Noticias de territorios indígenas

Foto: Franco Folini

REGIONES INDIAS
Noviembre 13, 2013
http://aipin.co/

MEXICO: Aeroméxico: ¿políticas racistas?
La Jornada

INGLATERRA: Sebastião Salgado y Vanity Fair muestran la desesperada lucha de los awás
Survival International

ESTADOS UNIDOS: Buscan que biometría ponga fin a contraseñas
AP
MEXICO: Wikileaks en La Jornada. Busca EU limitar acceso a Internet en el Pacífico
Se obligará a proveedores a suprimir contenidos
México, incluido en el proyecto; la meta: controlar la propiedad intelectual
Los principales portales cibernéticos se oponen a esa iniciativa
La Jornada
MEXICO: Las reglas de la SOPA
La Jornada

MEXICO: Edifican otro parque eólico en Oaxaca
El Universal
PUEBLA: Inauguran foro de Financiera Rural de créditos a comunidades indígenas
Del 11 al 14 de noviembre se desarrolla el Primer Foro Nacional de Intercambio de Experiencias sobre Manejo de Créditos con los Fondos Regionales, en el Centro Vacacional del IMSS en Metepec, Atlixco.
Notimex, Radio Fórmula
MEXICO: Exigen garantías contra discriminación en educación para indígenas
Notimex
MEXICO: Promoverán respeto a migrantes e indígenas en Consejo de la ONU
Notimex, El Sol de México
OAXACA: Presentan libro de Génesis en lengua mixteca en Santa Catarina Mechoacán
Integrantes de la Unión Nacional de Traductores Indígenas (UNTI) presentaron el libro de Génesis traducido a la lengua mixteca que prevalece en Santa Catarina Mechoacán, Oaxaca.
Quadratín, Radio Fórmula
MEXICO: Aprueba Senado que haya intérpretes para indígenas en juicios
El Universal

MEXICO: El PEF/2014 y el Plan Nuevo Guerrero. Marcos Matías Alonso
Omisión a pueblos indígenas, limitada participación ciudadana falta de un plan de atención integral para la Montaña de Guerrero
JALISCO: Pronunciamiento del CNI en San Lorenzo de Azqueltan
Tukari
CHILE: Propuestas de los Candidato/a a la Presidencia 17 noviembre de 2013 sobre el Pueblo Mapuche y sus Derechos
Aucan Huilcaman Paillama.
PERU: CONACAMI: Hacia la V Cumbre Continental de los Pueblos Indígenas
Reflexionar el pasado y repensar el presente para construir el futuro:
¿Qué planteamos como pos-neoliberalismo?
Noticias Indígenas
COLOMBIA: Mujeres y jóvenes se posicionan como protagonistas de la lucha indígena en América Latina
II Cumbre de Mujeres Indígenas, III Encuentro de Jóvenes del Abya Yala
“Las mujeres damos vida, contribuimos a la vida y por eso la defendemos”
Equipo de Comunicación V Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades de los Pueblos Indígenas del Abya Yala
MEXICO: Aeroméxico: ¿políticas racistas?
La Jornada

El Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB), agrupación de comunidades originarias mexicanas con sede en California, Estados Unidos, demandó ayer a Aeroméxico ofrecer una disculpa pública y rembolsar el costo de los boletos de avión a los siete indígenas oaxaqueños a los que impidió abordar un avión de esa compañía el pasado 6 de noviembre, cuando se disponían a viajar a Hermosillo, Sonora.

Tras conocerse el incidente, el cual generó amplio repudio en las redes sociales, la aerolínea atribuyó el hecho a “un cambio de avión que implicó ofrecer el servicio con una nave Embraer 170 de 76 asientos y no un Embraer 190 de 99, como estaba previsto. Esto motivó que más de 20 clientes no pudieran subir al vuelo, entre ellos un grupo de siete personas cuyo itinerario final era Hermosillo”.

Incluso si fuera cierto que el episodio se debió a “razones operativas”, el hecho de que Aeroméxico haya decidido marginar del vuelo a los pasajeros indígenas denota un trato discriminatorio de los empleados de la aerolínea hacia éstos, en comparación con el otorgado al resto de los pasajeros de la aeronave. Por lo demás, la versión de que el incidente fue motivado por causas de índole racista antes que por razones de cupo en la aeronave, es consistente con el historial de casos de discriminación pública en que se ha visto involucrada la empresa aeronáutica.

Algunos botones de muestra de lo anterior son la denuncia hecha en mayo de 2012 por el pasajero Rodrigo Viadas, quien afirmó haber sido obligado a abandonar un vuelo de Miami a México “por ser homosexual”, luego de que otro pasajero se quejó con el capitán de la aeronave. Apenas en agosto pasado, la empresa productora Catatonia emitió una convocatoria para grabar publicidad para la aerolínea, en la que solicitó que “nadie moreno” acudiera a las audiciones correspondientes y enfatizó que sólo estaban en busca de personas de “tez blanca” y con un “look Polanco” (en alusión a los habitantes de esa zona de la capital). Esos y otros incidentes llevan a dudar de la versión difundida por la aerolínea y dan verosimilitud a la acusación de los indígenas afectados.

