño. Lo realmente sorprendente es que todavía algunos políticos y partidos en retirada, que por adoptar su discurso terminaron marginados del Congreso, pretendan seguir fingiendo que le creen.

Pero ya son muchos años de seguir a líderes fantasmales, discursos vacíos, carreteras sin sentido. Los guiones del Tiranosaurio Mediático, desde un tiempo a esta parte, sólo traen derrotas y humillaciones a los políticos que los adoptan.

Como escribiera Roa Bastos sobre el socio de Zucolillo, vientos de fronda están arrancando escamas galoneadas del tiranosaurio de la calle Yegros, que aplasta al pueblo paraguayo desde hace más de cincuenta años. O quinientos millones de años, lo mismo da.

Su inmensa cola dentada va perdiendo día a día a los saurios más pequeños y serviles que tiene todavía amarrados, en tanto otros van partiendo porque así lo dicta otro cruel tirano, que es el tiempo. Pero él sigue con las campañas que todos sabemos en Paraguay, han llevado al pais a su humillación y aislamiento, con instinto suicida.

Como alguna vez escribió Roa Bastos, su mayor error ha sido creer que durando indefinidamente podía escapar de la suerte que aguarda fatalmente a los tiranos: su autodestrucción. LAW

EL TERRORISMO ES UN AZOTE

Foto: Kozumel

Terrorismo es la denominación que se le da a los actos violentos perpetrados por grupos o individuos cuyo objetivo es dominar e imponer sus ideas utilizando atentados que dejan tras de sí, muertes o mutilaciones de personas inocentes, ruina, y desolación.

Muchos de estos grupos criminales, aparentan ser guerrilleros con nobles ideales que luchan en favor de los más necesitados, cuando la realidad es que roban, secuestran, torturan y matan con pasmosa frialdad a personas inocentes, incluyendo, mujeres, ancianos y niños.

No es raro que un político acuse a otro de terrorista por el simple hecho de no compartir sus ideas.

Los terroristas niegan sus crímenes y defienden el uso de la violencia con el pretexto de que sus sangrientas acciones son en legítima defensa.

En una época sangrienta no muy lejana, en la que los narcotraficantes tuvieron en jaque al gobierno colombiano, Pablo Emilio Escobar, uno de los más siniestros criminales, ocupó brevemente un escaño en el Congreso de la República, auspiciado por un prestigioso político quien tuvo que comparecer ante la justicia, y hoy se encuentra tras las rejas pagando una larga condena.

Desgraciadamente, muchos narcoterroristas son protegidos por algunos mandatarios de pasado turbio.

José M. Burgos S.
burgos01@bellsouth.net

Noticias de territorios indigenas

Indígenas: Foto: Biblioteca del Congreso de Estados Unidos

ESPECIALES AIPIN

Mayo 23, 2013

http://aipin.co/

ESTADOS UNIDOS: México convoca en la ONU reunión mundial sobre asuntos indígenas

México convocó a una reunión mundial rumbo a la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas de 2014.

Notimex

ESTADOS UNIDOS: Sigue rezagada participación de indígenas mexicanas en política: ONU

De 14 diputados indígenas en una cámara de 500 legisladores, sólo cuatro son mujeres.

Notimex, El Financiero, AP

ESTADOS UNIDOS: Comparte México ante ONU modelos de participación política indígena

México compartió en ONU modelos de participación donde pueblos indígenas inciden en la política local y se abren paso en la esfera nacional, ejemplo para otros países en el mundo

Notimex

ESTADOS UNIDOS: CLACPI posiciona el Derecho a la Comunicación Indígena en Foro Permanente ONU. Y denuncia situación en Chile

Mapuexpress

CHILE: CLACPI Insta a Senado a otorgar frecuencias a los pueblos indígenas en votación por Ley de TV Digital

Mapuexpress

MEXICO: Programas forestales entrampados en AL

Emilio Godoy / IPS

PUEBLA: La justicia para los indígenas en México es un asunto muerto: Cecilia Vázquez

La Jornada Oriente

MEXICO: Yaquis defenderán río “con las armas”

Matilde Pérez U. / La Jornada

MEXICO: Sigue guerra del agua en Sonora. Rogelio Varela

El Financiero

YUCATAN: Radios unen a los mayas peninsulares

El maíz y sus perspectivas, son los temas que unen a los campesinos mayas e investigadores universitarios.

Experiencias y los augurios de las cabañuelas 2013.

Bernardo Caamal Itzá

MEXICO: Resultado de la Convocatoria 2013 del Programa Apoyo a Proyectos de Comunicación Indígena

CDI

OAXACA: Sembrando Sueños. Inauguración de Escuela Indígena Semillas de Vida Libre

Si no defendemos nuestro territorio dentro de poco estaremos saqueados y despojados de lo que nos pertenece” comparte joven ikoojts de San Mateo del Mar integrante de la primera generación de la Escuela indígena Semillas de Vida Libre.

HIDALGO: Tula. Preparan Quinto Festival Cultural Hñahñú Popular

El Sol de Hidalgo

SAN LUIS POTOSI: Son ‘usos y costumbres’ dicen dos huicholes detenidos con 198 kilos de peyote en SLP

Acusados piden al Gobierno de Nayarit su intercesión por lo que ellos llaman un caso de ‘usos y costumbres’

SDP

ESPAÑA: “El oro o la vida”, ganadora del Premio Survival en el Festival de Cine y Derechos Humanos de Barcelona

ESPAÑA: Miles de personas se unen al boicot de las islas Andamán de la India

ALEMANIA: Reunión en Bonn

PERÚ: Mujeres de CAOI inician organización de II Cumbre Continental de Mujeres Indígenas

Ecuachaski

COLOMBIA: Sabedoras de muchas lunas

VENEZUELA: Diputada indígena anuncia debate popular de la Ley Marco sobre Consulta Previa

Parlatino /Prensa Indígena RNV/MG

GUATEMALA: Indígenas rechazan anulación de sentencia a exdictador Ríos Montt

Agencias/Prensa Indígena RNV, AFP

ESTADOS UNIDOS: México convoca en la ONU reunión mundial sobre asuntos indígenas

México convocó en la sede de la ONU a una reunión mundial para abrir discusión rumbo a la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas de 2014.

Notimex

El propósito es “facilitar la discusión entre representantes de gobiernos y de los pueblos indígenas, en relación con los objetivos y prioridades centrales que deben alcanzarse en esa conferencia (de 2014)”, dijo Nuvia Mayorga Delgado, directora general de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.

Explicó que se busca con ello compartir los programas del gobierno de México para promover el desarrollo económico, social y cultural de los pueblos originarios.

En entrevista con Notimex, expresó que el desarrollo de los pueblos indígenas es un tema prioritario tanto en la Cruzada contra el Hambre como en el Pacto por México y el Plan Nacional de Desarrollo. “Hay 7.4 millones de personas en condición de pobreza en México y el 60 por ciento de esa cifra son indígenas. Entonces, al menos 70 programas del gobierno federal le dan prioridad a los pueblos indígenas”, manifestó Mayorga Delgado.

Informó que aún no se ha definido el sitio que en México serviría como sede para la conferencia preparatoria que antecedería por unos meses a la que la ONU tiene planeado sostener a finales de 2014 en su sede en Nueva York.

Durante su participación en la edición 12 del Foro Permanente para la Cuestiones Indígenas de la ONU, la funcionaria también ofreció las respuestas del gobierno de México a recomendaciones de este organismo en los rubros de educación y cultura.

En ese sentido, declaró que la reforma educativa recientemente aprobada en México contempla elevar la calidad en ese rubro de alumnos en comunidades indígenas, así como reforzar las dos universidades multiculturales que existen en el país.

Además, el gobierno federal planea promover que traductores en lenguas indígenas asistan a reos con un limitado manejo del español y que por ello podrían ser víctimas de abuso.

