Noticias de Regiones Indígenas

photo

Niñas zapatistas: foto; El Vecino De Casi Todos

 

 

REGIONES INDIAS
Noviembre 11, 2013
http://aipin.co/

MEXICO: La liberación de Patishtan en la Ruta del Diálogo en Chiapas: Martínez Veloz
Gaspar Morquecho / ALAI
MEXICO: Ciudad, Cifras y Datos. El diálogo con el EZLN olvidado. Mariano Rosales Hernández
Punto por Punto
ESPAÑA: Activistas cuestionan a Chuayffet en Madrid por matanza en Acteal
“No se ha encontrado responsabilidad de mi parte”, responde el secretario de Educación Pública de Enrique Peña Nieto
Terra

SUIZA: Caucus indígena se reunirá previo al 2o Foro sobre las Empresas y los Derechos Humanos

OAXACA: La pelota mixteca traspasa las fronteras
Don Aurelio López, de 74 años, espera recuperarse de una fractura para acudir de nueva cuenta a competir al Encuentro Internacional de Pelota Mixteca de Freno, Estados Unidos.
Meyatzin Velasco Santiago / Desinformémonos

YUCATAN: La cultura maya ¿Cómo cultivarla?
Un sistema que intenta ahogar todas sus iniciativas para que no impulse su desarrollo como cultura, y al término quienes lo practican terminen por abandonarla.
Radioescuchas de la radio XEPET, externan sus comentarios por facebook y por vía telefónica.
Bernardo Caamal Itzá
YUCATAN: “Táan u Xu’ulsaj k-kuxtal” (Están acabando con nuestra vida), denunciarán pueblos mayas ante el Tribunal Permanente de los Pueblos
Desalojos, desplazamientos, despojo de territorio y contaminación de semillas nativas en la península de Yucatán se denunciarán ante el Tribunal Permanente de los Pueblos – Capítulo México y se presentarán diversos testimonios de agresiones que ponen en riesgo el territorio, la cultura y la vida del pueblo maya los días 9 y 10 de noviembre de 2013, en la Escuela de Agricultura Ecológica de Maní “U Yits Ka’an”.
Mayas de Yucatán, Campeche y Tabasco, hablarán de problemas con respecto a sus semillas y sus tierras.
Bernardo Caamal Itzá
YUCATAN: Acusan persecución contra indígenas
Agrupaciones y activistas denunciaron que las políticas del Estado Mexicano están diseñadas para acabar con la vida del pueblo maya y los indígenas del país.
Reforma, El Siglo de Torreón
YUCATAN; 6ª Festividad de Chickabán
Ing. Manuel Rosado Sarmiento

MEXICO: Clausuran curso de actualización en materia penal para abogados en lengua indígena
INALI, CDI e IFDP capacitan a defensores en lenguas indígenas
Importante para incrementar defensores indígenas bilingües: INALI

OAXACA: La voz de la Chinántla cumple 22 años al aire
Por dos décadas ha logrado ser de los medios más importantes permitiendo que la población mazateca y chinanteca enlazan con su cultura, costumbres y tradiciones
TV Bus
CHIAPAS: Manuel Velasco reconoce labor de estación de radio XERA en su 40 aniversario
“Hoy es un día muy especial porque le hacemos un merecido reconocimiento a quienes desde hace años han sido la voz de los pueblos indígenas a través de la radio, a quienes día con día hacen un enorme esfuerzo de comunicación para brindarle un servicio a las comunidades en la región de Los Altos”.
SDP Noticias
MEXICO: Nuvia Mayorga Delgado. Por la recuperación de Guerrero
El Sol de México
CHIHUAHUA: Participan indígenas en festival cultural
NTR

COLOMBIA: Asamblea Continental de Comunicación Indígena en el marco de la V Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades del Abya Yala

VENEZUELA: Universidad Simón Rodríguez sede Guajira realizará Congreso sobre la Educación Intercultural Bilingüe los días 15 y 16 de noviembre de 2013
Esther Pana

CHILE: La Manifestación de Renuncia al Derecho a la Tierras por ENAMA es nulo de absoluta nulidad.
Aucan Huilcaman Paillama.

ECUADOR: Movilización en defensa de la Educación Intercultural Bilingüe
Ecuachasqui
ECUADOR: Pronunciamiento de la Gonoae por la muerte de nuestro hermano Shuar Freddy Ramiro Taish Tivira, minero artesanal
ECUADOR: Conaie frente a los hechos de violencia en el rio Zamora

PERU: El Gorel conformará grupo de trabajo permanente para atender problemática ambiental en cuencas afectadas por explotación petrolera
Adecuarán proceso de titulación a instrumentos internacionales tomando en cuenta pedido de las federaciones para que no se excluya las instalaciones petroleras de sus territorios.
Aldo Arnao

PANAMA: Reencuentro de pueblos indígenas
Crítica

MEXICO: La liberación de Patishtan en la Ruta del Diálogo en Chiapas: Martínez Veloz
Gaspar Morquecho / ALAI

“No era muy claro cuál iba a ser la política indigenista del gobierno de Peña Nieto. En abril de 2012, durante su campaña en San Juan Chamula y sin mencionar al EZLN, declaró que iba a respetar la ‘autonomía de los pueblos indígenas’. http://www.eluniversal.com.mx/nacion/195291.html

Salvo el discurso y la estrategia de contrainsurgencia no había otras señales del trato que el Estado iba a dar al movimiento rebelde en Chiapas. Sin embargo, el pasado 14 de enero, el gobierno federal dio a conocer la creación de la Comisión para el Diálogo con los Pueblos Indígenas. Osorio Chong, Secretario de Gobernación (SEGOB) fue el encargado de hacer el anuncio y dio posesión a Jaime Martínez Veloz como responsable de la nueva instancia. Para dar color al evento estuvo presente la hermana del Tamaulipeco luciendo una elegante mascada. La creación de esa Comisión no es algo menor. Los indígenas son ahora un asunto de Estado y de seguridad nacional. Como sabemos esa es la misión de la SEGOB. Me parece que ha dado inicio, pública e institucionalmente, el ajuste de cuentas de Carlos Salinas de Gortari con el EZLN. (Gaspar Morquecho, En México los indios son ahora asunto de Estado y de Seguridad Nacional, Enero de 2013)

Para limpiar la brecha, el güerito Velasco hizo el chaporro y en marzo de 2013 demandó la libertad el profe Patishtan una vez que la Suprema Corte de Justicia de la Nación se pronunció en contra del recurso promovido por su defensa. El 5 de julio, fue a entregar las actas de libertad a 9 compañeros de Patishtan y se comprometio a seguir gestionando la libertad del profe.

El 28 de Agosto, Martínez Veloz llegó a tantear el agua a los camotes, visitó a Alberto Patishtan y no perdió oportunidad para aligerar la carga (¿de conciencia?) y hacer aclaraciones no pedidas: “Me consultaron sobre la posibilidad de la reanudación del diálogo con el EZLN. Recomendé, Voluntad Política unilateral, la conformación de la COCOPA por el Poder Legislativo, el nombramiento del Comisionado para el diálogo, la libertad del profesor Alberto Patishtan Gómez y la reposición del procedimiento de la Iniciativa de Ley que contiene los Acuerdos de San Andrés”. http://www.jornada.unam.mx/2013/08/28/politica/018n2pol
Después declaró a la prensa: “la liberación de Alberto Patishtan es fundamental para generar los niveles mínimos de confianza con el EZLN que permitan la reconfiguración de las condiciones para el cumplimiento de los Acuerdos de San Andrés”. http://www.jornada.unam.mx/2013/08/28/politica/018n2pol

Elio Enriques le preguntó sobre el indulto a Patishtan. Martínez Veloz respondió: “primero se tienen que agotar los recursos legales”. Después el Comisionado de la SEGOB hizo público que gestionaría la intervención del Poder Legislativo. El 18 de septiembre, Martínez Veloz acordó con el presidente de la junta de coordinación Política de la Cámara de Diputados, impulsar una iniciativa de Ley de Amnistía para liberar al Patishtan. De esa forma se pavimentó el camino que desembocó en el indulto presidencial.

El 2 de octubre, los senadores promovieron la reforma al Código Penal y el 29 de octubre: “La Comisión de Justicia de la Cámara de Diputados aprobó una adición de un párrafo 97 Bis al Código Penal Federal, para que a petición de alguna de las dos cámaras del Congreso por decisión propia, el presidente de la República pueda conceder el indulto a una persona, cuando haya indicios de que se violaron sus derechos humanos durante el proceso, medida que beneficiará de manera directa al profesor al Alberto Patishtán Gómez.”

¡Cómo chigaos que no! Si en México la Ley es de Chicle, es decir, se endurece, se ablanda, se estira, se le puede quitar un cachito o pegarle otro, moldearla a modo, pegarlo bajo la silla o la mesa y volver a masticar. El Poder Legislativo que hizo mierda la “Iniciativa de Ley que contiene los Acuerdos de San Andrés” y que en 13 años no se había ocupado del Caso Patishtán, aprobó ¡¡¡UNANIMEMENTE!!!, la adición al artículo 97 del Código Penal Federal. La herramienta que necesitaba el Poder Ejecutivo, es decir, a Peña Nieto, para indultar al profe dentro de los marcos de la Ley y así lo hizo. El preciso lo adelantó en su cuenta de tuiter. La liberación se dio en un formato de bajo perfil,eltitular de la SEGOB anunció el indulto y funcionarios de esa Secretaría de Estado entregaron el documento al profe.

Aquí debemos recordar las largas jornadas de lucha de los presos por Justicia y Libertad en Chiapas. Ahí está la lucha de los injustamente presos agrupados en la Voz de Cerro Hueco, a la que siguió el Plantón de los presos adherentes a la Sexta del EZLN que dio origen a la Voz del Amate en 2006, la solidaridad del Sub Marcos durante el recorrido de la Otra campaña y el acompañamiento, desde entonces de Ceci y Javier del colectivo Ik. En el camino, Pueblo Creyente se sumó a la solidaridad con los presos. En 2008 se logra la libertad de 12 compañeros de la Otra y en la coyuntura intervino la Diócesis, SERAPAZ y Sabines liberó a más de 100 presos de diversas organizaciones campesindias. Patishtan con 8 años de encarcelamiento siguió preso. En 2009, el profe fue trasladado al CERESO de San Cristóbal y Sabines hizo la promesa de liberarlo. En el invierno de 2010, Samuel Ruiz le entregó un reconocimiento al profe. Para entonces grupos nacionales e internacionalistas demandaban la libertad de Patishtan. En septiembre de 2011, los presos iniciaron una huelga de hambre que duró 39 días. Sabines corrompió y autoridades de Mitzitón traicionaron el movimiento. Patishtan es trasladado a un penal de alta seguridad en Sinaloa. A finales de 2011, Javier Sicilia y el Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad, se solidarizaron con el movimiento de los presos en Chiapas. En 2012, varias agrupaciones realizaron un foro Nacional en San Cristóbal por la libertad del profe, entre otras: Ik, Frayba, Koman Ilel, Red contra la Represióny Pueblo Creyente. En mayo de 2012, el Movimiento del Pueblo de El Bosque por la Libertad de Patishtan y el Pueblo Creyente movilizaron a mil indios por la libertad del profe. En 2013, en San Cristóbal de Las Casas, el Pueblo Creyente realizó campamentos de ayuno, jornadas de oración y peregrinaciones por la libertad del profe Patishtan. El 20 de Agosto, al concluir la Cátedra Tata Juan Chávez Alonso el Congreso Nacional Indígena se pronunció por la libertad del profe Patishtan.