La discriminación por motivos étnicos o raciales, inaceptable en cualquier circunstancia, sería particularmente grotesca en el caso de una compañía que se presenta ante el mundo como la aerolínea insignia de una nación definida por su propia Constitución como “pluricultural” y “sustentada originalmente en los pueblos indígenas” (artículo 2). El legado cultural y demográfico de esa porción de la población es de tal importancia e influencia que el propio logotipo de Aeroméxico es una estilización del motivo mexica del caballero águila.

Ante tales elementos de juicio, cabe esperar que la queja iniciada por la Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Discriminación desemboque en un esclarecimiento cabal del episodio referido y, si es el caso, en la aplicación de las sanciones correspondientes a la aerolínea.

Es particularmente necesario que el Estado se conduzca en este caso con apego a la letra y el espíritu de la Carta Magna, en cuyo artículo 1 se estipula: “Queda prohibida toda discriminación motivada por origen étnico o nacional, el género, la edad, las discapacidades, la condición social, las condiciones de salud, la religión, las opiniones, las preferencias, el estado civil o cualquier otra que atente contra la dignidad humana y tenga por objeto anular o menoscabar los derechos y libertades de las personas”. De lo contrario, se estará profundizando la fractura entre una formalidad institucional que oficialmente condena la discriminación y unas autoridades que ignoran y solapan la persistencia generalizada de ese flagelo en nuestra sociedad.

INGLATERRA: Sebastião Salgado y Vanity Fair muestran la desesperada lucha de los awás
Survival International

El mundialmente afamado fotógrafo brasileño Sebastião Salgado y la revista Vanity Fair han unido sus fuerzas para mostrar la complicada situación que atraviesan los indígenas awás, considerados como “la tribu más amenazada de la Tierra” por Survival International, el movimiento global por los derechos de los pueblos indígenas. El especial de 13 páginas, que saldrá publicado en la edición de diciembre, está disponible a escala global desde el día 1 de noviembre.

El editor colaborador de Vanity Fair Alex Shoumatoff y Salgado pasaron varias semanas con los awás, en la selva amazónica, para poner al descubierto el fracaso del Gobierno brasileño durante varias décadas en la protección del territorio de la tribu frente a la invasión masiva de madereros y ganaderos. Las tierras de los awás están siendo destruidas a mayor velocidad que ningún otro territorio indígena en la Amazonia. El Gobierno ha ignorado reiteradas órdenes judiciales de expulsión de los ganaderos. Solo sobreviven 450 awás, de los cuales alrededor de un centenar permanecen no contactados y escondidos en una cada vez más reducida isla de selva para evitar a los pistoleros que los persiguen.
Un hombre awá dijo a Survival: “Los madereros lo están destruyendo todo; apenas quedan zonas de bosque en buen estado. Yo solía cazar mucho, pero los animales están desapareciendo. ¡La policía debe expulsar a los madereros ya!”.

Una campaña internacional de Survival protagonizada por el actor galardonado con un Óscar Colin Firth ha generado más de 54.000 mensajes de protesta dirigidos al ministro de Justicia de Brasil. Incontables personalidades, desde la diseñadora Vivienne Westwood hasta la actriz Gillian Anderson, pasando por la escritora Rosa Montero y la cantante y actriz Ana Belén, se han fotografiado con el iconoawá, un logo que contiene el mensaje “Brasil: salva a los awás”.

El director de Survival International, Stephen Corry, dijo: “Esperamos que esto dé impulso a la campaña urgente para salvar a los awás. Los expertos han advertido de que se enfrentan a la ‘extinción’ y al ‘genocidio’ como uno de los últimos pueblos indígenas de Brasil que se ven condenados a vivir en una cada vez más reducida isla de selva. El ministro de Justicia de Brasil tiene en sus manos el poder de salvar a los awás: nuestra esperanza es que la difusión de la dramática situación que vive esta tribu le lleve a actuar. ¿O llegarán a tiempo los aficionados que viajen a Brasil el próximo año para el Mundial de ver cómo las llamas devoran el último pedazo de selva de la tribu awá?”.

ESTADOS UNIDOS: Buscan que biometría ponga fin a contraseñas
AP

West Lafayette, Indiana. Algunos investigadores de la Universidad de Purdue están trabajando en tecnología que podría llegar a poner fin a todas las contraseñas que los usuarios de cómputo se ven obligados a usar, sustituyéndolas con pasos como el reconocimiento del iris y las huellas digitales.