La representante de México declaró que esperan que en dos años se haya cumplido la armonización de la ley federal relativa a los pueblos indígenas con las respectivas legislaciones estatales.

“Buscamos que los estados (de la República mexicana) que aún no están armonizados en sus leyes, aproximadamente el 50 por ciento, lo hagan en los próximos dos años para que puedan garantizar plenamente los derechos de los indígenas en sus comunidades”, enfatizó.

ESTADOS UNIDOS: Sigue rezagada participación de indígenas mexicanas en política: ONU

De 14 diputados indígenas en una cámara de 500 legisladores, sólo cuatro son mujeres.

Notimex, El Financiero, AP

La ONU dio a conocer hoy que al igual que en el resto de América Latina, la participación de mujeres indígenas en la política en México sigue rezagada respecto de los hombres indígenas y del resto de la población femenina en el país.

Un informe elaborado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) destacó que en México, de un total de 14 diputados indígenas en la cámara de representantes, de 500 legisladores en el periodo 2012-2015, sólo cuatro son mujeres.

En Guatemala, de los 158 escaños en el parlamento, 19 son ocupados por indígenas y tres de ellos por mujeres. De los 124 asambleístas en Ecuador, siete son indígenas y dos de ellos mujeres.

El nivel de participación política de los indígenas en Latinoamérica ha aumentado en los últimos años pero continúa la exclusión de las mujeres indígenas, que son discriminadas debido a su género y pobreza, indicó Naciones Unidas en un informe divulgado el miércoles.

Un aumento de movimientos indígenas que usan internet y las redes sociales, la firma de convenciones internacionales que expanden sus derechos y un mayor número de agencias gubernamentales que abogan por sus intereses son factores que han facilitado que más indígenas participen en el sistema político de Bolivia, Ecuador, Guatemala, México, Nicaragua y Perú.

Las cifras, sin embargo, son aún bajas, señaló el informe del Programa de la ONU para el Desarrollo.

En Latinoamérica y el Caribe hay aproximadamente unos 50 millones de indígenas, lo que representa un 10% de la población. El estudio, titulado “Ciudadanía Intercultural – Aportes desde la participación política de los pueblos indígenas de Latinoamérica”, fue presentado el miércoles en el marco de la decimosegunda sesión del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU, en Nueva York.

Tras estudiar la participación de mujeres indígenas en puestos políticos de seis países ?Bolivia, Perú, Nicaragua, Guatemala, Ecuador y México? el informe asentó que los datos evidencian no sólo la discriminación de género, sino entre las propias mujeres.

“Las mujeres indígenas participan mucho menos en política que las mujeres en general, con todo y las leyes de cuotas (teniendo en cuenta el porcentaje poblacional indígena), por lo que sus derechos políticos son más vulnerados, lo que tiene consecuencias en el goce de otros derechos”, según la ONU.

El estudio destacó la difícil inserción política de las mujeres indígenas, que enfrentan una “triple discriminación”: ser mujer, indígena y pobre.

Más allá de las dificultades que suelen enfrentar las mujeres en la ascensión política, especialmente en países en desarrollo, los “´usos y costumbres´ de las prácticas jurídicas tradicionales o ancestrales tampoco favorecen su participación política”, según la ONU.

Apuntó que en el caso específico de las mujeres indígenas los temas de participación política, junto con los temas de salud sexual y reproductiva, “son los más rezagados en la región”.

La ONU recordó que aunque los indígenas de México signifiquen sólo un 10% de la población total, es en este país que vive (probablemente junto con Perú) la mayor población indígena de la región, en términos absolutos: cerca de 11 millones de personas.

El estudio reconoció, sin embargo, que la participación política de los indígenas en general ha pasado por una “inédita movilización” en los últimos 20 años.

Heraldo Muñoz, director del PNUD para América Latina y el Caribe, consideró que más allá de la cuestión cultural, los pueblos indígenas tienen relativamente pocas tierras, muchas veces improductivas, y viven bajo la línea de pobreza e indigencia, lo que dificulta su inserción política.

ESTADOS UNIDOS: Comparte México ante ONU modelos de participación política indígena

México compartió en Naciones Unidas (ONU) modelos de participación en los que pueblos indígenas inciden en la política local y se abren paso en la esfera nacional, lo que puede ser un ejemplo para otros países en el mundo

Notimex

México compartió en Naciones Unidas (ONU) modelos de participación en los que pueblos indígenas inciden en la política local y se abren paso en la esfera nacional, lo que puede ser un ejemplo para otros países en el mundo.

En un panel celebrado la noche del miércoles, el magistrado presidente del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación (TEPJF), Alejandro Luna Ramos, indicó que los ejemplos son la comunidad michoacana de Cherán, los usos y costumbres en Oaxaca, y la asociación política Shuta Yoma.

“Es un paso muy importante en el devenir político del país por una circunstancia muy específica: parecía que los derechos en relación a las comunidades indígenas terminaban con decirles que se gobernaran con usos y costumbres, y que escogieran a sus representantes”, dijo Ramos.

En entrevista con Notimex, luego del panel “Protegiendo los derechos políticos electorales de los pueblos indígenas”, Luna señaló que las tres instancias de participación de pueblos originarios en México son cosas que han resuelto “a contracorriente, creando criterios novedosos”.

El magistrado explicó la importancia de Shuta Yoma, una asociación política formada por más de 10 etnias distintas de Oaxaca, y a la que el TEPJF le concedió más tiempo para lograr su registro como partido político ante las autoridades estatales. “Nunca se pensó que un grupo de indígenas, de diferentes poblaciones y de más de 10 etnias totalmente diversas en su lengua, costumbres y usos, se empezara a reunir y formara una asociación civil, Shuta Yoma”, asentó Luna Ramos.

En el panel participaron además el representante permanente de México ante la ONU, Luis Alfonso de Alba, así como el director para América Latina del Programa de la ONU para el Desarrollo (PNUD), Heraldo Muñoz.

Muñoz consideró que el liderazgo de México en presentar ejemplos de participación política de comunidades indígenas ha sido visible debido a que el gobierno ha tomado acciones concretas en el ámbito electoral, lo que va más allá de las declaraciones.

“Estas son acciones concretas, que se están haciendo, y por eso mi percepción es que México es un buen ejemplo de cómo se va de la palabra a la acción, de los deseos y principios a las realidades que empiezan a cambiar”, afirmó Muñoz.

El también subsecretario de la ONU resaltó los avances en las últimas décadas de la democracia en América Latina, pero advirtió que ésta se encuentra aún en construcción y que resultará fundamental integrar a los pueblos indígenas en la participación política.

“La incorporación de los pueblos indígenas a la democracia es aún un trabajo en construcción, y en ese sentido nuestras democracias tienen problemas de calidad. Debemos avanzar en ese objetivo, y hacer efectivos los derechos de los pueblos indígenas”, enfatizó.

En un informe difundido el miércoles, el PNUD resaltó el aumento de la participación política general de indígenas en América Latina, aunque alertó que el mayor rezago se da en la integración de mujeres de comunidades originarias a puestos de representación popular.

ESTADOS UNIDOS: CLACPI posiciona el Derecho a la Comunicación Indígena en Foro Permanente ONU. Y denuncia situación en Chile

La Coordinadora General de CLACPI, se reunió con el Relator Especial de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, James Anaya, para dar cuenta de los incumplimientos del Estado de Chile respecto al derecho de acceso a los medios de comunicación y los procesos de consulta de pueblos indígenas, ratificados internacionalmente.

Mapuexpress

En el marco de la sesión 12º del Foro Permanente para los Asuntos Indígenas de Naciones Unidas, en Nueva York, la documentalista mapuche y Coordinadora General de CLACPI, Jeannette Paillán, se reunió con el Relator Especial, James Anaya, para analizar la situación de los pueblos indígenas en Chile. La reunión se llevó a cabo en el mismo recinto de Naciones Unidas, e inmediatamente después del encuentro de la delegación del Gobierno de Chile con el Relator Especial, lo que permitió al Relator contar con antecedentes para contrastar la versión oficial sobre los derechos de los pueblos indígenas en Chile.