Como podemos ver, frente a 13 años de injusto encarcelamiento y las jornadas de lucha por la Libertad y Justicia, el cinismo y maniobras del Ejecutivo y del Legislativo, en la Ruta del Diálogo en Chiapas no tiene límite.

En la víspera, el payasoperiodista El Mañanero le preguntó al abogado de Patistan: “¿Van aceptar el indulto?” El penalista respondió: “Es un hecho consumado y Patishtan lo tiene que acatar”. También manifestó su desacuerdo y malestar de que el Poder Judicial no haya sido quien liberara al profesor indígena. Más tarde declaró “el perdedor” fue, precisamente, el Poder Judicial. De esa afirmación derivo dos más: 1) La liberación del profe fue un acto legalmente autoritario del presidente. 2) El ganador fue el Poder Ejecutivo.

¿Qué sigue?

De acuerdo a la Ruta para el Diálogo en Chiapas de Martínez Veloz, lo que falta es reponer el “procedimiento de la Iniciativa de Ley que contiene los Acuerdos de San Andrés”, lo que presupone, que se ha puesto a prueba la “Voluntad Política unilateral” y que la SEGOB elabora una propuesta que el Comisionado y mediadores harán llegar al EZLN. Los tiempos son fatales. No olvide usted que estamos a unos días del 30 aniversario de la fundación del Núcleo Guerrillero Emiliano Zapata y a dos meses del 20 Aniversario del levantamiento armado en Chiapas.

Hace tiempo que me hago dos preguntas:

1.- ¿Qué tiene preparado el Gobierno Federal para el 1 de enero de 2014, 20 aniversario del levantamiento armado?
Con lo que arriba escribo, creo que esa pregunta se va contestando.
¿Qué tiene preparado el EZLN para el 20 aniversario de su levantamiento?
Por lo pronto están programadas las Escuelitas de diciembre y enero.

Una vez que se “cubra” la Ruta propuesta por Martínez Veloz surge una tercera pregunta: ¿Cómo responderá el EZLN a la propuesta del Gobierno Federal y a la gestión del Comisionado para el Diálogo con los Pueblos Indios de México?

En ese escenario, cómo que puede tener más sentidos aquello de acercarse al Congreso Nacional Indígena, a los adherentes a la Sexta, “tender puentes” con los Movimientos Sociales y las Escuelitas de Diciembre y Enero. ¿Será que está operando la fórmula: “Encuentros privados, resultados públicos”? ¡Ah saber!

Brevísimas:
Que al gobierno Federal le está funcionando la estrategia de desgaste.
El 30 de octubre los profes levantaron plantón en San Cristóbal para fortalecer el de Tuxtla.
Mañana 4 de noviembre, los profes se movilizan en “todas” las cabeceras y “toman” edificios municipales.
Que la PFP resguarda Casetas de Cobro en las vías rápidas.
¿Que el 20 de noviembre se repliegan para terminar el años dando clases para cobrar salarios, aguinaldos y vacacionar? Algo ahí de eso, contestó un profe.
El repliegue-reacomodo en el menumento de la revolufia va.
Que con 50 mil movilizados – en promedio – no detienen la Reforma Energética.

MEXICO: Ciudad, Cifras y Datos. El diálogo con el EZLN olvidado. Mariano Rosales Hernández
Punto por Punto

A un año de instalarse la LXII legislatura de la Cámara de Diputados, y a unos meses de haberse nombrado al presidente de la Comisión de Concordia y Pacificación, el diálogo con el Ejército Zapatista de Liberación Nacional ha quedado olvidado. El presidente de la Comisión Bicameral de Cocopa, el legislador por Chiapas, Pedro Gómez Gómez, lleva tan sólo una reunión con senadores y diputados, sin resultados.

El pasado 30 de octubre se había programado la Segunda Reunión Bicameral de la Cocopa, en las instalaciones de la Cámara de Diputados, pero por falta de quórum se suspendió, es decir, no llegaron los legisladores a sesionar.

Un día antes, Eufrosina Cruz Mendoza, presidenta de la Comisión de Asuntos Indígenas, de la Cámara de Diputados, recibió una llamada del presidente de Cocopa, Pedro Gómez, y le informó que no asistiera, por lo que la legisladora se lo tomó en serio y no fue. La finalidad era no llevar a cabo dicha reunión Bicameral. De acuerdo con el tiempo que lleva la actual legislatura, se observa una falta de interés por parte de la presidencia de Cocopa.

Esto le ha molestado al secretario de Asuntos Indígenas, Carlos de Jesús Alejandro, quien explotó: “Ya basta de simulaciones en la Comisión de Concordia y Pacificación (COCOPA) para dar cumplimiento a los Acuerdos de San Andrés Larráinzar”. Subrayó que diputados del PRI y del PAN juegan una estrategia de “dilación e invisibilidad” para evitar el reconocimiento jurídico a los derechos de los indígenas del país.

La anterior declaración la hizo en el marco de la suspensión de la Segunda Reunión Bicameral de la Comisión de Concordia y Pacificación que estaba prevista en las instalaciones de la Cámara de Diputados.

El legislador dijo que “en la Cocopa hay desinterés de varios de los legisladores, tanto del Senado de la República como de la Cámara de Diputados, principalmente de legisladores del PRI y del PAN”.

De Jesús Alejandro indicó que hasta el momento no se ha podido reactivar ni siquiera una reunión de trabajo con algunas organizaciones sociales y actores políticos del estado de Chiapas para tratar asuntos de suma importancia. Un ejemplo es el caso del profesor Alberto Patishtán que, como tema importante, debió ser abordado por sus integrantes.

“Justamente los antecedentes que tienen que ver con su supuesta incriminación en un delito, con su presunta simpatía con bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional y con el hecho de que muchos otros presos lo están por esta misma simpatía, hacían necesario que el caso fuera abordado en la COCOPA”, añadió.
Demandó a este organismo bicameral jugar un rol más trascendental porque, como espacio de diálogo, abriría una oportunidad para coadyuvar a la solución de muchos conflictos existentes en el país, particularmente en las regiones y pueblos indígenas, entre ellos los de Chiapas.

Dijo que como Comisión de Concordia y Pacificación, los diputados deben dar señales de su intención de trabajar en la realización de las reformas pendientes, con lo cual tendrían la calidad moral para solicitar el diálogo con los militantes y simpatizantes del EZLN.

Hizo un llamado a la voluntad y disposición política desde la Comisión de Concordia y Pacificación para consensuar, reactivar y empujar la agenda mínima tendiente a cumplir esos objetivos. Con ello -apuntó- la COCOPA cumplirá realmente la función para la cual legalmente fue constituida en l995. En fin, la Comisión Bicameral de Cocopa –que recae en el priísta Pedro Gómez– no ha funcionado ni ha cumplido con las expectativas de solucionar los acuerdos de San Andrés Larráinzar.

Es una comisión que no avanza en su integración con los indígenas del país, menos con los del EZLN. Quizás el objetivo sea llevar el asunto de la Cocopa a la congeladora.

Hay un discurso hueco y simulador hacia los pueblos indígenas del país.

Hay legisladores, desafortunadamente, que únicamente van a cumplir con el compromiso de checar la asistencia, por eso de que llegue completo el sueldo, usted me entiende. Hay comisiones que permanecen inactivas porque no se completa el quórum.

En fin, son pocos legisladores que luchan por sus pueblos y hay otros —como dice el diputado Ricardo Monreal– sólo por asistir al pleno a chiflar reciben 200 mil pesos mensuales. ¡Qué vergüenza de legisladores! La máxima tribuna del país debiera ser para impulsar leyes que modernicen Estado y muchos legisladores promueven, efectivamente, pero su interés personal y su pasividad hacia los problemas de trascendencia.

ESPAÑA: Activistas cuestionan a Chuayffet en Madrid por matanza en Acteal
“No se ha encontrado responsabilidad de mi parte”, responde el secretario de Educación Pública de Enrique Peña Nieto
Terra

Activistas identificados con el movimiento zapatista interrumpieron una conferencia del secretario de Educación Pública (SEP), Emilio Chuayffet, en Madrid, España, para señalarlo como el “autor intelectual” de la matanza de indígenas en Acteal, Chiapas, en diciembre de 1997.

De acuerdo con el diario La Jornada, los manifestantes desplegaron ante el funcionario federal una pancarta con la leyenda: “Masacre de indígenas. Acteal-México. Chuayffet responsable”.

A dos minutos de comenzar la conferencia “El porvenir de la Educación en México”, en la Fundación Ortega-Marañón, inició la protesta, ante la cual, el político priista “tensó la mirada y se quedó estático y en silencio”, según narra la crónica del diario mexicano.

Los manifestantes indicaron que en 1997, cuando Chuayffet era titular de la Secretaría de Gobernación en la administración de Ernesto Zedillo, fueron acribillados 45 indígenas en el estado de Chiapas.

“Es más importante que nos hable de la justicia de la masacre Acteal, en la que hubo 45 asesinatos cuando este señor era ministro del Interior. Incluidos niños. Lo más importante es reclamar justicia para Acteal. Los derechos humanos están antes que los discursos. La dignidad de esta casa queda muy mal parada si este señor sigue dando la conferencia, que estamos frente al autor intelectual del asesinato de 45 indígenas”, expresaron los activistas.

Al tomar la palabra, el político mexiquense no hizo alusión alguna a las acusaciones; sin embargo, en la sesión de preguntas y respuestas, lo volvieron a cuestionar por el caso Acteal.