En el laboratorio en el sótano del Centro Internacional de Investigación de Biometría, perteneciente a la Universidad de Purdue, se prueban ese tipo de tecnologías de biometría que están surgiendo en busca de posibles debilidades antes de ser difundidas en forma amplia.

El escaneo de las huellas digitales y la captura de una imagen para el reconocimiento del iris, así como el reconocimiento del rostro y de la voz, son sólo algunas de las herramientas que pueden mejorar la seguridad al tiempo que facilitan la vida de las personas, dijo Stephen Elliott, director del centro.
Esa tecnología puede permitirle a alguien registrarse para trabajar en una computadora o activar un teléfono multiusos simplemente con pasar su dedo encima de un sensor, lo que elimina la necesidad de cambiar frecuentemente de contraseñas. “Creo que el común de las personas se quejan de que tienen demasiadas contraseñas, y que es una molestia tener que cambiarlas todo el tiempo, y por lo tanto usan la misma contraseña para muchas cosas, lo que en esencia hace que sean más fáciles de violar”, señaló Elliott.

La biometría ya se está empleando en un restaurante KFC en West Lafayette, donde los empleados marcan su llegada al trabajo al colocar su dedo en un escáner de huellas digitales vinculado a la caja registradora.

Chris Smith, subgerente del restaurante, dijo que en ocasiones los trabajadores se gritaban las contraseñas y que el sistema de huellas digitales mejora la seguridad de las cajas registradoras al limitar mejor el acceso a ellas.

Ahora, gracias al nuevo sistema, los empleados tienen una contraseña menos que memorizar.

“Estoy seguro que tienen un centenar que recordar para sus cosas en casa, la de internet en sus cuentas bancarias y qué sé yo”, señaló Smith. “Así, el no tener una más les facilita las cosas”.

Elliott dijo que, aunque muchas personas en la actualidad consideran que esos escáneres son cosa de las películas, él cree que algún día las contraseñas en las computadoras podrían ser cosa del pasado.

“Pienso que, una vez que la gente vea las cosas en las manos del consumidor —(los sistemas) de biometría ya instalados_, entonces creo que simplemente veremos cómo las personas intentan impulsar la implementación de la biometría en otras áreas, porque es más fácil”, agregó.

MEXICO: Wikileaks en La Jornada. Busca EU limitar acceso a Internet en el Pacífico
Se obligará a proveedores a suprimir contenidos
México, incluido en el proyecto; la meta: controlar la propiedad intelectual
Los principales portales cibernéticos se oponen a esa iniciativa
La Jornada
El gobierno mexicano negocia un acuerdo de alcance multinacional que, de acuerdo con organizaciones civiles, limita la libertad de acceso a Internet y obliga a los proveedores del servicio a suprimir contenidos cuando un autor considere que la difusión transgrede sus derechos de propiedad intelectual.

El conjunto de compromisos considera la aplicación de sanciones contra aquellos proveedores que no realicen esas tareas de fiscalización, revela un documento secreto que recoge los acuerdos a que han llegado hasta ahora varios países y que Wikileaks entregó a organizaciones y medios en el mundo, entre ellos La Jornada, en exclusiva para México.

Cuando ocurra una disputa por difusión de contenidos con derecho de autor en Internet, la controversia será dirimida por un panel internacional cuyas decisiones deberán ser acatadas por los países que suscriban dicho acuerdo, aun si contraviene sus legislaciones locales, según el más reciente borrador del capítulo “Propiedad intelectual” que una docena de gobiernos, entre ellos el de México, negocian en el Acuerdo de Asociación Transpacífico (TPP, por sus siglas en inglés).

Convenio sin transparencia

La negociación de este acuerdo, en el caso de México, no ha ido acompañada de un debate público sobre sus alcances, a diferencia de lo que ocurrió hace dos décadas, cuando se discutió la incorporación del país al Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Los alcances del TTP en cuanto a la regulación de Internet, tienen como antecedente en México el compromiso contraido por el gobierno cuando en 2012 firmó el Acuerdo Comercial contra la Falsificación (Acta), para revisar y, en su caso, modificar las leyes de Propiedad Industrial, Federal de Derecho de Autor y Aduanera.

Las revelaciones sobre la negociación que realizan 12 países en el contexto del TPP “confirma que la administración de Estados Unidos busca obtener reglas comerciales que limitarían la libertad de Internet a lo largo de la región Asia Pacífico”, comentó Public Citizen, una de las principales organizaciones de defensa de consumidores en Estados Unidos, respecto del documento filtrado por Wikileaks a La Jornada. “Los proveedores de servicios de Internet tendrán que cooperar con los dueños de los derechos de autor para impedir la piratería, y tendrán que acatar sus solicitudes de bajar contenido”, en caso de que prospere ese capítulo del TPP, dijo a este diario Burcu Kilic, experto en temas de propiedad intelectual de Public Citizen.
En la negociación del TPP participan los gobiernos de 12 países de la región del Pacífico, cuyas economías generan 35 por ciento del producto interno bruto (PIB) mundial.