La presentación estuvo centrada en el derecho de los pueblos indígenas a los medios de comunicación, las restricciones existentes en Chile y la persecución penal a radialistas y comunicadores mapuche.

En el diálogo con el Relator se analizaron los obstáculos para ejercer el derecho a los medios de comunicación, ejemplificado en el caso de la Radio KimcheMapu, cuya directora Mireya Manquepillan, sufrió persecución penal por una norma legal que castiga de modo desproporcionado la radiotransmisión sin permiso.

El caso de radio KimcheMapu se refiere a una emisora a cargo de la Asociación Indígena KimcheMapu, que empezó a transmitir en marzo de 2011 ante la ausencia de medios de comunicación que aborden la temática de la identidad cultural mapuche, en el valle Puquiñe Lumaco de la comuna Lanco, en la Región de Los Ríos. En este contexto, el Concejal de la Municipalidad de Lanco y propietario del Consorcio Radial Entreríos, Gilberto Omar Santana, denunció a Radio KimcheMapu, iniciando una campaña de descalificación en contra de la emisora y el consiguiente proceso de persecución penal. El caso fue motivo de una denuncia formal presentada por la comunicadora afectada ante Relatores de Naciones Unidas, con el respaldo de un conjunto de organizaciones sociales, entre ellas, CLACPI.

El caso de la Radio Kimche Mapu pone de manifiesto de que, a pesar de que el espectro radioeléctrico es un recurso natural y un derecho territorial, los estados se han reservado su administración limitando los permisos para su uso. En el caso de esta emisora, pese a estar ubicada en una localidad apartada y ser gestionada por una asociación indígena, las transmisiones no han podido ser legalizadas debido a que la Subsecretaría de Telecomunicaciones, SUBTEL, suspendió en 2011 los concursos para todas las radios comunitarias hasta 2014.

Se planteó que el Estado de Chile no está respetando los diversos instrumentos y convenios a los que se ha suscrito a nivel internacional, como es el caso de la Convención Interamericana de Derechos Humanos, que en su artículo nº 13, sostiene que “no se puede restringir el derecho de expresión por vías o medios indirectos, tales como el abuso de controles oficiales o particulares de papel para periódicos, de frecuencias radioeléctricas, o de enseres y aparatos usados en la difusión de información.”.

En su diálogo con el Relator Especial de Naciones Unidas, se analizó esta situación como una violación al Derecho a la Libertad de Expresión, y la necesidad de hacer seguimiento del caso, y respaldar las iniciativas en marcha para reformar la ley general de telecomunicaciones en Chile. A partir del caso se analizó la situación de la persecución penal a comunicadores indígenas en América Latina y las restricciones para el ejercicio del derecho a la comunicación.

En la misma temática de derechos de comunicación, se analizó el caso de la Ley de Televisión Digital en Chile, y sus implicaciones con el proceso de reglamentación de la consulta previa en Chile.

Reglamento de consulta en Chile. Contrastando la versión del Gobierno.

En su audiencia con el Relator Especial, Jeannette Paillán comunicó las irregularidades en el proceso de construcción de la Propuesta de Reglamento para asegurar la Consulta Previa a los pueblos indígenas de Chile, toda vez que ésta se ha construido en base a un documento del Gobierno rechazado ampliamente por los representantes indígenas, y cuestionado por el propio Relator en un extenso informe en que recomendó expresamente reformular una nueva propuesta para poder iniciar un proceso de diálogo. Tanto el Gobierno como la denominada “mesa de consenso” hicieron caso omiso de las recomendaciones del Relator y de toda referencia a estándares internacionales.

Tras el llamado “Gran Encuentro Indígena” realizado el 30 de noviembre de 2012, y en donde se pidió la reelaboración de la Propuesta de Reglamento, el Gobierno de Chile conformó una “Mesa de Consenso” de manera unilateral y siguiendo la línea que caracteriza a sus gestiones en este ámbito, rodeándose de representantes leales a su sector político quienes se atribuyeron la soberanía de los pueblos indígenas.

El nuevo texto de reglamento acordado en esta mesa establece una severa limitación del Marco Normativo de las consultas, limitandolo a los artículo 6 y 7 del Convenio 169, excluyendo a la Declaración de Naciones Unidas sobre Derechos de los pueblos indígenas, la jurisprudencia internacional y tratados de derechos humanos.

Además omite el Artículo 15 del Convenio 169 al que está suscrito el Estado de Chile, en el que se adjudica el derecho a los pueblos indígenas de ser consultados respecto a proyectos de inversión y concesiones sobre recursos, tema que precisamente ha dado pie a las mayores violaciones de derechos humanos de los pueblos indígenas en el país.

Además, la propuesta de la mesa recorta mañosamente la aplicación de tratados, al incluir una frase que indica que se considerarán únicamente los tratados ratificados por Chile “que versan sobre esta materia”, es decir, solo el Convenio 169, y dejando a un lado todos los tratados generales sobre derechos humanos en los que se aborda la situación de los pueblos indígenas en sus diversas aristas. Adicionalmente, el artículo 1 del reglamento de la “mesa”, agrega que el Reglamento se subordina a la Constitución y a la interpretación limitada que ha hecho el Tribunal Constitucional, que ha rebajado la jerarquía del Convenio 169 al nivel de Ley.

Con esa fórmula de limitar el marco normativo de las consultas, se busca reducir los casos en que se deba realizar consultas y alcances de las mismas, como son los casos de la Ley de Pesca o la Ley de Televisión Digital.

Paillán compartió sus apreciaciones sobre la situación de represión y violencia constante que vive el Pueblo Mapuche a manos de la fuerza policial del Estado, por la lucha de recuperación de sus tierras cedidas a empresarios y la industria forestal. La Coordinadora General de CLACPI, recomendó además al Foro Permanente y al Mecanismo de Expertos Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, dedicar un estudio especial sobre el derecho a la comunicación indígena en América Latina.

CHILE: CLACPI Insta a Senado a otorgar frecuencias a los pueblos indígenas en votación por Ley de TV Digital

Mapuexpress

Hoy, miércoles 22 de mayo, se vota en el Senado el Artículo 50 del Proyecto de Ley de Televisión Digital, y la indicación 470 quinquies, que podría reservar dos frecuencias para los pueblos indígenas de Chile.

La redacción del Artículo 50 del Proyecto de Ley de Televisión Digital fue aprobado por las comisiones unidas del Senado, considerando la reserva de frecuencias para fines sociales. Cuatro indicaciones refuerzan este apartado, precisando la reserva especial de dos frecuencias de alcance nacional para los pueblos indígenas.

Instamos a los senadores y senadoras a aprobar la indicación 470 quinquies.- Se establece una reserva especial para los pueblos indígenas de dos frecuencias de alcance nacional.

Y recordar que La Ley de Televisión Digital Terrestre se conecta con derechos y medidas relativas a comunicaciones de los pueblos indígenas, establecidas en el Convenio 169 de la OIT, la Ley Indígena 19.253, la Declaración de Naciones Unidas sobre los Pueblos indígenas, y otros instrumentos internacionales.

La Ley 19.253 establece:

Artículo 28. El reconocimiento, respeto y protección de las culturas e idiomas indígenas contemplará:

El uso y conservación de los idiomas indígenas, junto al español en las áreas de alta densidad indígena;…

El fomento a la difusión en las radioemisoras y canales de televisión de las regiones de alta presencia indígena de programas en idioma indígena y apoyo a la creación de radioemisoras y medios de comunicación indígenas;

A su vez, la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas reafirma:

Artículo 16.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer sus propios medios de información en sus propios idiomas y a acceder a todos los demás medios de información no indígenas sin discriminación alguna.