“Fueron hechos que se sometieron a los tribunales y le quiero decir que cuando esto ocurrió yo ya no estaba en el gobierno para que nadie pueda decir que tenía yo la posibilidad de influir en los juicios. Los juicios se hicieron, han llegado a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos y no se ha encontrado responsabilidad de mi parte”, contestó el miembro del gabinete del Presidente Enrique Peña Nieto.

SUIZA: Caucus indígena se reunirá previo al 2o Foro sobre las Empresas y los Derechos Humanos

Un Caucus de los Pueblos Indígenas tendrá lugar el domingo 1 de diciembre de 2013, de 10h a 17h, en el Centro John Knox, Sala Flory, chemin des Crêts-de-Pregny 27, 1218 Grand-Saconnex, Ginebra, Suiza. Contará con servicios de interpretación en inglés, español y ruso.
Le rogamos tener en cuenta que esta invitación al Caucus de los Pueblos Indígenas está dirigida únicamente a los delegados indígenas que ya estén registrados o que tengan la intención de registrarse hasta el 22 de noviembre de 2013 para asistir al 2o Foro sobre las Empresas y los Derechos Humanos, a celebrarse en Ginebra del 2 al 4 de diciembre de 2013.

Si desea obtener más información acerca del Caucus de los Pueblos Indígenas y para confirmar su participación, por favor póngase en contacto con: Joan Carling: joan@aippnet.org (en inglés), Luis Vittor: luisvittor@coordinadoracaoi.org (en español)

Alojamiento
El Servicio Acogida Delegados del CAGI (Centro de Acogida) organiza el alojamiento en hoteles económicos para los delegados indígenas que participan en conferencias celebradas en Ginebra. La solicitud de alojamiento se debe enviar utilizando el formulario adjunto a este mensaje o que se encuentra también disponible en la página web del CAGI: http://www.cagi.ch/fr/accueil-delegues/acogida-delegados/alojamiento-para-delegados.php. Dicho formulario debe ser enviado al correo electrónico: delegates.cagi@etat.ge.ch, o al número de fax: +41 22 546 23 12. Los delegados beneficiarios deberán contribuir al coste de su alojamiento con 35.- francos suizos por noche.

OAXACA: La pelota mixteca traspasa las fronteras
Don Aurelio López, de 74 años, espera recuperarse de una fractura para acudir de nueva cuenta a competir al Encuentro Internacional de Pelota Mixteca de Freno, Estados Unidos.
Meyatzin Velasco Santiago / Desinformémonos

La pelota mixteca se juega en donde quiera que los mixtecos oaxaqueños hayan migrado. Heredera de los juegos prehispánicos, sus centros más importantes en la actualidad están el Oaxaca, el Distrito Federal, y ahora Estados Unidos.

De la época prehispánica nos fueron heredadas al menos mil 500 canchas dedicadas al juego de pelota: olmecas, mexicas, mixtecos y zapotecos la practicaron; fue motivo de interés para las crónicas de los conquistadores españoles, y a pesar de que el futbol ha ganado terreno, el juego de pelota está presente a lo largo de nuestra historia.

La pelota mixteca, heredera de esta tradición, sigue vigente a pesar de las fuertes migraciones que los pobladores del estado de Oaxaca realizan al Distrito Federal y Estados Unidos a causa de la pobreza y falta de ofertas laborales dentro de esta entidad del sur.

Tamazulapam, Tepozcolula, Nochixtlán, Tecomotlán, Etla, Tlacolula, Bajos de Chila y Oaxaca de Juárez, son tan solo algunas comunidades a lo largo de la Mixteca Alta y los Valles Centrales del estado de Oaxaca en las cuales podemos encontrar pasajuegos, nombre que reciben las canchas en las que se practica este deporte.

“Normalmente las quintas fuertes que salen para jugar esta pelota, vienen de la gente de aquí, de San Cipriano, son los que han sido jugadores realmente”, es lo primero que señaló don Ignacio Arroyo, quien el año pasado, de un golpe de una pelota durante un partido, se fracturó el brazo. Tiene 74 años y a su parecer, este deporte es ideal para mantener la juventud. Señalando hacia el pasajuego, comenta sobre uno de sus compañeros de quinta: “Aurelio es un jugador más profesional”.

Aurelio López tiene 56 años de edad y desde hace 35 juega pelota mixteca. Su padre también jugaba. No tuvieron la oportunidad de practicar juntos, pero aprendió a querer este deporte, y ahora él le enseñará a su nieto.

Lo primero que don Aurelio explicó al llegar a su casa son las reglas y cómo se anotaba un punto: “La pelota se juega de un solo golpe, de un salto; usted la salta y el otro compañero la va agarrar de un bote, si sale por un costado del campo ahí se van las rayas. Una raya que no pase, porque si está la piedra y pasa la pelota del otro lado, los 15 son del lado contrario” Sus palabras no cobran sentido hasta encontrarse frente al pasajuego.

Un pasajuego, describe Martin Berger, está delimitado por dos líneas paralelas, llamadas escases, separadas unos 11 metros. La longitud de la cancha puede variar entre 75 y 110 metros y depende de la longitud de los escases, pues el pasajuego está abierto en los extremos opuestos. La cancha está dividida en tres partes: la zona del resto, la zona de saque y el cajón.” Del lado de la zona de saque se encuentra una piedra llamada botadera, sobre la cual se hace el salto al que hace referencia don Aurelio.

Un partido se compone de cuatro juegos que se miden de acuerdo a la puntuación (15, 30, 40 y juego). Cada quipo está formado por cinco personas (quintas) y para verificar quien gana las rayas (puntos) se nombra un chacero (una especie árbitro, que se puede identificar porque lleva consigo un carrizo con el que señala las rayas y las faltas) Cada jugador debe contar con un guante especial hecho de piel con clavos de gota, que pesa alrededor de 5 kilos y 250 gramos. Su costo oscila entre los 4 mil 500 y los 5 mil pesos (los usados, cerca de 2 mil). En todo Oaxaca sólo existe una persona que sabe fabricarlos.

Anteriormente las pelotas estaban hechas de forro (gamuza), ahora son de hule, pesan alrededor de 900 gramos y se adquieren en la Ciudad de México. Dados los altos costos que representa hacerse de un guante y pelota, la forma de jugar se diversificó. Entre variantes más practicadas está la que se conoce como “de tablita”, donde la pelota que se utiliza es de esponja, muy parecida a las que se emplea para jugar tenis.

En cuanto a la duración de un partido, don Aurelio indica que “no tenemos tiempo, empezamos a jugar y no hay tiempo que vaya como en el futbol”. Normalmente, cuando se juntan, el tiempo que dedicaran para bolear (entrenar) será aquel que le lleve a una quinta ganar dos de tres partidos; cuando hay torneos regionales, las quintas tienen que ganar tres de cinco partidos.

Los torneos dentro de la región se organizan cada que hay una fiesta patronal, por ejemplo el 3 de mayo en Tamazulapam (o en septiembre, cuando el barrio de don Aurelio y don Nacho realiza la fiesta en honor a San Cipriano) Existen también jugadas, partidos amistosos durante el año. Para organizar los torneos regionales o jugadas no existe una asociación que esté encargada de convocar a las quintas; entre los mismos jugadores se comunican e invitan, se mandan invitaciones o se hablan por teléfono; dado que se hace cada fiesta, suelen saber cuándo está cerca el torneo.

La pelota mixteca se juega donde quiera que los mixtecos oaxaqueños hayan migrado. Entre los centros más importantes están el Distrito Federal, y ahora Estados Unidos. Cada año los invitan a distintos estados a realizar exhibiciones (Monterrey, Guadalajara, Querétaro, etcétera), pero uno de los torneos más esperados es el que se realiza en el mes de junio en Fresno, California, Estados Unidos. Desde 1998 y cada año, a través de la Asociación de juegos y deportes autóctonos y tradicionales del estado de Oaxaca, se realiza la invitación para que se formen al menos dos quintas y asistan a participar al Encuentro Internacional de Pelota Mixteca, que se lleva acabo en dicha ciudad.

Un representante les ayuda a realizar los trámites para obtener el visado, el cual les es otorgado por seis meses, tiempo suficiente para que puedan realizar una gira por otras ciudades (San Diego, Los Ángeles, San Fernando). En estos torneos participan quintas integradas por jóvenes migrantes, algunos practicaban la pelota mixteca desde sus comunidades de origen, otros lo aprendieron en Estados Unidos.

Don Aurelio (quien asistió a uno de estos torneos después de que se jubiló) platica que “en el torneo de Fresno, nosotros perdimos, pero los otros partidos los ganamos. Llegó la televisora del Consulado en Fresno para hacernos entrevistas, hubo bastante gente viéndonos, viendo que vamos desde acá, de México, que vamos a jugar allá”.

Mientras miran la boleada de la semana, Don Nacho explica cómo se gana rayas y puntos en la pelota mixteca, y señala a los jóvenes que acaban de integrar las quintas que están ahora en el pasajuego. Por su parte, don Aurelio espera tener la oportunidad de volver el próximo año al torneo en Fresno. Le gusta jugar y ver las dos banderas (mexicana y estadounidense) durante el partido, además de saludar a algunos sobrinos que nunca se imaginaron que él podría ir a jugar al vecino país. Seriamente afirma: “mi ilusión es seguir jugándola hasta que pueda”.

YUCATAN: La cultura maya ¿Cómo cultivarla?
Un sistema que intenta ahogar todas sus iniciativas para que no impulse su desarrollo como cultura, y al término quienes lo practican terminen por abandonarla.
Radioescuchas de la radio XEPET, externan sus comentarios por facebook y por vía telefónica.
Bernardo Caamal Itzá

Peto. En éstos últimos días durante mi caminar en el mayab, escucho a sus diversos actores opinar sobre su idioma; algunos al hablarme de sus experiencias desde el ángulo académico, intentan hablar un “maya puro” y usan conceptos tan antiguos y cuando hablan, casi no los entienden los mayahablantes actuales; luego, escucho a niños, jóvenes y adultos “yo hablo la lengua maya, pero no sé escribirla y leerla”.

Cómo hacer un puente entre los “puristas” y los hablantes de la lengua maya que viven y trabajan en las comunidades, esto sin tomar en cuenta como se escribe el“ jach maya” lo que hace que aumente la brecha entre los interesados en conocerla.

Los que hablan, leen y escriben en maya, se endiosan tal vez por estar dedicados a estudiarla, y menosprecian a los que lo practican en la vida diaria; según los primeros opinan que la gente de las comunidades se alejan aparentemente de los conceptos originales, sin embargo éstos últimos son los que conviven todos los días en su práctica al hacer uso de sus conocimientos ancestrales.