Las negociaciones abarcan agricultura, servicios, compras de gobierno, regulación y controversias, entre otras áreas. El documento entregado a La Jornada sólo incluye el estado actual de la negociación en el tema de propiedad intelectual.

De acuerdo con el borrador, incorporar el tema de los derechos de propiedad intelectual al TPP busca dar más “relevancia al papel de la propiedad intelectual en promover el desarrollo económico y social, particularmente respecto de la nueva economía digital, innovación tecnológica, transferencia y el intercambio de tecnología y comercio”.

La regulación de la propiedad intelectual en el TPP, según el documento, pretende reducir las barreras al comercio y la inversión “a partir de promover una integración económica más profunda mediante una efectiva y adecuada creación, utilización, protección y legislación de los derechos de propiedad intelectual, tomando en cuenta los diferentes niveles de desarrollo económico, así como la capacidad y las diferencias de los sistemas legales nacionales”.

Mientras no hay información respecto del nivel de conocimiento que el público y los congresos de los países tienen sobre el alcance de la reglamentación del uso en Internet planteada en el TPP, por lo menos 600 compañías estadunidenses, incluidas de tecnología, farmacéuticas y de alimentos, tienen acceso al proceso de negociación y brindan consejos sobre las políticas, aseguró Burcu Kilic.

El borrador que recoge el proceso de negociación de los 12 gobiernos establece que los países deberán limitar la disponibilidad o establecer acciones contra proveedores de servicio de Internet (PSI) que permitan que circulen por sus redes contenidos que infrinjan los derechos de autor, o derechos relacionados, que hayan sido subidos a la red por otras personas y sobre los cuales el autor haya reclamado los derechos.

La regla negociada en el TPP se aplicaría a contenido protegido por derecho de autor en los casos en que el PSI lo transmita, lo hospede en su red o lo conserve en sus sistemas. El documento señala que habría “incentivos legales para que los PSI acaten estos procedimientos o acciones contra los PSI que no lo hagan”. Según el borrador, el gobierno canadiense propuso incluso que sean removidos los materiales o que se limite el acceso al contenido.
Otra de las restricciones contenidas en el borrador es que ninguno de los países que participen en el TPP puede permitir la retransmisión de señales de televisión abierta por cable o satelital mediante Internet sin autorización del o los propietarios de los contenidos.

Claudio Ruiz, presidente de la organización chilena Derechos Digitales, explicó que estas medidas “crean nuevos derechos que en la esfera internacional no han tenido consenso durante los 15 años recientes, como es el uso de contenidos. Se aumentan los plazos de protección en materia de derechos de autor hasta casi duplicar los estándares internacionales y crea nuevos derechos que no existen en ningún instrumento de propiedad intelectual, que pueden significar serias desventajas para el acceso al conocimiento y la cultura”.

Propuesta controvertida

El borrador recoge la propuesta de los gobiernos de Estados Unidos, Australia, Singapur, Nueva Zelanda y Perú para que se creen los mecanismos legales que permitan “una acción efectiva contra cualquier violación a los derechos de autor considerados en el documento, incluidas acciones expeditas para prevenirlas, así como la posibilidad de imponer sanciones penales y civiles”. A esta propuesta se oponen Brunei, Vietnam, Canadá y México.

El texto “incluye propuestas inspiradas por Hollywood y la industria de la música para limitar la libertad de Internet y el acceso a materiales educativos, con la finalidad de forzar a los proveedores de Internet a actuar como quienes vigilan los derechos de autor y cortan a la gente el acceso a Internet”, dijo Burcu Kilic.

“Estas propuestas no son populares en el mundo y han llevado a una parálisis en la negociación. Será muy difícil que concluya”, porque hay más de cien diferencias entre los negociadores.

Las propuestas contenidas en el borrador “avanzan en la dirección que llevaba la llamada Ley para detener la piratería en línea, conocida como SOPA”, afirmó Claudio Ruiz a La Jornada.

Las siglas SOPA hacen referencia a una iniciativa que surgió en el Congreso de Estados Unidos en 2011 y que tenía como finalidad expandir al mundo las atribuciones de la ley estadunidenses para combatir el tráfico de contenidos con derechos de autor y bienes falsificados a través de Internet.

El documento filtrado es el capítulo relacionado con “Propiedad intelectual” y fue producido y distribuido en agosto de este año, luego de la 19 ronda de negociaciones en Bandar Seri Begawan, Brunei. Los ocho medios y organizaciones a los cuales Wikileaks entregó el material son: La Jornada; Fairfax (Australia); CIPER y Derechos Digitales (Chile); New Zealand Herald (Nueva Zelanda), Knowledge Ecology International, McClatchy y Public Citizen (Estados Unidos)

MEXICO: Las reglas de la SOPA
La Jornada

La iniciativa de Ley para detener la piratería en línea (SOPA, por sus siglas en inglés) impone que los proveedores de Internet y los usuarios frenen la transmisión de reproducciones no autorizadas de materiales con derechos de autor.