2. Los Estados adoptarán medidas eficaces para asegurar que los medios de información públicos reflejen debidamente la diversidad cultural indígena. Los Estados, sin perjuicio de la obligación de asegurar plenamente la libertad de expresión, deberán alentar a los medios de comunicación privados a reflejar debidamente la diversidad cultural indígena.

Como establece el proyecto de ley, la digitalización de las comunicaciones implicará una de las mayores transformaciones culturales del siglo XXI, que impactará en toda la sociedad y de modo particular en los pueblos indígenas.

Adjuntamos extracto del texto aprobado por las comisiones unidas del Senado que se vota hoy:

Agregase el siguiente artículo 50:

“Artículo 50.- El Plan de Radiodifusión Televisiva deberá asignar las frecuencias necesarias para la transición de las concesiones de radiodifusión televisiva analógicas a la tecnología digital. Asimismo, deberá reservar frecuencias necesarias para las futuras concesiones de radiodifusión televisiva.

El 40% del total de las concesiones asignables para la televisión digital, entendiéndose por tales a aquellas que queden disponibles luego de que se haya llevado a cabo la transición a que hace referencia el artículo primero transitorio, serán destinadas a señales de radiodifusión televisiva digital de libre recepción regionales, locales y locales comunitarias, o para aquellas de carácter nacionales o regionales que el Consejo califique como culturales o educativas por resolución. Mediante resolución fundada y acordada por no menos de 7 de sus miembros, el Consejo podrá aumentar o disminuir este porcentaje, pero en este último caso, no podrá hacerlo a menos de un 30%. En este porcentaje deberán considerarse dos frecuencias nacionales, destinadas solamente a señales culturales o educativas, así calificadas por el Consejo por resolución. El Consejo por resolución fundada y acordada por no menos de 7 de sus miembros, definirá el procedimiento para la asignación de las concesiones respectivas. Dicho procedimiento, deberá asegurar que el total del espectro de estas dos frecuencias se destinará para que se realicen ofertas no discriminatorias a concesionarios con medios de terceros.”.

Indicaciones

470 quinquies. Se establece una reserva especial para los pueblos indígenas de dos frecuencias de alcance nacional.”

*Este anhelo de los pueblos indígenas fue presentado en audiencias públicas, cuando el plazo de indicaciones ya no estaba abierto, es por eso que cuando se abrió plazo nuevo se incorporaron estas sugerencias que fueron rechazadas sin discusión según consta en el informe de comisiones Unidas.

MEXICO: Programas forestales entrampados en AL

Emilio Godoy / IPS

El tratamiento de asuntos como la propiedad del carbono forestal y el mecanismo de consulta previa amenazan con descarrilar los planes para la Reducción de Emisiones Provocadas por la Deforestación y la Degradación de los Bosques (REDD+) en algunos países de América Latina, según especialistas.

Esos temas obstruyen el diseño del plan de México dentro del Programa Conjunto de la Organización de las Naciones Unidas para la Reducción de Emisiones Provocadas por la Deforestación y la Degradación de los Bosques (ONU REDD). En Panamá llevaron a sus pueblos indígenas a retirarse del programa.

“El gobierno anterior dejó escapar la oportunidad de concluir el proceso por temor a la participación social, especialmente de pueblos indígenas y comunidades campesinas”, dijo a IPS el presidente de la Red Mexicana de Organizaciones Campesinas Forestales (Red Mocaf), Gustavo Sánchez.

La administración que inició su sexenio en diciembre no se ha pronunciado “sobre si va a hacer suyo el borrador existente” del plan nacional, añadió.

“México sería el segundo país en avance de la región de Mesoamérica, porque Costa Rica ya está en el proceso de aplicación de la consulta, después de llegar a un acuerdo entre indígenas y el gobierno”, refirió.

La REDD+ es un plan de acción que financia programas nacionales en 16 países del Sur en desarrollo para combatir la deforestación, reducir las emisiones de dióxido de carbono (CO2) y fomentar el acceso de los países participantes al apoyo técnico y financiero.

La iniciativa fue lanzada en 2008 por una agencia y dos programas de la ONU: la FAO, que se ocupa de alimentación y agricultura, el PNUMA, que entiende sobre ambiente, y el PNUD, encargado de cuestiones de desarrollo. Su fin es promover la conservación, el manejo sostenible y el aumento de los depósitos de carbono en los bosques existentes.

Por América Latina participan Bolivia, Ecuador, Panamá y Paraguay, mientras que hasta ahora se adhirieron como socios sin recibir financiamiento Argentina, Chile, Costa Rica, Guatemala, Honduras, México y Perú. En total, participan 46 países del Sur.

México tiene unos 65 millones de hectáreas cubiertas de árboles, que son parte de los territorios de unas 2.300 comunidades, 600 de las cuales manejan empresas forestales, según el Consejo Civil Mexicano para la Silvicultura Sostenible.

Este país, con casi 117 millones de habitantes, emite anualmente unas 748 millones de toneladas de CO2, uno de los contaminantes responsables del recalentamiento del planeta. Cerca de 16 por ciento corresponde a las actividades agropecuarias, la tala de bosques y a otros usos de suelo.

Las autoridades estiman que se pierden anualmente unas 150.000 hectáreas de bosques, pero organizaciones ambientalistas sitúan esa merma por encima de las 500.000 hectáreas.

En febrero, los pueblos indígenas panameños se retiraron del programa piloto, al considerar que irrespeta la consulta libre, previa e informada, lesiona los derechos colectivos sobre la tierra y vulnera la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, de 2007.

“El Estado nos tiene marginados. Lo primero que debe garantizar el programa son las salvaguardas indígenas. No tiene sentido continuar con el programa”, dijo Héctor Huertas, de la Corporación de Abogados Indígenas de Panamá, que representa a la Coordinadora Nacional de los Pueblos Indígenas de Panamá.

Por eso, explicó a IPS, la coordinadora que agrupa a los siete pueblos originarios de la nación centroamericana interpondrá en los próximos días una demanda ante un tribunal administrativo en contra de la Autoridad Nacional del Ambiente de Panamá para detener la REDD+.

En Panamá, un país de 3,5 millones de personas, habitan unos 417.000 indígenas, según el censo de 2010, sobre una superficie de 16.634 kilómetros cuadrados, equivalente a 29 por ciento del territorio total. Los territorios indígenas funcionan bajo la figura de propiedad colectiva y su tierra no puede ser enajenada ni vendida.

La crisis en ese país con el plan abona la sospecha de docenas de organizaciones no gubernamentales y académicos de distintas partes del mundo de que la REDD+ no es una solución de fondo para los problemas ambientales.

Además, puede ser una lección para los países que estructuran esos programas.

El estudio “Análisis legal de temas transversales en la ejecución de REDD+. Lecciones aprendidas de México, Vietnam y Zambia”, destaca que “las leyes de México no especifican quién posee el carbono, pero podemos presumir que los propietarios de los bosques y los sujetos de derechos serán los beneficiarios directos”.

“La clarificación de los derechos de la tenencia de la tierra es un componente crucial de los enfoques forestales para combatir el cambio climático y definir los derechos de carbono relacionados”, plantea el documento, publicado el 2 de mayo por ONU REDD.

El informe “Juntando las piezas para una buena gobernanza de REDD+: un análisis de 32 propuestas de preparación nacionales”, publicado en marzo, concluye que pocos países de esta iniciativa “consideran opciones de diseño o retos específicos relacionados con la repartición de beneficios, resolución de conflictos o sistemas de administración de ganancias”.

Pero destaca como positivo que “la mayoría incluye planes para abordar estos temas mientras las actividades preparatorias avanzan”.