Algunas experiencias que observe en el facebook de la radio XEPET “La Voz de los Mayas”, y que los radioescuchas opinaron:
Desde Playa del Carmen escucho la voz de los mayas… La cultura maya vive…… Amo mi raza maya, téene’ mayaen….. un orgullo ser maya…, Jaime Armando Kú.

“Escuchó por vía internet en esta radio la lengua maya desde aquí en Pachuca (Hidalgo) “In púulsik’al a tiale’ex le dijo a los radioescuchas de la radio –dijo sumamente emocionado en lengua maya por vía telefónica, José Rafael Uc Uicab desde ese lugar.

-In k’aa óok’ot jump’éel ki’ichkelem jarana.. Much ts’áaten umpéel jarana u k’áaba’ ” Flor Brito – la vikina” wáa ulaak jarana u k’aaba’ “Sucila” yeetel juan torres, Carlos Baas Polanco.

-Me dificulta escribir y leer la lengua maya, pero en mis canciones trato de hablarla, señaló en entrevista reciente el joven de 18 años, Enmsy Ángel (músico del hip hop de Peto), en el programa “Caracol improvisado”

“No te molesta si yo gano más dinero al tener éxito en tu programa de radio, mientras tú sólo los aplausos ¡No importa! –contesta Melesio del programa “U k’ooben Xmaruch”- yo sólo quiero mostrar la riqueza y la valía de nuestra cultura (Maya)”

Hablar de estos temas es algo espinoso, pero es de interés abordar y observarlo en sus diversos matices, al final, si realmente queremos que nuestro idioma sea funciona, hay que hacerlos para mostrar esa riqueza que encierra en sus conceptos, en su práctica y en su forma de mirar al mundo, porque en éstos días existe un divorcio real entre los que “jach hablan maya” y los que practican el Xe’ek t’aan- entremezclando conceptos mayas y español-.

Pero ¿Quiénes practican la cultura maya? Los que sólo lo hablan o los que hacen el xe’ek t’aan, de lo que estoy seguro, es que los que viven en las zonas rurales y de los lugares semi conurbados, aunque hablen de esta forma, son los que han permitido la vigencia de la cultura maya, a pesar de que enfrentan no sólo a los problemas con respecto al uso del idioma, sino la presión de un sistema de vida, económica, política impuesta que insiste a que los indígenas, abandonen su lengua, su cultura y su territorio.
Actualmente las comunidades mayas hacen un esfuerzo titánico para mantener viva su cultura, ante un sistema que bloquea su reproducción al tratar de destruir el tejido comunitario con sus programas clientelares partidistas, religiosas y deportivas, a la par un sistema educativo “castellanizante” a sus hijos, sin obviar el trabajo de los medios masivos de comunicación y de los efectos del cambio climático que afecta críticamente su forma de hacer la agricultura, y cuyo ingreso se “erosiona más” con la competencia del libre mercado -lo que hace que vulnera más su economía familiar-.

Asimismo es imperante tener en cuenta como las comunidades indígenas son afectados por las iniciativas de las grandes transnacionales de la semillas cuya intención final es contaminar el maíz criollo, a la par obtener los recursos que tienen en su territorio, de tal forma que los pueblos indígenas se enfrentan a la presión de las mega empresas que en su momentos financiaron al gobierno durante su campaña partidista, y con estos méritos se aclaran más las acciones observadas y ésto resalta que tienen cancha libre para que impongan sus intereses independiente a los efectos de la salud, la seguridad alimentaria y el medio ambiente, y es posible visualizarlos a nivel municipal, estatal y nacional.

Ahora ante la falta de empleos y la falta de dinero para financiar de nuevo el sistema milpero de los campesinos ¿Y si se enferman de diabetes, cáncer o de alguna enfermedad uno de sus integrantes?

A lo mejor dirán, existe un sistema de salud que les dará atención, pero sin considerar que tan eficientes son, en donde los profesionales de la salud ya se sobresaturaron y no atienden con calidad a sus pacientes y los resultados están a la vista, la gente se enfrentan a citas médicas interminables, y se empeora más cuando hoy en día los que atienden los programas federales de “Oportunidades”, al no programar con anticipación a los beneficiarios y luego implementan estrategias que en lugar de propiciar a que éste tipo de iniciativas beneficien a la gente, hacen que sea improductivo; porque en los últimos 10 meses en que coordinan este programa, juegan “al gato y al ratón” porque hacen cambios de un día para otro o en su caso, citan y no se presentan, y cuando la gente les preguntan por estos constantes cambios. Ellos dicen “Es obligación de los ciudadanos que estén pendientes a sus reuniones con el programa si es que no quieren perder sus apoyos”.

Entonces, cómo ser sensibles ante esta realidad que impera en nuestras comunidades, y que entre los efectos de la puesta en marcha de las políticas públicas ajenas a la realidad territorial, cada día aumenta más la emigración, el uso de las semillas transgénicas y de paso, la presión para que abandonen el territorio por quienes lo habitan; por eso quienes trabajan en los diversos ámbitos en el desarrollo, preservación y difusión de la cultura maya, tengan en cuenta que ésta pervive gracias a que miles de familias mayas siguen esa lucha desde sus trincheras usando sus conocimientos locales para mantener viva su esperanza por vivir la vida de acuerdo a su cosmovisión.

YUCATAN: “Táan u Xu’ulsaj k-kuxtal” (Están acabando con nuestra vida), denunciarán pueblos mayas ante el Tribunal Permanente de los Pueblos
Desalojos, desplazamientos, despojo de territorio y contaminación de semillas nativas en la península de Yucatán se denunciarán ante el Tribunal Permanente de los Pueblos – Capítulo México y se presentarán diversos testimonios de agresiones que ponen en riesgo el territorio, la cultura y la vida del pueblo maya los días 9 y 10 de noviembre de 2013, en la Escuela de Agricultura Ecológica de Maní “U Yits Ka’an”.
Mayas de Yucatán, Campeche y Tabasco, hablarán de problemas con respecto a sus semillas y sus tierras.
Bernardo Caamal Itzá

Maní. El Tribunal Permanente de los Pueblos es un tribunal ético internacional, de carácter no gubernamental, heredero y continuador de la experiencia del Tribunal Russell, que en su tiempo juzgó los crímenes cometidos por Estados Unidos en Vietnam y por las dictaduras militares en Latinoamérica.

Casos como el violento desalojo de San Antonio Ebulá, que continúa impune, se denunciarán ante la Preaudiencia que lleva por nombre “Táan u xu’ulsaj k-kuxtal” (Están acabando con nuestra vida): Políticas de exterminio contra el pueblo maya y que se inscribe dentro del eje “Violencia contra el maíz, la soberanía alimentaria y la autonomía”.

El desalojo y desplazamiento de San Antonio Ebulá exhibe el despojo de tierras, el desplazamiento y la incapacidad de tribunales mexicanos de garantizar justicia a los pueblos mayas frente a los agravios. El gobierno campechano ha protegido al agresor, Eduardo Escalante, empresario que fue suegro del extinto Juan Camilo Mouriño.

Otros casos que se presentarán ante el Tribunal, como la autorización otorgada a Monsanto para sembrar soya transgénica en la península de Yucatán, exhiben el desprecio permanente a los pueblos, quienes ni siquiera son consultados ante proyectos que se realizan en territorio maya y que les afectan directamente.

Despojos de tierras a los ejidos, especulación, megaproyectos, manipulación de comunidades a través de programas; educación y etnocidio, políticas de exterminio y la diáspora maya que se está provocando serán también denunciadas a través de casos o testimonios en esta preaudiencia.

Esta preaudiencia contará con la participación de dictaminadoras y dictaminadores que coadyuvan con el Tribunal Permanente de los Pueblos y entre quienes hay personas de México, Guatemala, Ecuador y Argentina, todas con una trayectoria de compromiso ético desde sus prácticas y oficios y desde el ámbito académico.

Ernestina López Bac, teóloga maya cakchikel de Guatemala; Gloria Muñoz Ramírez, periodista, editora de “desinformémonos” y escritora; Raúl Lugo Rodríguez, defensor de derechos humanos, biblista, poeta y presbítero; Sylvia Marcos, académica comprometida con los movimientos indígenas y Sara López González, integrante del movimiento de resistencia contra las altas tarifas de energía eléctrica de Candelaria y quien recibió el premio “Sergio Méndez Árceo” cuando se encontraba en la cárcel, en Campeche, participarán como dictaminadores en esta preaudiencia.

Carlos Vicente, quien participó como Fiscal en el Juicio Ético contra las Transnacionales en Argentina y es integrante de GRAIN, una organización internacional comprometida con la autonomía comunitaria, defensa del territorio y control de semillas nativas en manos de pueblos; Andrés Carrasco, científico argentino que ha estudiado los efectos de la soya transgénica en poblaciones de Argentina y Luis Macas, dirigente indígena, político e intelectual ecuatoriano de nacionalidad kichwa, licenciado en antropología, lingüística y doctor en jurisprudencia serán parte del cuerpo de dictaminadores de esta preaudiencia.

La jornada iniciará este sábado 9 de noviembre a las 8 de la mañana, con el registro de personas y organizaciones. La sesión del tribunal dará inicio a las 10 de la mañana en punto. Durante todo el día se escucharán los casos presentados ante el tribunal de voz de las propias comunidades agraviadas. El día 10 de noviembre se presentarán testimonios y, al finalizar la sesión, las y los dictaminadores leerán una declaratoria y elaborarán un dictamen con los casos y testimonios presentados.
Por otra parte, durante la mañana y la tarde de hoy, mayas de Yucatán, Campeche y Tabasco compartirán sus experiencias en torno a las semillas transgénicas, invasiones a sus tierras y la puesta en marcha de programas oficiales que atentan contra el maíz nativo.

YUCATAN: Acusan persecución contra indígenas
Agrupaciones y activistas denunciaron que las políticas del Estado Mexicano están diseñadas para acabar con la vida del pueblo maya y los indígenas del país.
Reforma, El Siglo de Torreón

Al arrancar la Preaudiencia “Táan u xu’ulsaj k-kuxtal”, del Tribunal Permanente de los Pueblos, se presentó una demanda general que involucra casos polémicos que acusan han dejado ver deficiencias e insuficiencias del sistema judicial en México.

“Rescatar la vida de quienes la quieren acaparar”, resumió Ernestina López, teóloga maya Cakchikel, como objetivo de este encuentro que tiene como sede la Escuela de Agricultura Ecológica “U Yiits Ka’an” de Maní, municipio localizado 60 kilómetros al sur de Mérida.