Establece que los proveedores de Internet en Estados Unidos son responsables de vigilar y detectar páginas que compartan contenido considerado ilegal (textos, imágenes, música o videos con derechos de autor) y obliga a los buscadores a eliminar dichas páginas. Determina que el Departamento de Justicia estadunidense tiene la facultad de cerrar sitios alojados en servidores de ese país sin orden judicial y que los usuarios que compartan contenidos copiados sin permiso, aunque sea sin interés económico, pueden ser encarcelados.

El 26 de octubre de 2011, la iniciativa (http://thomas.loc.gov/cgi-bin/bdquery/z?d112:h.r.03261:) fue presentada en el Congreso de Estados Unidos.

Portales como Wikipedia, Google, Reddit, Mozilla, WordPress, Vimeo, Amazon y Electronic Frontier Foundation encabezaron la creciente oposición a la propuesta legislativa.

El 18 de enero de 2012 se realizó una protesta masiva en línea contra la aprobación de la SOPA. Según los organizadores (http://www.sopastrike.com/), participaron 75 mil sitios.

El 20 de enero, la iniciativa fue archivada, sin que exista fecha para que se vuelva a discutir.

MEXICO: Edifican otro parque eólico en Oaxaca
El Universal

La empresa italiana Enel Green Power informó que inició en México la construcción del nuevo parque eólico de Sureste I-Fase, licitado por la Comisión Federal de Electricidad (CFE).

El parque, ubicado en el estado de Oaxaca, estará formado por 34 turbinas eólicas de 3 MW cada una, para una capacidad total instalada de 102 MW y se prevé que estará en operación comercial en el segundo semestre de 2014.

El proyecto está amarrado a un contrato de compra de energía eléctrica por 20 años por parte de CFE. Dicha energía pasará a la red de transmisión a través de una subestación eléctrica situada en las proximidades de la planta.

La construcción de este parque eólico requerirá una inversión de 160 millones de dólares.

El pasado mes de junio, Enel Green Power, a través de Enel Green Power México S. de R.L. de C.V. (Impulsora Nacional de Electricidad S.de R.L. de C.V.) firmó con el grupo financiero BBVA Bancomer un contrato de financiación de 100 millones de dólares.

Parte de esta financiación se destinará a la realización de la nueva planta propiedad de Energías Renovables La Mata, S.A.P.I. de C.V., filial deEnel Green Power Mexico S. de R.L. de C.V.

En México, Enel Green Power cuenta actualmente con cerca de 197 MW de capacidad instalada, de los cuales 144 MW eólicos y 53 MW hidroeléctricos.

PUEBLA: Inauguran foro de Financiera Rural de créditos a comunidades indígenas
Del 11 al 14 de noviembre se desarrolla el Primer Foro Nacional de Intercambio de Experiencias sobre Manejo de Créditos con los Fondos Regionales, en el Centro Vacacional del IMSS en Metepec, Atlixco.
Notimex, Radio Fórmula

Atlixco. Del 11 al 14 de noviembre se desarrolla el Primer Foro Nacional de Intercambio de Experiencias sobre Manejo de Créditos con los Fondos Regionales, en el Centro Vacacional del IMSS en Metepec, Atlixco.

Carlos Treviño Medina, director general de Financiera Rural, en su mensaje inaugural destacó que el objetivo de este foro es, además de intercambiar las experiencias de éxito, dar a conocer que desde el 2011, junto con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, se trabaja en ampliar la cobertura de los servicios financieros rurales en las comunidades indígenas.

Refirió que también se asesorará a los titulares de los créditos para que se conviertan en empresas de intermediación financiera y ser clientes de Financiera Rural, pues a la fecha este organismo cuenta con 300 representantes en todo el país.

Treviño Medina señaló que en esta reunión asisten los representantes de 68 fondos regionales, de los cuales 18 ya son clientes de Financiera Rural, por lo que confía que al cabo del encuentro, los 50 representantes de los fondos se conviertan en clientes directos de la Financiera Rural.

Durante los siguientes días los representantes de los fondos regionales del país participarán en los tres paneles, resultados de operación crediticia, acceso al crédito y estrategia de cambio estructural de los fondos regionales indígenas.

Destacó que los productores rurales y sus organizaciones, los artesanos, los usuarios de riego, las uniones ganaderas y los fondos regionales indígenas tienen grandes posibilidades para mejorar sus condiciones en producción, al contribuir a mejorar las condiciones de vida en las comunidades rurales.