El documento, elaborado por Lauren Goers Williams, del estadounidense Instituto de Recursos Mundiales, sostiene que “relativamente pocas propuestas preparatorias identifican pasos siguientes específicos para abordar los desafíos de tenencia de la tierra o establecer mecanismos de coordinación con instituciones locales durante la planeación y ejecución de REDD+”.

Aunque en México hay seis proyectos piloto de la REDD+, conocidos como acciones tempranas, es difícil que la estrategia nacional quede lista este año.

“Es preocupante cómo avanzan las acciones tempranas, porque no hay un eje nacional que tendría que venir primero. Se le da menos importancia a propiedad y derechos y más a la medición, reporte y verificación del carbono. Se avanza más en la parte técnica, pero no tiene ninguna perspectiva de sostenibilidad”, criticó Sánchez.

Organizaciones no gubernamentales concernidas en el proceso pedirán a la Comisión Nacional Forestal una definición respecto de la negociación de la estrategia nacional, para dirimir los temas críticos.

En el caso de Panamá, Huertas explicó que los pueblos “demandábamos que hubiera expertos indígenas en el programa y que la consulta la hiciera la coordinadora. Ahora queremos una suspensión bajo el principio precautorio, porque se vulneran derechos fundamentales”.

El retiro indígena se ventila en el 12 periodo de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU, que se desarrolla en Nueva York entre el 20 y el 31 de este mes.

ONU REDD adelanta actualmente una evaluación externa del programa en Panamá. Su estudio indica que “para asegurar la distribución exitosa y equitativa de los beneficios de REDD+, la legislación respectiva debe incorporar procedimientos y normas claras y armonizadas, permitiendo la participación abierta entre actores en los niveles subnacional y nacional”.

PUEBLA: La justicia para los indígenas en México es un asunto muerto: Cecilia Vázquez

La Jornada Oriente

La justica para los indígenas en México es un asunto muerto, el Estado es monolítico en términos jurídicos, si bien se reconoce su presencia sus derechos dependen del Congreso, por lo que es claro que el Estado mexicano no cambiará su sistema y no hay posibilidades de romperlo.

Esa, fue una de las reflexiones de Cecilia Vázquez Ahumada, investigadora del Centro regional del Instituto Nacional de Antropología e Historia, al participar de la mesa redonda “Puebla, nuestra diversidad cultural”, que se realizó para conmemorar el Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo, marcado el día 21 de mayo.

La antropóloga social expuso el que ha sido uno de sus trabajos actuales: el peritaje antropológico que realiza como miembro del INAH Puebla para aportar su opinión, realizar una investigación y abonar en la solución de los problemas jurídicos por los que atraviesan hombres y mujeres indígenas del estado.

Al lado de otros antropólogos y etnólogos del centro, como las propias Margarita Piña y Ana Cecilia Campos, Vázquez Ahumada ha formado parte de este proyecto, que tiene que ver con peritajes, jueces, ministerios públicos, defensores de oficios y acusados.

“Los abogados de oficio no saben lo que es la pluriculturalidad, no saben lo que defienden. Si bien los artículos 2 y 4 de la Constitución garantizan su presencia y legitimidad en la sociedad, en verdad no hay una transformación real del Estado, no hay una ciudadanía con facultades técnicas”.

Explicó que el peritaje de los académicos, ayuda precisamente a que los jueces puedan tener más elementos objetivos a la hora de conocer y dictaminar un caso.

Dijo que ese peritaje pareciera hacerse con un “indianómetro” con el que se concluye qué tan indio o no, es un inculpado.

Uno de los casos, relató Cecilia Vázquez, fue el de una joven que fue acusada de trata de personas, cuando en la realidad ella había sido secuestrada, ultrajada y luego obligada a prostituirse. El caso se tornaba difícil, ya que según los usos y las costumbres de su comunidad, el que una mujer denunciara este atropello era mal visto. A ello, se sumaba que el raptor argüía a que había ejercido una práctica común que era el “rapto de la novia”.

“Lamentablemente no sabemos el código jurídico de las comunidades nahuas de Puebla, no se ha investigado. Lo que sí sabemos es que el derecho indígena es reivindicativo no punitivo como el occidental”.

Puso como ejemplo lo que sucede en Guerrero cuando un hombre asesina a otro, ya que el culpable es llevado durante siete año por diversos pueblos, en los que se reúne con los viejos para hablar y recibir consejos, al tiempo que trabaja para sostener a su propia familia y a la del difunto.

Otro ejemplo, acotó la antropóloga, es lo que sucede con las Policías comunitarias que a fuerza de injusticia y desigualdad, han tomado retos como el de la administración de la justicia.

“El peritaje antropológico ha servido para abrir una puerta a la justicia y a los que trabajan con los grupos indígenas, quienes nos han enseñado que existen mundos distintos en un aprendizaje para un mundo global”, concluyó.

MEXICO: Yaquis defenderán río “con las armas”

Matilde Pérez U. / La Jornada

El pueblo yaqui defenderá “con las armas” el agua de su río, debido a que el gobierno de Sonora violó amparos para detener la construcción del acueducto Independencia. Mario Luna Romero, secretario de las autoridades tradicionales del pueblo de Vícam, explicó que en el valle del Yaqui “no nos sobra el agua; hay un déficit de mil 425 millones de metros cúbicos debido a la sequía extrema de los 48 meses recientes.

Las presas Angostura, Novillo y Oviáchic, que reciben agua del río Yaqui, están en un nivel crítico, a menos de 50 por ciento de su capacidad, y trasladar agua de dicha cuenca a la ciudad de Hermosillo afectará a 45 mil indígenas y a un millón de habitantes”, además de dejarlos sin posibilidades de sembrar, abundó.

Recordó que desde hace tres años las autoridades tradicionales de los cuatro pueblos de la tribu yaqui emprendieron la defensa legal del río y lograron que la Suprema Corte de Justicia de la Nación otorgara un amparo contra la obra.

A la fecha hay 4 mil hectáreas que ya no se pueden sembrar por el salitre provocado por la falta de recarga de los mantos freáticos. Además, dijo, hay residuos de arsénico en el agua que beben los indígenas y otros habitantes de la cuenca de dicho río, por lo que ha aumentado la incidencia de cáncer en la piel y hepático, aunque las autoridades de salud lo niegan.

Tomás Valencia Rojo, gobernador de la tribu yaqui, y el abogado Nicolás Olea, apuntaron haber interpuesto siete amparos para exigir la restitución del agua del río y están pendientes por resolverse dos controversias constitucionales contra la obra que, sostuvieron, sólo beneficiará a un grupo de 14 grandes agricultores del distrito de riego 51 de la costa de Hermosillo, no a los habitantes de la capital estatal.

MEXICO: Sigue guerra del agua en Sonora. Rogelio Varela

El Financiero

Con 2 controversias constitucionales y 7 amparos a cuestas, la guerra del agua en Sonora sigue sin definiciones.

Ayer estuvieron en la capital representantes de los agricultores e indígenas del Valle del Yaqui para reunirse con legisladores, toda vez que la construcción del Acueducto Independencia llevaría agua de esa zona a Hermosillo en lo que podría significar el inicio de un ecocidio.

El tema se ha ventilado en diversas instancias y no sólo en los tribunales e incluso le puedo decir que la Conagua, de David Korenfeld, no ha realizado un pronunciamiento técnico sobre una obra que quitará agua que se utiliza en la siembra de trigo para destinarla a soportar el crecimiento urbano de la capital sonorense.

En la reunión que le comento estuvieron Juan Leyva Mendívil, presidente de la Sociedad de Usuarios del Distrito de Riego No. 41 del Valle del Yaqui; Ricardo Valenzuela Liera, abogado de los Productores Agrícolas del Valle del Yaqui; Humberto Borbón Valencia, gerente de Operación Distrito de Riego del Río Yaqui, y representando a la Tribu Yaqui, Tomás Rojo Valencia y Mario Luna Romero.