La apertura, enmarcada por una ceremonia maya, contó con la presencia del cuerpo de dictaminadores, entre ellos científicos de Argentina, un dirigente kichwa, una antropóloga, una periodista y defensores de Derechos Humanos, entre otros.

El desalojo del asentamiento de Ebulá, en Campeche (13 de agosto de 2009), que continúa sin castigo; la siembra de soya transgénica en Hopelchén (Campeche) y en Bacalar (Quintana Roo); despojos a ejidos de Chablekal, comisaría al norte de Mérida, y de Hopelchén, se incluyen en la lista de agraviosa abordar. “Sembramos maíz, no soya”, “muchos apiarios han desaparecido por la soya transgénica”, “nadie nos consultó”, fueron algunas quejas expresadas por delegados mayas de Hopelchén, Campeche.

En cuanto a Chablekal, los demandantes acusaron una participación “muy clara” del Gobierno de Yucatán en el despojo en ese entonces.

“Compró la tierra barata y la remató a empresarios”, afirmaron los responsables del expediente.

YUCATAN; 6ª Festividad de Chickabán
Ing. Manuel Rosado Sarmiento
Mérida. En la Cosmovisión Maya todo tiene espíritu, porque todo tiene vida. Tiene espíritu la lluvia, tiene espíritu el viento, los animales, la tierra, la siembra y sobre todo el ser humano. Los pueblos están llenos de espíritus, ellos están presentes no solo como un pensamiento en la mente de los vivos, sino como realidad de existencia distinta.

Los Aj Men Asterio Cen Dzul y Tiburcio Can May, en compañía de quien esto escribe, los invitamos muy atentamente a participar en la 6ª Festividad de Chickabán, que por sexto año consecutivo celebraremos el próximo día martes 19 de Noviembre de 2013 con dos eventos:

1) Por la mañana, Caminata Ritual en la zona arqueológica de Mayapán de 9 a 12 Horas,

2) Por la tarde, Fuego Sagrado en el Parque eco arqueológico de Xoclán, Mérida, atrás de la Central de Abastos, iniciando a las 17 Horas.

Puedes asistir a cualquiera de ellos o a los dos.

Ambos eventos forman parte del Programa de ceremonias mayas públicas gratuitas que hemos instituido en la ciudad de Mérida y Mayapán, para dar a conocer a la ciudadanía la Espiritualidad Maya, como se practica en las Ceremonias Sagradas y la gran importancia que esto tiene en el desarrollo integral del Ser Humano de todas las edades.

Aunada a otras razones, esta 6ª Festividad de Chickabán tiene de importancia relevante que es la primera vez que la celebraremos en la Nueva Era Maya que inició el día 21 de Diciembre de 2012.

Chickabán, según el Aj Men (J-Men) Bartolomé Poot Nahuat, es una palabra que significa “Entrada a la Memoria de los Dioses”; y por sí sólo, el significado de esta palabra nos lleva al umbral de un nuevo modo de concebir y vivir la vida, tal como deberíamos hacer en la Nueva Era Maya.

Puedes solicitar mayores informes al correo prepafcp@sureste.com. Si lo solicitas, podemos enviarte con mucho gusto el “Memorial de Chickabán 2008” Tu presencia es necesaria para darle vida nuevamente a esta festividad.
Te esperamos.

ATENTAMENTE
Ing. Manuel Rosado Sarmiento
Rescate y Difusión de la Tradición Maya
MEXICO: Clausuran curso de actualización en materia penal para abogados en lengua indígena
INALI, CDI e IFDP capacitan a defensores en lenguas indígenas
Importante para incrementar defensores indígenas bilingües: INALI

Al participar en la clausura del Primer Curso de Actualización en Materia Penal para Abogados en Lengua Indígena, el Director General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Javier López Sánchez, afirmó que este hecho representa un paso muy importante para incrementar el número defensores indígenas bilingües que atiendan con pertinencia cultural y lingüística a la población indígena del país.

Informó que en este curso, que se efectuó del 4 al 8 de noviembre, participaron 50 abogados hablantes de lenguas indígenas, y dijo estar convencido de que la mejor forma de superar los grandes desafíos que enfrenta el país, es trabajar de manera coordinada los tres órdenes de gobierno, en el marco de una responsabilidad institucional y social compartida.

El titular del INALI indicó que la actualización de los abogados bilingües se realizó como resultado de las acciones del Convenio Tripartito de Colaboración celebrado el 9 de octubre pasado entre el Instituto Federal de Defensoría Pública (IFDP), la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).

En el evento, que se efectuó en el auditorio del edificio sede del IFDP, López indicó que el curso se enmarca en los compromisos establecidos por el Presidente Enrique Peña Nieto, en la meta de México en Paz, plasmada en el Plan Nacional de Desarrollo, que destaca la prestación de un servicio de defensores que hablen las lenguas autóctonas y que estén capacitados en los ámbitos de procuración y administración de justicia y garanticen el respeto de los derechos humanos.

Dijo que el curso forma parte de las políticas públicas que buscan responder a uno de los grandes retos que enfrenta el país que es el tema del acceso a la justicia para los integrantes de los pueblos indígenas.

En su oportunidad, el Director General del IFDP, Mario Alberto Torres López, destacó la importancia de la colaboración interinstitucional entre el instituto que encabeza la CDI y el INALI, mediante el convenio tripartito firmado hace un mes, y agregó que ello permitió la realización exitosa del curso de actualización.

El programa de formación tuvo una duración de 32 horas, en las que se revisaron los siguientes temas: introducción al derecho penal, diversidad lingüística y cultural de México, derecho penal, teoría del delito, juicio de amparo en materia penal, derechos humanos, derechos indígenas, defensa adecuada y actualización jurisprudencial.

Los participantes son abogados indígenas de Nayarit, Chiapas, Estado de México, Guerrero, Distrito Federal, Michoacán, Nuevo León, Oaxaca, Puebla, San Luis Potosí, Tabasco, Veracruz y Yucatán, que hablan diversas lenguas indígenas como el maya, mixteco, zapoteco, huichol, totonaco, tsotsil, cho’l y otomí. Todos recibieron un reconocimiento signado por los titulares del IFDP, CDI e INALI.

Asistieron también el senador Eviel Pérez, presidente de la Comisión de Asuntos Indígenas; Ismerai Betanzos, Directora de Derechos Indígenas de la CDI en representación de la titular, Nubia Mayorga, así como la diputada Josefina García, representante de la Comisión de Asuntos Indígenas.

OAXACA: La voz de la Chinántla cumple 22 años al aire
Por dos décadas ha logrado ser de los medios más importantes permitiendo que la población mazateca y chinanteca enlazan con su cultura, costumbres y tradiciones
TV Bus

La radiodifusora XEOJN “La Voz de la Chinantla” de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) ubicada en San Lucas Ojitlán, Oaxaca, celebrará 22 años de estar al aire, del 13 al 17 de noviembre del presente año con mesa redonda, encuentros de músicos de cuerdas, bandas y marimbas.

Josías Zaragoza Maldonado, Director de la emisora, expresó, el 18 de noviembre de 1991 dio inicio la trasmisión de “La Voz de la Chinantla”, siendo su inauguración formal el 14 de diciembre del mismo año, llegando hoy a sus 22 años, abarcando a más de 110 municipios de los estados de Veracruz, Puebla y Oaxaca, a los pueblos indígenas chinantecos, mazatecos, cuicatecos, zapotecos, náhuatl, mixes, mixtecos y la población mestiza, con 10 mil watts de potencia a través del 950 de amplitud modulada y mediante vía internet.
Abundó que a lo largo de dos décadas se ha logrado ser uno de los medios de comunicación más importantes permitiendo que la población mazateca y chinanteca enlazan con su cultura, costumbres y tradiciones, como el caso de los hermanos indígenas de la zona de reacomodo del estado de Veracruz a causa de las presas Miguel Alemán y Miguel de la Madrid.

La Voz de la Chinantla, celebra su aniversario con diversas actividades dirigido a la población indígena, día 13, Mesa Redonda “La Lucha, por el reconocimiento de un estado multiculturalidad”, Inauguración de la Exposición “Los Vestidos de la Abuela” una muestra de los trajes típicos; Mesa Redonda “La Radio, Influencia Social y Construcción Cultural”; día 14, Mesa Redonda “El Juicio Oral, frente a los pueblos indígenas”; día 15, encuentro de músicos “Festival de Voz, Vida y Canto de los pueblos”; día 16, “Encuentro de Música de Bandas Filarmónicas” y por la noche un baile popular donde participan tecladistas y grupos musicales de la región y el día 17, “Décimo Encuentro de Marimbas…de Maderas Son Las Marimbas de la Chinantla”.

Para la realización de las actividades será en las instalaciones de la emisora, Sección Segunda, San Lucas Ojitlán, Oaxaca, se transmitirá en vivo por 950 am y vía internet http://ecos.cdi.gob.mx/xeojn.html.

CHIAPAS: Manuel Velasco reconoce labor de estación de radio XERA en su 40 aniversario
“Hoy es un día muy especial porque le hacemos un merecido reconocimiento a quienes desde hace años han sido la voz de los pueblos indígenas a través de la radio, a quienes día con día hacen un enorme esfuerzo de comunicación para brindarle un servicio a las comunidades en la región de Los Altos”.
SDP Noticias

Tuxtla Gutiérrez. Con el propósito de reconocer el trabajo diario de los trabajadores que por años han entregado su esfuerzo, dedicación y compromiso, el gobernador Manuel Velasco Coello encabezó el 40 aniversario de la estación radiofónica estatal X.E.R.A. AM Radio Uno, de San Cristóbal de las Casas y entregó reconocimientos al personal fundador que aún labora en esa emisora.

“Hoy es un día muy especial porque le hacemos un merecido reconocimiento a quienes desde hace muchos años han sido la voz de los pueblos indígenas a través de la radio, a quienes día con día hacen un enorme esfuerzo de comunicación para poder brindarle un servicio a las comunidades en la región de Los Altos. Hablamos de los pioneros de X.E.R.A. Radio Comunidad Indígena, que iniciaron este proyecto hace 40 años”, señaló Velasco Coello.

En ese sentido, el Ejecutivo estatal detalló que son 40 años de un gran esfuerzo de mujeres y hombres que a lo largo de cuatro décadas se han entregado con pasión y profesionalismo a la tarea de comunicar, a través de sus frecuencias en AM y FM, llegando a más de un millón de radioescuchas en 15 municipios del estado, y a diferentes países a través de internet.