Insistió que para lograr el éxito en esas comunidades es necesario fortalecer a los sujetos de desarrollo y crédito, al aprovechar las riquezas naturales y crear los instrumentos de desarrollo económico y de organización productiva.

“Lo único que les pido son dos cosas, mucha paciencia con burócratas como yo, y también generosidad”, refirió, a fin de llevar a buen puerto a las empresas de intermediación financiera para operar de manera formal y con la tasa más baja de interés.

MEXICO: Exigen garantías contra discriminación en educación para indígenas
Notimex

Organizaciones no Gubernamentales demandaron a autoridades educativas garantías de que se acabarán los tratos discriminatorios en esta materia, en particular en las evaluaciones a los pueblos indígenas del país.

En conferencia de prensa, señalaron lo anterior José Antonio Girón, profesor de Chiapas; Marc Klein, del Colectivo por una Educación Intercultural; Fernando Viveros, del Congreso Nacional de Educación Indígena, y Gilberto López Rivas, profesor-investigador del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).

La demanda se da luego de que un juez federal concedió un amparo solicitado por padres y madres de familia de la escuela Tierra y Libertad, en la población Jocosic del municipio de Huixtán, para suspender de manera indefinida la aplicación de la Evaluación Nacional del Logro Académico en Centros Escolares (Enlace).

Ello, por tratarse de una prueba discriminatoria por falta de pertinencia cultural y linguística.

Dijeron que es la primera vez que se otorga un amparo de esta naturaleza y en caso de que se den cuatro más, se creará jurisprudencia.

El amparo interpuesto el 31 de mayo de 2013 ante el juzgado 7 de Tuxtla Gutiérrez obliga a la Secretaría de Educación Pública (SEP) a que las eventuales evaluaciones en esa población respeten los derechos educativos de las niñas y los niños.

La sentencia establece que ‘los funcionarios y empleados públicos respetarán el ejercicio del derecho de petición’ y contempla respetar los sistemas de creencias y cosmovisión de los pueblos indígenas.

Una resolución a otra demanda de amparo en el mismo sentido se espera en el municipio de Las Margaritas, también en Chiapas.

El profesor José Antonio dijo que los antecedentes son la queja que 14 profesores interpusieron en 2008 contra la SEP ante la Comisión Nacional para Prevenir la Discriminación, organismo que emitió sus resultados en 2011 y se materializaron en la emisión de 14 recomendaciones concretas.

El entonces titular de la SEP, Alonso Lujambio, aceptó las recomendaciones y designó a Fernando Salmerón Castro, entonces coordinador General de Educación Intercultural, a buscar los mecanismos para solucionar esa situación, sin que hasta ahora se hayan dado pasos en ese sentido.

A su vez, Fernando Viveros destacó que el hecho de que en esta nueva administración el titular de la SEP, Emilio Chuayffet, haya señalado que la prueba Enlace pasará a la historia y que el Instituto Nacional de Evaluación Educativa (INEE) analice las evaluaciones para determinar si siguen y en qué condiciones, no representa que el trato discriminatorio a las comunidades indígenas se acabe.

‘Finalmente, si la prueba es discriminatoria, quiere decir que el currículo es discriminatorio’, expuso.

Es por eso que el pasado 31 de mayo se envió una carta enviada a Fernando Salmerón con el balance de las organizaciones no gubernamentales de este proceso respecto de la prueba Enlace, con copia para titulares de diversas instituciones.

‘No tenemos respuesta de ninguna de las instancias’, dijeron y añadieron que, sin embargo, las autoridades deben dar garantías de que se acabará el trato discriminatorio.

Alertaron en el sentido que las evaluaciones pueden cambiar de nombre y seguir siendo las mismas.

MEXICO: Promoverán respeto a migrantes e indígenas en Consejo de la ONU
Notimex, El Sol de México

México promoverá el respeto y la promoción de migrantes, las personas con discapacidad y los pueblos indígenas durante su participación en el Consejo de Derechos Humanos de la ONU, informó la Secretaría de Relaciones Exteriores.

El país fue electo por el pleno de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) para participar en dicho organismo en el periodo 2014-2016, tras presentar una campaña que incluyó un documento de compromisos voluntarios en garantías fundamentales.

De acuerdo con la SRE, también se preparan iniciativas para la eliminación de la discriminación contra la mujer, la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo y el registro de nacimiento, además del reconocimiento como persona ante la ley.

La SRE expuso que la elección de México se logró al recibir 135 votos, con base en la resolución 60/251 según la cual los miembros del Consejo deben ser elegidos conforme a la contribución de los candidatos a la promoción de las garantías individuales.

Este Consejo de la ONU tiene como fin fortalecer la promoción y protección de las referidas garantías y entre sus tareas está enfrentar casos de violaciones de derechos humanos y formular recomendaciones a los Estados cuando se dan esas situaciones.

México fue miembro fundador del Consejo y el primer país que lo presidió, a través del embajador Luis Alfonso de Alba Góngora, recordó la dependencia en un comunicado.