El problema viene de hace 3 años, cuando el gobernador de Sonora, Guillermo Padrés Elías, desechó otras opciones para llevar agua a Hermosillo y optó por una obra que ha sido severamente cuestionada, pero peor aún, que ha continuado a pesar de sendos fallos judiciales que han determinado frenar la construcción del acueducto en cuestión.

Ahora los indios yaquis están optando por buscar intermediación de los legisladores, ya que está en juego la preservación de una amplia zona agrícola que requiere del vital líquido para seguir produciendo alimentos.

La postura de esos productores del campo es que su voz no ha sido escuchada por las autoridades en momentos en que el estrés hídrico en varias regiones del país se agudiza, y zonas como el Valle del Yaqui podrían tener un gran impacto ecológico que daría lugar a un grave empobrecimiento de miles de productores. rvarela@elfinanciero.com.mx

YUCATAN: Radios unen a los mayas peninsulares

El maíz y sus perspectivas, son los temas que unen a los campesinos mayas e investigadores universitarios.

Experiencias y los augurios de las cabañuelas 2013.

Bernardo Caamal Itzá

Peto. Organizaciones civiles mayas y el Programa de Desastres del sureste de México del Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas (PNUD). organizan para este viernes 24 de mayo el foro radial: “Bíix anik “K ixi’im -Cómo están nuestros maíces-, en las instalaciones de la radio XEPET “La Voz de los Mayas, ubicada en Peto.

Entre los objetivos del evento, está la de promover las experiencias en relación a las ferias de las semillas nativas que organizan mayas peninsulares, por su parte, los campesinos harán un balance de sus experiencias con respecto a las ferias, asimismo hablaran del manejo de las semillas y de lo que esperan en las cabañuelas 2013.

En este encuentro participan campesinos mayas provenientes de diversos municipios sureños, y de igual forma investigadores expertos en los temas mayas y de las semillas nativas, entre ellos, Luis Dzib (Universidad Autónoma Chapingo); Manuel Martín (Universidad Autónoma de Yucatán) y otras universidades que están por confirmar su participación en este evento especial. Asimismo a iniciativa del Comité de las Semillas Criollas, expondrán y promoverán sus semillas en la explanada de la misma radio XEPET, y el programa contempla iniciar a las 10 de la mañana con la feria de las semillas nativas, y al mediodía, la transmisión del foro radiofónico.

El mismo Comité, informó que del 14 de abril al 12 de mayo realizó exitosamente sus ferias de semillas, y hasta el momento, hay otras comunidades que planean realizar estos encuentros campesinos en algunas localidades de la Península de Yucatán.

De esta forma, en este año, se cumplen 11 años de estar organizando las ferias del intercambio de las semillas nativas, y mencionaron que los que asisten, saben de antemano que van con el objetivo de adquirir o intercambiar sus semillas, y los que comparten sus semillas, como el caso de los campesinos de Xoy, se han capacitado para incursionar en el manejo genético del maíz y de la misma forma han evolucionado sus métodos para la conserva de sus semillas.

Recalcaron que en cada una de las ferias comunitarias, al aperturar los espacios de intercambio, inició con una ceremonia maya, además se privilegió el intercambio de las experiencias del manejo de las semillas, por otro sin perder de vista que estos eventos campesinos se organizó por vez primera ante la falta de semillas después del paso del huracán “Isidoro” (2002), a partir de esa fecha, numerosas organizaciones no gubernamentales se han organizado para realizar la feria de las semillas nativas en sus respectivas regiones.

Cobertura especial de los medios masivos de comunicación

Hasta este momento, el foro será transmitida de manera simultánea por las radios indigenistas, la XEPET (ubicada en Peto), y la XENKA (Felipe Carrillo Puerto, Qroo), y otros por confirmar su participación para darle cobertura especial en el territorio maya peninsular.

El foro tendrá un público potencial superior a más de un millón de mayahablantes que viven y trabajan en la península de Yucatán y en los Estados Unidos, de tal forma que este programa especial, podrá escucharse en e el 730 AM de la radio XEPET o por vía internet htto://ecos.cdi.gob.mx/xepet

Radio Xepet, es parte del Sistema de radiodifusoras de la CDI.

MEXICO: Resultado de la Convocatoria 2013 del Programa Apoyo a Proyectos de Comunicación Indígena

CDI

Consultar: http://www.cdi.gob.mx/index.php?option=com_content&view=article&id=2775

OAXACA: Sembrando Sueños. Inauguración de Escuela Indígena Semillas de Vida Libre

Si no defendemos nuestro territorio dentro de poco estaremos saqueados y despojados de lo que nos pertenece” comparte joven ikoojts de San Mateo del Mar integrante de la primera generación de la Escuela indígena Semillas de Vida Libre.

El pasado 18 y 19 de Mayo se inauguró la Escuela Indígena Semillas de Vida Libre cuya primera generación está formada por de 39 hombres y mujeres binniza´, ikojts, ayuujk, niu savi, cuicateco y chinanteco. El primer acto fue la realización de un ritual tradicional de pedimento a cargo de una rezadora Mixe. Además como invitados asistieron siete compañeros zoques de Los Chimalapas.

Después de una larga experiencia en tareas de capacitación y de formación, UCIZONI a través del Centro Agroecológico y de Conservación Yajkxonax determinó consolidar el proyecto educativo y para ello cuenta con el respaldo del Instituto Superior Intercultural Ayuuk (ISIA) y de las Fundaciones Appleton y AJWS.

Uno de los objetivos de este proyecto educativo es el de fortalecer la visión de los pueblos indígenas, rescatando su memoria y conocimientos seriamente amenazados y con ello fortalecer el trabajo de hombres y mujeres líderes comunitarios. Contará con 5 módulos de capacitación que están pensados y diseñados para fortalecer las capacidades y sobre todo generar la reflexión en torno a las luchas y resistencias de nuestros pueblos en la defensa de sus derechos, tierras y territorios.

El primer módulo de la escuela estuvo centrado en el trabajo de la defensa de los derechos, por ello se contó con la participación de Carlos Beas de la UCIZONI, Luis Orlando Pérez ISIA y Neftalí Reyes de EDUCA quienes aportaron y abonaron a los conocimientos sobre larga historia de violencia y despojos, globalización, la defensa de los derechos humanos, derechos indígenas y de los impactos del modelo extractivista.

Una de las grandes reflexiones generadas en el espacio lo compartió Carlos Beas al invitar a los participantes para que se asuman como grandes guardianes y defensores de sus pueblos originarios, para enfrentar las pérdidas de los sabores tradicionales, el idioma y las semillas y técnicas propias. En ese sentido Pedro Orozco de la comunidad de Alvaro Obregón, Juchitán compartió su visión y explicó la importancia que tiene la defensa de la cultura binniza como parte de la resistencia de su pueblo.

Nos enfrentamos a tiempos de confusión y grandes pérdidas de la propia identidad lo que nos lleva a una crisis social y a un debilitamiento de nuestros pueblos, por ello es de suma importancia la participación de mujeres, hombres y de los jóvenes en este proyecto donde se busca el fortalecimiento de nuestras comunidades para hacer frente a todas las reformas estructurales que el Estado nos impone y a las amenazas de despojo que significan los megaproyectos trasnacionales.

Este primer módulo estuvo marcado por las voces y participación de los jóvenes, quienes tienen la gran tarea de defender la identidad, la cosmovisión y los derechos de nuestras comunidades.

“En este sentido, -dijo Beas- la Escuela Indígena Semillas de Vida Libre es un espacio para que cada una de nosotros y nosotras entendamos que venimos a cumplir una misión y nuestra misión es en esta época de crisis global el aportar nuestro esfuerzo para seguir construyendo nuevas esperanzas para nuestros pueblos, para nuestros hombres y mujeres.”