Ante los trabajadores de la radio, Velasco Coello destacó la enorme responsabilidad de conservar con trabajo el sitio de honor que le fue conferido a X.E.R.A al ser la primera radio pública indigenista del país.

Al hacer uso de la palabra, la directora general del Sistema Chiapaneco de Radio, Televisión y Cinematografía (SCHRTVyC), Susana Solís Esquinca, reconoció la visión de un hombre que hace 40 años supo apreciar la importancia de contar con un medio de comunicación al servicio de la sociedad.

“El doctor Manuel Velasco Suárez, científico y humanista, siendo gobernador del estado de Chiapas impulsó la creación de la primera radio indigenista del país con el nombre de Radio Comunidad Indígena, que hoy es la X.E.R.A de San Cristóbal de Las Casas; que es además un ejemplo y referente obligado en la historia de la radio pública en México”, subrayó Solís Esquinca.

El mandatario chiapaneco detalló que es una radiodifusora que desde su fundación, ha cumplido con el compromiso de transmitir contenidos educativos dirigidos a toda la familia, porque hacer radio, dijo, también es orientar, formar opinión y educar a la audiencia.

Velasco Coello hizo énfasis en la importancia de contar con medios de comunicación que impulsen el desarrollo humano y social de Chiapas, y que fortalezcan el quehacer de los medios de comunicación del sector público, porque son detonantes del avance cultural y educativo en la entidad para preservar tradiciones y raíces culturales, representadas en lenguas originales de los pueblos y comunidades indígenas.

El compromiso de la primera radiodifusora indigenista por lograr comunicar a las diferentes etnias de Chiapas muestra la importancia y el lugar que se da la a las comunidades que no hablan español. Es por esto que Velasco Coello reconoce su contribución al bienestar de los chiapanecos. Muestra de que Chiapas avanza.

MEXICO: Nuvia Mayorga Delgado. Por la recuperación de Guerrero
El Sol de México

Todo proceso de recuperación exige disciplina, dedicación y esfuerzo. Muchas tragedias han sucedido en la historia de la humanidad y encontramos numerosas experiencias de superación y avance después de catástrofes. Como parte de la república mexicana, Guerrero fue una de las entidades más afectadas, encontramos familias que perdieron todo, niños con hambre, mujeres con frio, hombres desesperados, sin embargo, es momento de levantarse con fuerza y voltear la mirada a la construcción y al fortalecimiento de la comunidad con el apoyo de las instituciones, de los tres niveles de gobierno y con la población en general.

Esta semana, como las anteriores, hemos estado recorriendo la entidad, apoyándonos con toda la población como un solo cuerpo, una unidad que permitirá el crecimiento económico y la solvencia. Resulta tal vez extraordinario para algunos lectores la anterior afirmación, en consecuencia, me permito explicarla con mayor detalle. Soy una persona convencida que de toda crisis debemos de transformarla en oportunidad, siempre existen dos opciones, la negativa y la positiva, los mexicanos siempre optamos por la positiva, optamos por salir adelante, por apoyarnos, generar la solidaridad y armonizar los esfuerzos de todos. Lo anterior genera crecimiento en todos los planos del Ser Humano, ahora que claro, es crecimiento debe de ser solidario y por ello con la gente de Guerrero trabajaremos mano con mano.

El Presidente del República anunció el Plan Nuevo Guerrero como una propuesta directa del Gobierno Federal en el que se fomentará el crecimiento económico y el desarrollo social incluyente; asimismo promoverá el desarrollo estatal integral de mediano y largo plazos en la entidad.

Entre varios objetivos, destaco el de la edificación de la “Ciudad Mujer” en el municipio de Tlapa, Guerrero; Centro de Desarrollo donde se trabajará para beneficiar a las mujeres indígenas.

Acompañando a la Secretaria de Desarrollo Social (Sedesol), Rosario Robles Berlanga, nos reunimos con los presidentes municipales de la región de la montaña de Guerrero para evaluar el balance de la estrategia intersecretarial e intergubernamental para la atención a los municipios damnificados en la región por la tormenta tropical “Manuel”.

Ahí se especificó que en un ejercicio de coordinación con las dependencias que tienen proyectos productivos, se han identificado para el estado de Guerrero 476 millones de pesos para apoyar a más de 50,785 beneficiarios directos en una iniciativa que busca la reactivación económica de las regiones más afectadas, priorizando la región de la Montaña.

De esta forma observamos la aplicación de programas en todos los rubros, tanto sociales como económicos, las fuerzas políticas todas reunidas con un fin común, el apoyar para sacar adelante a la población de Guerrero y generar la productividad necesaria para generar autosuficiencia que creará las condiciones de un Guerrero mejor dotado, más grande y con mayor disciplina.

Que ésta sea la consecuencia de la crisis; una entidad fortalecida y la que, con humildad, responde a las necesidades y deseos de una sociedad que exige atención y resultados.

El Plan Nuevo Guerrero no es una simple aportación de recursos es una actitud de todos los involucrados para generar la recuperación de Guerrero y el desarrollo constante. De la crisis, no observemos la cara negativa, veamos la realidad, una oportunidad.

CHIHUAHUA: Participan indígenas en festival cultural
NTR

Unos 300 indígenas procedentes de Sinaloa y Chihuahua participaron en el V Festival Cultural “Andrés Lara” organizado en Urique, centro de la Sierra Tarahumara, que une a ambas entidades en sus tradicionales bailables.

El presidente municipal de Urique, Daniel Alonso Silva Figueroa, indicó además que se promueve la música tradiciones y costumbres ancestrales que le dan identidad a las diversas comunidades que conforman esta área de la geografía mexicana.

“Vemos la cultura de los hermanos sinaloenses y ellos ven la nuestra, así creamos una hermandad porque ellos llevan nuestro mensaje hacia sus entidades y nosotros recibimos el de ellos con mucho respeto y aprecio”, expresó Silva Figueroa.

Diversos artistas provenientes de Ahome, El Fuerte y Los Mochis, Sinaloa, así como representantes de las etnias tarahumara por parte de Chihuahua, y el pueblo Yoreme de Sinaloa, presentaron lo mejor de su repertorio.

El ballet folclórico Melchor Ruiz contagió con sus diferentes ritmos la alegría y el colorido del respetable, presentó diversos bailes regionales nacionales y extranjeros que llenaron de júbilo la festividad.

La etnia Yoreme de Sinaloa, mostró a los más de dos mil asistentes algunos bailes tradicionales de su ancestral cultura, por parte de las etnias rarámuri, fue el artista Martin Macawi el encargado de mostrar danzas y cantos tradicionales.

Uno de los grupos artísticos que captó la atención fue el de las 90 niñas cantoras del internado de Cerocahui.

También la banda sinaloense regional infantil y juvenil del municipio de Ahome, quienes interpretaron temas populares y tradicionales de la música sinaloense así como temas musicales del estado de Chihuahua.

COLOMBIA: Asamblea Continental de Comunicación Indígena en el marco de la V Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades del Abya Yala

En el marco de la V Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades del Abya Yala, a realizarse en el Resguardo Indígena de la María, Piendamó, Cauca, Colombia del 10 al 16 de noviembre 2013, sesionará la Asamblea Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala, tal como lo mandató la Segunda Cumbre Continental de Comunicación Indígena, realizada en el territorio Ayuujk de Santa María Tlahuitoltepec, Mixe, Oaxaca, México, del 7 el 13 de octubre de 2013.
“Concurrir a la V Cumbre Continental de los Pueblos Indígenas del Abya Yala a realizarse en el Territorio Misak de La María, Piendamó, Cauca, Colombia, del 10 al 16 de noviembre de 2013, para presentar los resultados de esta cumbre y solicitar sea aprobada una posición frente a la Conferencia de Naciones Unidas sobre Pueblos Indígenas y la Agenda Post 2015–2030, en materia del derecho a la comunicación e información de los pueblos indígenas, la cual se someterá a la Pre–Conferencia de Febrero de 2014 en México”

La Asamblea Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala, tendrá dos escenarios de trabajo:
PRIMER ESCENARIO: Foro Conversatorio Sobre la Construcción de Políticas Públicas de Comunicaciones –Componente jurídico. “Desde la Palabra al Derecho” esta actividad se realizará el 11 y 12 noviembre en la carpa de Comunicación

Objetivo. Identificar alternativas jurídicas para los temas problemáticos constitutivos de la propuesta de política pública para pueblos indígenas.
Metodología. A partir de la articulación de los tres sistemas jurídicos (derecho propio originario, normatividad especial y derecho general nacional), que reconoce la constitución política para el caso colombiano, se abordaran los temas problemáticos que han surgido en la construcción de la propuesta de política pública para pueblos indígenas de Colombia.
Se trabajará en tres momentos:
1er Momento: Intervención del ministerio de las tecnologías de la información y la comunicación. (MINTICs) deberá abordar en términos generales, las posibilidades que hay para el tema de la comunicación con pueblos indígenas, específicamente en lo referido a: 1. La inclusión de temas de las formas propias de comunicación indígena (concurrencia y coordinación interministerial o interinstitucional). 2. participación en medios convencionales, igualdad de condiciones, amparo y apoyo del Estado, tratamientos diferenciales. 3. Garantías de financiación permanentes. 4. Participación en entes de regulación, seguimiento y planificación de las comunicaciones 5. Garantías para la formación de comunicadores indígenas. Se le entregará un cuestionario previo que oriente su intervención el cual se expondrá antes de la intervención del ministerio.
2do momento: Intervenciones de invitados conocedores del tema de derecho propio y normatividad especial. La intervención se centrará en los puntos del cuestionario que se les enviará previamente y en observaciones a la intervención que haga el MINTICs.
3er momento: Conciliación de los temas y redacción de las alternativas jurídicas a los temas problemáticos planteados. Este momento se trabajará mediante la metodología de conversatorio con intervenciones de todos los asistentes. Se ha invitado también a delegados del ministerio de cultura, educación, ANTV y delegados de organizaciones internacionales hermanas que nos aportaran sobre el tema de legislación internacional. La relatoría se encargará de redactar las conclusiones centrándose en los puntos previamente identificados y los complementarios que pudieran resultar del debate.