OAXACA: Presentan libro de Génesis en lengua mixteca en Santa Catarina Mechoacán
Integrantes de la Unión Nacional de Traductores Indígenas (UNTI) presentaron el libro de Génesis traducido a la lengua mixteca que prevalece en Santa Catarina Mechoacán, Oaxaca.
Quadratín, Radio Fórmula

Integrantes de la Unión Nacional de Traductores Indígenas (UNTI) presentaron el libro de Génesis traducido a la lengua mixteca que prevalece en Santa Catarina Mechoacán, Oaxaca.

La entrega del texto fue una contribución literaria para la conservación de esta lengua materna que se está perdiendo, informaron los presentadores.

“No solo estamos contribuyendo de forma espiritual, sino social porque esta traducción a la lengua original, servirá para que los niños lean y escriban su lengua, además, servirá para su utilidad en las escuelas y en la biblioteca, lo cual, enriquecerá la cultura de esta comunidad”, dijeron.

Durante la presentación del libro de Génesis, que estuvo a cargo de Luis Eduardo Chávez Aquino, quien funge como presidente de la UNTI, se le entregó un ejemplar a las autoridades municipales e invitados de honor, quienes agradecieron que existan organizaciones que se preocupan por la conservación de la lengua mixteca.

En la presentación también hicieron acto de presencia, pobladores y autoridades de comunidades indígenas de los municipios de Jamiltepec, Huaxpaltepec, Pinotepa Nacional y Jicaltepec.

Municipios en donde se habla el mixteco de la Costa, con sus respectivas variantes; “Mismas que nos unen en un solo pueblo”, dijo Arnulfo Lucas e Isaac Cajero, quienes fueron los traductores de este ejemplar, originarios de esta población.

Los Presentadores y traductores del libro, agregaron que la Unión Nacional de Traductores Indígenas es una organización sin fines de lucro formada por nativos hablantes de lenguas indígenas, dedicados principalmente, a la traducción y uso de las Sagradas Escrituras a los dialectos que se hablan en México.

Además traducen y difunden materiales informativos sobre salud, temas de justicia, preservación del medio ambiente, derechos humanos, así como la realización de actividades que fomentan la preservación y el uso de las lenguas maternas y sus variantes de diversas etnias que se asientan en la región de la Costa y otras de Oaxaca.

MEXICO: Aprueba Senado que haya intérpretes para indígenas en juicios
El Universal

El pleno del Senado aprobó una reforma para garantizar que personas que hablen lenguas indígenas, tengan derecho a un intérprete cuando enfrenten un juicio.

Con el aval, se adicionó un artículo, el 20 bis, a la Ley Federal de Defensoría Pública, y fue remitida al Ejecutivo Federal, pues antes había sido avalada por la Cámara de Diputados.

En la sesión se emitieron 96 votos a favor de la reforma.

La reforma señala que el Instituto Federal de Defensoría Pública deberá trabajar de manera coordinada con traductores e intérpretes que tengan conocimiento de la lengua y la cultura a la que las personas pertenezcan.

Además celebrará convenios con estas instituciones, y promoverá la formación de defensores públicos y de asesores jurídicos bilingües indígenas.

MEXICO: El PEF/2014 y el Plan Nuevo Guerrero. Marcos Matías Alonso
Omisión a pueblos indígenas, limitada participación ciudadana falta de un plan de atención integral para la Montaña de Guerrero

“El Presidente propone y el Congreso dispone”, fue una de las pocas expresiones afortunadas de Vicente Fox. Con el mensaje anterior, el titular del Ejecutivo Federal manifestaba su disposición de aceptar las modificaciones del Congreso en materia presupuestal. En el 2000 la aprobación del PEF dejó de ser una atribución exclusiva del poder presidencial. Las fuerzas políticas, representadas en el Congreso de la Unión, hicieron reasignaciones presupuestales. Se pactaron acuerdos e iniciaron procesos de diálogo y negociación en el ejercicio del presupuesto público de la nación.

Nunca hay que pasar por alto que “los presupuestos nacionales, más que ser datos financieros, reflejan las prioridades gubernamentales sobre los diversos sectores sociales de cada país. Los presupuestos públicos no son sólo instrumentos financieros, son documentos políticos que expresan las relaciones de poder en cada una de nuestras naciones” (V. Toledo). El Presupuesto de Egresos de la Federación (PEF/2014), como todos los presupuestos nacionales, expresan relaciones de poder que tienen y tendrán impacto político en el futuro escenario del ejercicio de gobierno, tanto en su escala local como nacional. En Guerrero, veremos sus resultados en el 2015.