El proyecto educativo busca fortalecer las capacidades de hombres y mujeres indígenas mediante la reflexión y sobre todo fortalecer el conocimiento tradicional de nuestros pueblos y con ello sustentar un proyecto autonómico.

“Este primer módulo me va a permitir fortalecer la resistencia de mi pueblo ikoojts” compartió Bartolo Yrraestro pescador de San Mateo del Mar quien participó activamente en el primer módulo de esta escuela indígena. “Son herramientas que me permiten seguir luchando y defender los derechos colectivos, aprendí que sentirme indígena no es malo sino todo lo contrario, ser indígena es tener mis raíces e identidad bien firmes” concluye Bartolo al finalizar este primer Módulo.

HIDALGO: Tula. Preparan Quinto Festival Cultural Hñahñú Popular

El Sol de Hidalgo

Tepeji del Río. El próximo 26 de mayo se realizará en la comunidad de San Ildefonso, perteneciente a Tepeji del Río, el Quinto Festival Cultural Hñahñú, el cual, de acuerdo a los organizadores que son integrantes de la Organización Hñahñú para la Defensa de los Pueblos Indígenas, tiene como objetivo unir lazos con las comunidades indígenas de Hidalgo y de los estados vecinos, con el fin de impulsar y defender su cultura.

Dentro del programa de este festival de 9am a 19 pm, se tienen contempladas ceremonias prehispánicas, muestras gastronómicas y artesanales. Así como la presentación de grupos musicales y ponencias a cargo de reconocidos expositores que defienden esta cultura.

SAN LUIS POTOSI: Son ‘usos y costumbres’ dicen dos huicholes detenidos con 198 kilos de peyote en SLP

Acusados piden al Gobierno de Nayarit su intercesión por lo que ellos llaman un caso de ‘usos y costumbres’

SDP

Siete personas, entre las cuales se cuentan dos indígenas huicholes -padre e hijo-, fueron detenidas en Las Charcas, San Luis Potosí, cuando intentaban trasladar 198 kg de peyote hacia Nayarit.

Acusados de delincuencia organizada y tráfico de drogas, es analizado el caso de los indígenas, actualmente recluidos en el penal de Puente Grande, ya que éstos demandan el estado declare a su favor argumentando que es un caso de usos y costumbres.

A pesar que las autoridades consienten el peyote sea utilizado por los integrantes de la etnia Wixárica para consumo ceremonial y en cantidades moderadas, los detenidos no contaban con el permiso correspondiente de la Organización para la defensa de Wirikuta y la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI). Dichos permisos regulan la cantidad de peyote portado, previniendo así el saqueo excesivo o su uso indebido.

ESPAÑA: “El oro o la vida”, ganadora del Premio Survival en el Festival de Cine y Derechos Humanos de Barcelona

El Premio Honorífico que Survival International otorga al mejor film sobre temática indígena durante el Festival de Cine y Derechos Humanos de Barcelona ha recaído esta décima edición en el documental El oro o la vida, del director Álvaro Revenga.

Con el oro en máximos históricos por la crisis de deuda de la Zona Euro y Estados Unidos, el largometraje hace un recorrido por el devastador impacto que la empresa minera Goldcorp ha ocasionado en Centroamérica en su afán por extraer este cotizado mineral. Tras años de contaminación, enfermedades y muerte como consecuencia de la actividad de esta compañía canadiense, ahora más de cincuenta pueblos mayas de Guatemala se están organizando para poner freno a la extracción aurífera. También en Honduras y El Salvador trabajan para luchar contra la minera.

Survival International concede por tercera vez este premio honorífico durante el Festival de Cine y Derechos Humanos que acoge Barcelona desde el pasado día 16 de mayo y que durará hasta el próximo domingo 26.

Durante el festival, que ha sido reconocido por la Unesco como un referente en la lucha contra las diversas formas de discriminación y racismo, se proyectan más de 100 películas de géneros ficción, animación y documental.

El oro o la vida se podrá ver mañana jueves 23 a las 16.30 h en el Cinema Girona.

ESPAÑA: Miles de personas se unen al boicot de las islas Andamán de la India

Semanas después de que Survival lanzara un boicot turístico a las islas Andamán, pertenecientes a la India, con el objetivo de poner fin a los degradantes “safaris humanos” para ver a la tribu jarawa, la campaña va ganando fuerza a medida que las agencias de viajes se unen al boicot y miles de personas prometen no visitar las islas.

Tras recibir cobertura en los medios de comunicación internacionales y también en algunos de los más destacados de la India, más de 2.000 personas ya han prometido que no visitarán las islas hasta que no se ponga fin a estas excursiones.

La agencia de viajes española Orixà Viatges y Travelpickr, una multinacional con sede en Canadá y en la India, han sido los primeros operadores que han retirado su oferta de viajes a las Andamán, y Survival sigue presionando a muchos otros para que se unan al boicot.

Según declaraciones de Orixà Viatges: “Hemos suprimido Andamán de nuestra programación como destino turístico. En Orixà Viatges no entendemos esta forma de hacer turismo, las personas y las culturas están para ser respetadas y no pueden ser tratadas como moneda de cambio para que gente sin ningún tipo de escrúpulos se dedique a hacer negocio con los ‘safaris humanos’”.

Por su parte René Trescases, responsable de Travelpickr, dijo en declaraciones a Survival: “En Travelpickr nos quedamos horrorizados cuando nos llegaron las noticias sobre los ‘safaris humanos’ para ver a los jarawas, y ahora hemos retirado más de 40 viajes a las Andamán de nuestro catálogo. Esperamos que la administración local actúe rápidamente para poner fin a esta vergonzosa práctica; de lo contrario, se arriesga a dañar la reputación de las islas como destino turístico popular”.

Cientos de turistas, en su mayoría de la India, Israel, Estados Unidos y Reino Unido, viajan a diario por una carretera que atraviesa la reserva Jarawa. Muchos de ellos lo hacen con la esperanza de avistar a uno de los 400 miembros del pueblo indígena jarawa, de cuyos antepasados se piensa que fueron parte de la primera migración humana fuera de África. Los turistas tratan a los indígenas como animales de zoo.

Los “safaris humanos” han recibido la condena de Naciones Unidas y del ministro indio para Asuntos Tribales, que los calificó de “bochornosos” y “una vergüenza”. El Gobierno de la India ha recibido ya miles de cartas pidiendo que se ponga fin a estas excursiones.

Sin embargo, a pesar de una orden del Tribunal Supremo en enero de 2013 que suspendió temporalmente los viajes de los turistas por la carretera, la administración de las Andamán ha hecho todo lo posible para mantener la vía abierta a los turistas; incluso ha llegado a cambiar sus propias normas sobre una zona de amortiguamiento para permitir que continúen los “safaris humanos”.

El director de Survival, Stephen Corry, ha declarado hoy: “A los ojos de los viajeros, las Andamán se están convirtiendo cada vez más en sinónimo de ‘safaris humanos’. La reputación de las islas se ha visto, sin lugar a dudas, gravemente dañada por el escándalo. Es sorprendente que el Gobierno local sea tan reacio a proporcionar a los turistas y a la población local una ruta marítima alternativa, teniendo en cuenta que es mucho más rápido y barato viajar en barco”.

Survival International seguirá llamando al boicot total al turismo a las islas Andamán hasta que sus peticiones para que se impida el acceso a la carretera a los turistas sean atendidas.

ALEMANIA: Reunión en Bonn

El trigésimo octavo períodos de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (SBI 38) y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT 38), así como la segunda parte de la segunda sesión del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre la Plataforma de Durban para la Acción mejorada (ADP 2-2) se celebrará en el Maritim hotel desde 3 a 14 junio 2013 en Bonn, Alemania.