SEGUNDO ESCENARIO: Sesión de la Mesa Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala. Esta sesionará el 13 y 14 noviembre en la carpa de Comunicación.
Objetivo. Evaluar, articular y proyectar las estrategias de comunicación propias, como derecho a la defensa del territorio, la vida y autodeterminación de los pueblos originarios del Abya Yala.
Metodología. Magistral y participativo a través de conversatorios y trabajos en grupo. Se busca reflexionar sobre la realidad de los pueblos y proyectar el ejercicio de los procesos de la comunicación indígena. A partir de las 2 cumbres de comunicación indígena realizadas en los últimos cuatro (4) años, evaluar, articular y proyectar las tareas y compromisos de los mandatos, para fortalecer la defensa del territorio, la vida y autodeterminación de los pueblos originarios del Abya Yala.

Mesas de trabajo “La comunicación indígena como eje trasversal de incidencia en:
1. Modelos de desarrollo
2. Territorio y bienes naturales
3. Movimiento indígena continental
4. Estado y pueblos indígenas
5. Diplomacia indígena
6. Mujer y familia indígena
7. Conferencia ONU sobre Pueblos Indígenas (Nueva York, 2014), (Objetivos del milenio) ODMS – Agenda post 2015-2030

VENEZUELA: Universidad Simón Rodríguez sede Guajira realizará Congreso sobre la Educación Intercultural Bilingüe los días 15 y 16 de noviembre de 2013
Esther Pana

Con el fin de socializar experiencias significativas en el desarrollo de la Educación Intercultural Bilingüe a nivel básico y universitario en Venezuela, la Universidad Nacional Experimental Simón Rodríguez (UNESR), sede Guajira, realizará el Congreso “Desafíos de la educación indígena en el marco de la educación intercultural bilingüe en Venezuela”, los días 15 y 16 de noviembre, de 8:00am a 5:00pm., en la Aldea Universitaria, ubicada en Las Guardias, Municipio Guajira.

“Desde el territorio de wayuu y añu queremos invitarlos a este congreso que pretende ser un espacio abierto para los interesados en conocer y compartir sus experiencias educativas en el ámbito de la Educación Intercultural Bilingüe en Venezuela, a fin de impulsarla y consolidarla”, informó, Soraya Morales, coordinadora de la UNESR Guajira.

Asimismo, Morales destacó que en este congreso podrán participar miembros de organizaciones indígenas, docentes de aula de todos los niveles de la educación, funcionarios del Ministerio de Educación, organizaciones no gubernamentales, investigadores de centros de formación universitarias, entre otros profesionales e instituciones interesadas en esta temática.

A este evento, se contará con la participación de la rectora de la Universidad Nacional Experimental Simón Rodríguez (UNESR), Miriam Ballestrini.

Los interesados en participar deben inscribirse el día de la apertura del evento y cancelar 200bs (público general) y 100bs (estudiante), por concepto de inscripción, material de apoyo y acreditación. A los exponentes se le exonerará la inscripción.

Temas a tratar
Entre los temas que se tratarán en las conferencias y mesas de trabajo, se encuentran las siguientes:
Conocimientos indígenas y currículo
Pedagogías indígenas
Proceso de enseñanza y de aprendizaje de / en la L1 y L2
La formación del docente para la EIB
Producción de materiales educativos diversos
Las Tics en la EIB
La educación universitaria y los pueblos indígenas

Ponentes
El congreso “Desafíos de la educación indígena en el marco de la educación intercultural bilingüe en Venezuela”, contará con destacados y reconocidos ponentes como el Dr. Jorge Pocaterra, de la Zona Educativa Zulia; el Dr. Darío Moreno de la UNICEF – UCV; la Junta Mayor Autónoma de Palabreros Wayuu- Colombia Venezuela; la Dra. Saida Guerra de la UPEL; el Lcdo. Abel Silva. UNESR – Guajira; el Lcdo. Miguel Iván Ramírez (Putchimaajana. Red de Comunicadores Wayuu), el Dr. Jesús Cendros de la URBE – Aldea Universitaria Taiwai y el lingüista. Rafael Mercado de la Asociación Civil Araurayuu-Colombia.

CHILE: La Manifestación de Renuncia al Derecho a la Tierras por ENAMA es nulo de absoluta nulidad.
Aucan Huilcaman Paillama.

La interposición de un 3er recurso de protección en la Corte de Apelaciones de Temuco contra de ENAMA por parte de las comunidades Mapuche de Temucuicui y por las comunidades Mapuche de Bajo Malleco, estas últimas de la comuna de Collipulli, pone de relieve que la manifestación de renuncia al derecho a la tierra por un bono, es un asunto que preocupa al conjunto del Pueblo Mapuche. La seguidilla de recursos deducidos en los tribunales de justicia también pone de relieve que no existe un lugar institucional del Estado Chileno para abordar los asuntos de interés general de los Mapuche. Esta misma situación ha ocurrido con la aplicación y la implementación del Convenio 169 de la OIT en donde todo se ha judicializado tanto para ejercer o cautelar un derecho de parte de las comunidades y organizaciones Mapuche.

Sobre lo anterior el Diario Austral de Temuco, le concedió una entrevista a Hugo Antonio Alcamán Riffo, presidente de ENAMA (3/11/2013) en donde explica concretamente por qué la disposición de ENAMA a renunciar al derecho a la tierra, pero al mismo tiempo se explaya a otros derechos inherentes de carácter colectivos como es el derecho a la autodeterminación y los derechos humanos de última generación y de naturaleza colectiva, que podrían representar un mayor riesgo para el presente y futuro Mapuche.

En la entrevista hace referencia que ENAMA asume el derecho a la “Autodeterminación”. Este punto es crucial para entender su posición sobre varios otros derechos. Nadie de manera responsable y en su sano juicio podría invocar el “derecho a la autodeterminación” de manera pública y paralelamente renunciar al derecho a la tierra, para intentar de entender a este grupo habría las siguientes opciones:

De manera previa cabe subrayar que el Pacto de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto de derechos económicos sociales y culturales además de reconocer el derecho a la autodeterminación de los Pueblos en sus artículo 1, y seguidamente en el artículo 2.- señalan categóricamente “Para el logros de sus fines, todos los pueblos pueden disponer libremente de sus riquezas y recurso naturales (…) el derecho internacional establece que disponer de los recursos libremente y en el caso Mapuche disponer libremente de la tierra y sus recursos es una condición previa y elemental, de lo contrario no es posible el ejercicio de la autodeterminación sin la tierra, el territorio y sus recursos. En definitiva de las declaraciones de las personas Mapuche agrupados en ENAMA gozan de un profundo y lamentable desconocimiento sobre qué es verdaderamente el derecho a la libre determinación y su relación con el derecho a la tierra y sus recursos del cual ellos renuncian. Pero es más, la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en su artículo 28.- estipula: “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a la reparación, por medios que pueden incluir la restitución o, cuando ello no sea posible, una indemnización justa, imparcial y equitativa, por las tierras, los territorios y los recursos que tradicionalmente hayan poseído u ocupado o utilizado de otra forma y que hayan sido confiscados, tomados, ocupados, utilizados o dañados sin su consentimiento libre, previo e informado.”

La calificación que el presidente de ENAMA “goza de una profundo y lamentable desconocimiento” o ignorancia extrema, no es arbitrario de mi parte, en su declaración agrega como ejemplo referido a la autodeterminación “no existe ningún instrumento de fomento productivo que tenga pertinencia cultural mapuche”. Cabe preguntarse qué tiene que ver el fomento productivo con pertinencia cultural y el derecho a la libre determinación que los Pueblos Indígenas son titulares y destinatarios, esto es simplemente mezclar peras con manzanas y creer que es lo mismo.

La otra opción para intentar de entender a este grupo, simplemente se auto- engañan y creen que pueden ser autonomistas y al mismo tiempo renunciar a los derechos tangibles que le otorgan sustentos elementales al derecho a la autodeterminación.

Pero también podría ocurrir que este grupo de personas de origen Mapuche utiliza el derecho a la libre determinación como cuña, como slogan, como panfleto, sin entender que el derecho a la libre determinación es el estándar más alto de los derechos humanos que gozan los Pueblos y entre ellos el Pueblo Mapuche y que para su materialización requiere como condición disponer del espacio territorial y sus recursos del cual ellos renuncian.

Hugo Alcaman sostiene en la entrevista, entre otras cosas curiosas por decir lo menos, que hay que “negociar y ambas partes ceder”. Esto es no entender nada sobre los derechos humanos de los Pueblos Indígenas y hasta podría resultar dañino para el Pueblo Mapuche y su futuro. Los “derechos humanos no se negocian”, cuando un derecho alcanza el estatus de dh, como es el derecho a la tierra, ese derecho solo debe ser reconocido, pero no es susceptible de negociación. Estas declaraciones alejadas de los principios generales de los derechos humanos ponen de relieve que ENAMA no hace distinción entre que son propiamente negocios y compraventas de empresarios, pero que no tiene relación con los derechos humanos de naturaleza colectiva como es el derecho a la autodeterminación y el derecho a la tierra.

Las declaraciones del presidente de ENAMA solo serían entendibles en la política pública de la CONADI, en relación al Fondo de Tierra y Aguas, pero este Fondo de Tierras y Aguas está en la lógica de la compraventa y evidentemente que en el marco de la compraventa “las partes pueden ceder”, bajo el principio de la autonomía de la voluntad. Por esta razón, y con las argumentaciones que hicimos llegar directamente al Comité del CERD en el mes de agosto de 2013, este Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, recomendó al Estado de Chile que resuelva los reclamos de tierras en base a los “Tratados o Parlamentos” y también en base a las “tierras ancestrales”, todo esto pareciera algo simple, pero debo recordar que alrededor de estas recomendaciones hay dedicación y trabajo de algunas organizaciones Mapuche, del cual ENAMA no conoce y por tanto renuncia sin importar la dimensión que contienen dichas recomendaciones.

Por otro lado, el presidente de ENAMA, en sus declaraciones sostiene “Retamal ordeno la casa” es decir CONADI, y agrega “lo que corresponde que quien venga después de Retamal y asume la dirección sea un profesional indígena, ya no aguanta más que venga alguien que no lo sea, porque así lo dicen nuestros derechos”. Lógicamente aquí revelan su posición política ideológica partidaria y su simpatía con los partidos políticos de la derecha Chilena, es decir, con la Unión Demócrata Independiente UDI y con Renovación Nacional RN. ENAMA, le concede el derecho de administrar CONADI, manifestando abiertamente su complicidad con ellos, pero con otros grupos se convierten en críticos. Esta parte es lo más elocuente de este grupo y por ello, explica su posición en cuanto a los derechos humanos. Los derechos que invoca que CONADI debe ser administrado por un indígena, solo tienen vigencia si gobierna un grupo distinto a la UDI y RN y ellos miran para el cielo.