PERÚ: Mujeres de CAOI inician organización de II Cumbre Continental de Mujeres Indígenas

Ecuachaski

Con la participación de las representantes de la Conacami (Perú), Conamaq (Bolivia), Ecuarunari (Ecuador) y ONIC (Colombia); lideresas indígenas se reunieron en Lima para delinear las bases y los ejes temáticos que discutirán durante la II Cumbre Continental de Mujeres Indígenas que se realizará el próximo 11 y 12 de noviembre de 2013, en el Resguardo del Piendamó – Colombia.

Este taller desarrolló en agenda de análisis de los resultados de la I Cumbre de Mujeres (2009, Puno – Perú), se discutió los ejes temáticos que tratará en el segundo encuentro en Colombia y se determinó también los aspectos logísticos del mismo. Para llegar en estado óptimo a la reunión, se concluyó la organización de encuentros preparatorios nacionales en los países miembros de la CAOI y cuyo cronograma es Perú del 10 y 11 de junio, Ecuador del 28 y 29 de junio, en Bolivia el 27 al 29 de julio y Colombia del 2 al 6 de septiembre.

Además, se concluyó que se fortalecerá e impulsará los procesos y las condiciones de respeto hacia las mujeres indígenas pues los diferentes Estados pregonan políticas de apoyo pero en la práctica, esto no cumple por el marcado machismo y discriminación que existen y que aplica los gobiernos de estos países.

En este evento participaron dos delegados del Consejo de Gobierno de ECUARUNARI, Carlos Pérez Guartambel, Presidente y Carmen Lozano, dirigenta de la Mujer y familia. Actividades preparatorias a cumplir en el presente año con los jóvenes, mujeres y todos los pueblos andinos de Abya Yala.

COLOMBIA: Sabedoras de muchas lunas

La Organización Nacional Indígena de Colombia y Achiote Cocina Audiovisual invitamos al lanzamiento del documental Sabedoras de muchas lunas y del libro Mujeres indígenas sabias y resistentes

Cinemateca Distrital de Bogotá, Cra. 7 no. 22- 79

Jueves 30 de mayo de 2013, 7:00 p.m.

Entrada libre hasta completar aforo

Sabedoras de muchas lunas

Trabajadoras, cantoras, tejedoras, médicas tradicionales, creadoras de vida, agricultoras, liderezas jóvenes y mayores; sabedoras indígenas de diferentes culturas compartimos el aporte que hemos hecho a la pervivencia de nuestros pueblos y al proceso de la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC) durante más de treinta años.

Hablamos del dolor causado por las violencias que enfrentamos como mujeres y como indígenas; también de nuestros sueños y formas de resistencia a través de la historia.

Sabedoras de muchas lunas fue filmado, en su mayoría, en territorio emberá (Chocó), wayuú (La Guajira), koreguaje (Caquetá) y pijao (Tolima)

Dirección: Paola Figueroa-Cancino, Angela Rubiano Tamayo y Raquel González Henao

42 min. / Colombia / 2012 /

Un documental de: Organización Nacional Indígena de Colombia – Consejería de Mujer, Familia y Generación y Achiote Cocina Audiovisual

Mujeres indígenas sabias y resistentes

Este libro es resultado de los procesos de reflexión desarrollados durante los últimos años por la Organización Nacional Indígena de Colombia con mujeres de diferentes pueblos sobre su papel dentro de sus comunidades y organizaciones, y sobre la situación que enfrentan en sus territorios.

Se trata de un aporte al reconocimiento de la presencia de las mujeres en la historia de lucha y resistencia de los pueblos, y de nuestra Organización Nacional Indígena de Colombia. Se espera que este reconocimiento sea un motivo para reafirmar nuestro compromiso con la transformación de las múltiples formas de violencia que seguimos enfrentando.

Queremos agradecer su participación en el especial multimedia ‘Tradición y Cambio’. Su material fue fundamental para construir este recorrido por las tradiciones y expresiones culturales del país. Lo invitamos a conocerlo, compartirlo y comentarlo.

http://www.semana.com/especiales/tradicionycambio/index.html

VENEZUELA: Diputada indígena anuncia debate popular de la Ley Marco sobre Consulta Previa

Parlatino / Prensa Indígena RNV/MG

La diputada Dalia Herminia Yánez, coordinadora de la Comisión de Pueblos Indígenas y Etnias, informó que la instancia legislativa regional, discute el proyecto de Ley Marco sobre Consulta Previa, instrumento legal que pretende convertirse en referencia y vanguardia en materia de derechos indígenas.

Yánez anunció que está previsto realizar un debate nacional sobre esta ley, en el marco del Parlamentarismo Social de Calle, en los pueblos y localidades indígenas a lo largo del territorio nacional y, de esta manera, recoger impresiones y precisar puntos que sirvan para nutrir el instrumento legal.

La parlamentaria indicó que la esencia de esta ley está en ayudar a los pueblos indígenas de Latinoamérica y el Caribe a dar solución a sus problemas y clamores, sobre todo en temas como la demarcación de sus tierras y en la preservación de las lenguas originarias.

Destacó que la delegación venezolana ha avanzado en los temas medulares propuestos por la Comisión, pero que para poder seguir adelante en el ámbito regional, “es necesario el compromiso de los parlamentos del resto de los países”.

Por su parte, el diputado Rodrigo Cabezas, presidente del Parlatino-Venezuela, aseguró que la Ley de Consulta Previa que, actualmente, se encuentra en discusión, “representa para los venezolanos, en tiempos de revolución, la posibilidad de ratificar derechos de pueblos indígenas, está establecido en nuestra Constitución, así como la preservación de las lenguas originarias de los aborígenes y sus culturas”.

GUATEMALA: Indígenas rechazan anulación de sentencia a exdictador Ríos Montt

Agencias/Prensa Indígena RNV, AFP

Indígenas sobrevivientes de las masacres cometidas por el Ejército durante la guerra civil en Guatemala (1960-1996) y activistas de derechos humanos calificaron este miércoles de “burla” la anulación de la sentencia de 80 años de prisión contra el exdictador Efraín Ríos Montt por genocidio. “La anulación (de la sentencia) significa una burla más hacía el pueblo ixil”, dijo en conferencia de prensa Ana Laynez, alcaldesa indígena de Nebaj, que junto a los municipios de Chajul y Cotzal forman la región ixil en el departamento de Quiché (norte), indicó AFP

Laynez indicó que la resolución de la Corte de Constitucionalidad (CC), que decidió el lunes dejar sin efecto la histórica condena emitida el 10 de mayo y retrocedió el juicio a una etapa anterior, es una “indignación” y una muestra del racismo hacia los pueblos indígenas de Guatemala.

“Es lamentable y repudiamos este caso, y como pueblos (indígenas) vemos que la justicia en Guatemala está secuestrada por el poder económico, político y militar”, agregó el líder y sacerdote maya Manuel Vail, en la misma conferencia de prensa.

Ríos Montt, de 86 años, recluido en un hospital militar, hacía sido condenado a 50 años de prisión por genocidio y 30 años por crímenes contra la humanidad como responsable de la masacre a manos del Ejército de 1.771 indígenas mayas-ixiles en el Quiché, durante su gobierno de facto entre 1982 y 1983.

La CC ordenó que el juicio regresara al punto en que quedó el 19 de abril, cuando una Sala de Apelaciones ordenó suspenderlo al acoger un amparo de la defensa de Ríos Montt. “Con esta decisión se produce un gigantesco agravio a las víctimas y sobrevivientes que han creído en el sistema de justicia (…). Esta resolución tiene un solo nombre: impunidad”, mencionó el activista Edwin Canil.

Héctor Reyes, abogado de las víctimas, indicó que tras la resolución que anuló el fallo iniciaron acciones legales ante la corte constitucional para que emita una resolución “clara” y sin “ambigüedades” para determinar qué pasará con el proceso.

El régimen de facto de Ríos Montt fue uno de los más cruentos de la guerra civil (1960-1996) en Guatemala, la cual dejó 200.000 muertos y desaparecidos, según la ONU.