En cuanto a la renuncia a la tierra por un bono; en derecho “nadie puede renunciar lo que no tiene” ni “nadie puede renunciar lo que no se dispone”, ni “nadie puede renunciar derecho ajeno” y si hubiera una manifestación de “renuncia de lo que no se tiene ni se dispone es simplemente nulo, de nulidad absoluta”. Para que sea efectivo la renuncia se tiene que renunciar del patrimonio que se tiene o se dispone de parte de la persona que manifiesta ese deseo.

Para verificar la seriedad del grupo ENAMA, y entender que ésta institución tiene alguna validez en sus declaraciones y en sus actos, deben manifestar clara y categóricamente que renuncian a sus derechos, especial y exclusivamente a su patrimonio territorial que disponen, teniendo en cuenta que no pueden renunciar derechos de otros, ni derechos que no disponen.

ECUADOR: Movilización en defensa de la Educación Intercultural Bilingüe
Ecuachasqui

En el III Encuentro de Educación Intercultural Bilingüe convocado por la ECUARUNARI y la UNE resolvió realizar una gran movilización para el martes 10 de diciembre en la ciudad de Quito en defensa de las escuelas comunitarias.

El presidente de la ECUARUNARI, Carlos Pérez Guartambel indicó que la movilización se concentrará en el Parque el Arbolito a las 9:00 y se tiene previsto entregar ante la Corte Constitucional la demanda de incumplimiento sobre la Ley de Educación Intercultural Bilingüe.

El encuentro se realizó el viernes 8 y sábado 9 de noviembre con la presencia de pueblos, nacionalidades, docentes y padres de familia quienes socializaron las políticas de fusionamiento, cierre e intervención del gobierno ecuatoriano en los planteles educativos.

RESOLUCIONES
– Realizar una Gran Movilización el martes 10 de diciembre en el Parque el Arbolito a las 9:00.
– Formar un Frente Nacional de Resistencia por la Educación Intercultural Bilingüe.
– Conformar una comisión del Frente de Resistencia por la Educación Intercultural Bilingüe para coordinar la movilización.
– Presentar una demanda de incumplimiento ante la Corte Constitucional sobre la Ley Orgánica de Educación Intercultural Bilingüe.
– Rechazar las políticas de fusionamiento, cierre e intervención a los planteles educativos porque atenta la autodeterminación.
– Respaldar las acciones de defensa por las escuelas comunitarias cerradas.
– Descolonizar y fortalecer el sistema de Educación Intercultural Bilingüe como necesidad y supervivencia de los pueblos y nacionalidades.
– Trabajar en minga para la recolección de firmas sobre la consulta popular del Yasuní ITT.
– Socializar en todos los espacios para la defensa de la Educación Intercultural Bilingüe. (Talleres, medios comunitarios, encuentros, asambleas.)
– La participación de forma equitativa de docentes a nivel nacional y provincial.
– Realizar capacitación y formación de talleres con padres de familia, docentes sobre el autoestima.
– Pronunciamiento sobre los 5 Institutos Bilingües del país como únicos formadores de maestros bilingües.
– Continuar desenmascarando al gobierno ecuatoriano.
ECUADOR: Pronunciamiento de la Gonoae por la muerte de nuestro hermano Shuar Freddy Ramiro Taish Tivira, minero artesanal

El 7 de noviembre es un día de luto para el pueblo Shuar y el movimiento indígena de la Amazonía Ecuatoriana. Freddy Ramiro Taish Tivira, joven indígena Shuar de 28 años, padre de familia, fue abatido por el ejército ecuatoriano, como lo confirman relatos de quienes estuvieron presentes y las fotos existentes de tan doloroso hecho.

Nosotros como el Gobierno de las Naciones Originarias de la Amazonia Ecuatoriana (GONOAE) rechazamos la violencia con la que actúa el gobierno, para ejecutar los desalojos, sin conocer la realidad de los lugares donde se realizan las actividades mineras que tienen una explicación histórica, socioeconómica e incluso cultural.

No estamos defendiendo la ilegalidad bajo ningún concepto, nosotros nos hemos pronunciado en reiteradas ocasiones que es de suma importancia legalizar la pequeña minería y que cualquier intervención del gobierno en territorios indígenas deben ser coordinado con el GONOAE, para buscar soluciones en conjunto y evitar un derramamiento de sangre, es decir, debe primar el diálogo ante la represión como principio básico de defensa de los derechos humanos y colectivos. En este mismo sentido nos parece un acto deshumanizante el enfrentar a soldados hermanos indígenas contra su propio pueblo.

Estamos seguros que el desalojo de los trabajadores mineros es una decisión errada, ya que no viene acompañada con una alternativa productiva de la cual puedan subsistir, al contrario, proponemos que se debería impulsar el fortalecimiento de estas organizaciones mineras locales como una alternativa de generar riqueza para el país y no promover la minería a gran escala como la “única vía legal a seguir”, lo paradójico de esto es que las actividades que las transnacionales mineras realizan en el territorio nacional también son ilegales y no son desalojadas por ello.

Por otro lado, pedimos a los medios de comunicación la veracidad de la información. Que se difunda de una forma transparente, que no se promueva más violencia. En su lugar, la investigación periodística debe ayudar a dilucidar este lamentable episodio.

Reiteramos nuestra solidaridad con la familia del Freddy así como con la Nación Shuar en la pérdida de uno de sus hijos, así mismo exigimos la indemnización de los pequeños niños que han perdido a su padre.
Estaremos coordinando acciones entre la GONOAE y la CONAIE y en este caso, la Federación Shuar para dar seguimiento a lo sucedido y que este hecho no quede en la impunidad.

Atentamente,
Franco Viteri
Presidente

ECUADOR: Conaie frente a los hechos de violencia en el rio Zamora

La Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador, expresa su profundo pesar e indignación por los hechos de violencia ocurridos en el operativo realizado por la ARCOM desde el gobierno con el apoyo de las Fuerzas Armadas en la provincia de Morona Santiago, Cantón Gualaquiza Río Zamora. Exigimos una profunda investigación de la causa de estos hechos, que se establezcan responsabilidades y se sancione a los responsables de la violencia y de la muerte de Freddy Taish, para evitar que estos actos queden en la impunidad.

Demandamos que sobre la política minera se abra un debate nacional más sensato y no imponer a la fuerza desde el gobierno en los territorios indígenas, para así evitar la escalada de violencia que está generando entre hermanos ecuatorianos. Es necesario organizar y legalizar la minería artesanal, de la cual viven miles de indígenas y campesinos pobres de nuestra patria. El estado tiene el deber de proteger a los ecuatorianos y no a las transnacionales. Nosotros como organización jamás apoyaremos a la minería ilegal.

Nuestra solidaridad con la familia del hermano shuar Freddy Taish, con la comunidad y su nacionalidad, así como con los miembros de las FF. AA, heridos que también son hijos de los hermanos indígenas. No se puede continuar sacrificando ni derramando sangre de los indígenas sean civiles o uniformados, es hora de una reflexión profunda para construir una sociedad que fortalezca una convivencia armónica entre los pueblos.

Humberto Cholango
PRESIDENTE DE LA CONAIE

PERU: El Gorel conformará grupo de trabajo permanente para atender problemática ambiental en cuencas afectadas por explotación petrolera
Adecuarán proceso de titulación a instrumentos internacionales tomando en cuenta pedido de las federaciones para que no se excluya las instalaciones petroleras de sus territorios.
Aldo Arnao

El Gobierno Regional de Loreto (Gorel) conformará un grupo de trabajo permanente para atender la problemática socioambiental generada por la explotación petrolera en las cuencas de los ríos Tigre, Pastaza, Corrientes y Marañón.

El acuerdo fue asumido durante la reunión que sostuvieron ayer los dirigentes de la Federación de Comunidades Nativas del Alto Tigre – Feconat y el presidente regional de Loreto, Iván Vásquez Valera.

Este grupo de trabajo será permanente y en él participarán todas las gerencias del gobierno regional, además de los representantes de la Feconat, la Federación Indígena Quechua del Pastaza – Fediquep, la Federación de Comunidades Nativas del Corrientes – Feconaco y de la Asociación Cocama de Desarrollo y Conservación San Pablo de Tipishca – Acodecospat.

Otro de los acuerdos de la reunión sostenida el jueves último es la constitución de una brigada de salud que se encargará de brindar ese servicio a las comunidades de las zonas más impactadas por la contaminación petrolera.

Además, a pedido de Feconat se realizarán diversos análisis a los pobladores de las comunidades a fin de determinar la presencia de sustancias tóxicas en su organismo producto de la ingesta de alimentos y agua contaminados con metales pesados y partículas de hidrocarburos.

De otro lado, se anunció que el Gorel iniciará en breve los estudios para identificar nuevas fuentes de agua apta para el consumo humano a fin de que se pueda abastecer a las poblaciones de las diversas comunidades. Se ha dispuesto la adquisición de equipos de purificación de agua los mismos que serán trasladados a las zonas más afectadas.

En lo que respecta a la titulación de las comunidades indígenas, el presidente regional expreso su voluntad de atener el pedido de las federaciones para que este proceso se haga sin excluir las instalaciones petroleras de sus territorios.
Para ello ha encargado a los funcionarios de la Dirección Regional Agraria y la Dirección de Saneamiento Físico Legal de la Propiedad Agraria – Disafilpa que se adecue los procesos de titulación de las comunidades indígenas a lo señalado en los instrumentos internacionales que garantizan su derecho al territorio.

Finalmente, Iván Vásquez acepto discutir y coordinar con las federaciones indígenas, la ejecución de los recursos provenientes del Canon en las zonas de donde se extraen los hidrocarburos. Esto implicará que las federaciones y las comunidades deban presentar sus proyectos de desarrollo cuya ejecución será evaluada al interior del grupo de trabajo.

Por su parte, Feconat exigió que todos estos acuerdos deben implementarse teniendo en cuenta y respetando la institucionalidad indígena.

PANAMA: Reencuentro de pueblos indígenas
Crítica

Una reunión de jóvenes y ancianos indígenas de países del norte y del sur del continente americano se celebrará en Panamá, el 13 de noviembre.

Los indígenas celebran un “reencuentro biocultural entre el cóndor y el águila”, confirmaron los organizadores del evento.

Convocados bajo el lema de “Reencuentro de los Pueblos Indígenas de las Américas del Cóndor y del Águila”, varios líderes, como el cacique Dakota Phil Lane Jr. y guías espirituales de Panamá, Canadá, Estados Unidos, Guatemala y Bolivia se encontrarán en la Ciudad del Saber, en áreas revertidas.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s