El jueves 31 de octubre, el Senado de la República aprobó la Ley de Ingresos de la Federación (LIF) para el ejercicio fiscal del 2014, por 4 billones 467 mil 225 millones de pesos. El próximo 15 de noviembre, la Cámara de Diputados tiene como límite Constitucional aprobar el PEF del 2014. En las relaciones de poder entre la Cámara alta y el Ejecutivo Federal hubo ajustes, acuerdos y negociaciones en la Ley de Ingresos. El Plan Nuevo Guerrero es un producto que ilustra dichos acuerdos políticos de alto nivel.

Hasta el 15 de noviembre, la Cámara baja tiene como mandato constitucional aprobar el PEF/2014 y su techo financiero para la negociación está determinado por la LIF. La facultad constitucional de los legisladores para proponer ajustes y reorientar el presupuesto demanda la identificación de “gastos superfluos” o “bolsas con destino dudoso”, programados por el Ejecutivo Federal.

El Dr. Juan Moreno, experto en temas financieros del GPPRD, en el PEF/2014 ha identificado 35 mil millones de pesos susceptibles a ser recortados y reasignados para gasto social emergente. La contribución de Moreno pone al alcance de los diputados cumplir el precepto: “El Ejecutivo Federal propone y el Congreso dispone”. Obvio, la negociación implica correlación de fuerzas y relaciones de poder.

Las relaciones y el equilibrio entre poderes es lo que permitió concretar la iniciativa del Plan Nuevo Guerrero. Nadie pone en duda que el papel del Senador Armando Ríos Piter (ARP) fue determinante en este proceso de negociación. Sobre todo, en su carácter de Secretario de la Comisión de Hacienda y Crédito Público del Senado. Pero no sólo él. Los principales acuerdos políticos nunca son forjados por un solo hombre, son esfuerzos y acuerdos colectivos que no desdeñan la visión individual.

En este contexto, en el debate de la Reforma Hacendaria, los Senadores del PRD se comprometieron destinar más presupuesto para el Sur de México, con alta prioridad para Guerrero. Su capacidad de negociación incluyó un artículo transitorio para que, en el PEF/2014, se contemplen recursos extraordinarios para el estado de Guerrero, por ser uno de los estados que más sufrió los embates del huracán “Ingrid” y la tormenta “Manuel”. Los Senadores Miguel Barbosa, Sofío Ramírez y Zoé Robledo, se sumaron a este esfuerzo colectivo. Contaron con la simpatía, incluso, de Senadores del PRI.

A la iniciativa anterior se le denominó “Compromiso con el Pacífico Sur de México”, el cual se sustentó con ocho proyectos emblemáticos de impacto macrorregional. Esta es la propuesta que forjó la idea seminal del Plan Nuevo Guerrero, el cual, además de impactar en la negociación del PEF/2014, también incide, de manera fundamental, en la aplicación de una nueva política pública para Guerrero.

Es lógico pensar que el PNG (Plan Nuevo Guerrero), al tener el respaldo presidencial, tendrá el consenso en la mayoría de los diputados del PRI. El amanecer del 15 de noviembre el PEF/2014 para el PNG tendrá un presupuesto de 30 mil millones de pesos. Si la negociación progresa favorablemente para Guerrero, a la cantidad anterior se agregarán los 40 mil millones del presupuesto ordinario que nuestro estado solicitó para el próximo año. Es decir, estamos hablando de 70 mil millones de pesos. En el peor escenario, contaremos con una bolsa financiera de aproximadamente 65 mil millones de pesos.

Para el 2014 se avecinan tiempos de bonanza y, lamentablemente, también tiempos de corrupción y relación clientelar en el control del dinero para la política pública. Las grandes empresas constructoras se frotan las manos y los “diezmeros” hacen cuentas alegres. Si no hay una aplicación honesta y transparente de los recursos públicos, al final del 2014 los indicadores de desarrollo humano pueden estar igual o peor que en el nivel donde ahora nos encontramos.
En los documentos básicos elaborados por la presidencia de la República se indica que el PNG fomentará el crecimiento económico y el desarrollo social incluyente, en un marco de transparencia y participación ciudadana. Señala que las dependencias de la Administración Pública Federal serán pilares en la construcción de un “Nuevo Guerrero”.

Al tiempo se debatirán los ejes principales del PNG; por ahora se señalan dos debilidades: limitada participación de la ciudadanía y omisión de un plan de atención integral para la Montaña de Guerrero.

La omisión en la atención de los pueblos indígenas y sectores marginados (urbano/rural) puede ser uno de los principales talones de Aquiles del plan presidencial. Es tiempo de hacer las rectificaciones necesarias.

Finalizo la presente nota con el tema de la reducción presupuestal para los pueblos indígenas. En el anexo 9 de las “Erogaciones para el desarrollo integral de los pueblos indígenas”, hay una reducción de 2 mil trescientos millones. En este año se ejercen 74 mil millones, los diputados deben de presionar para alcanzar por lo menos 80 mil millones de pesos. Al presupuesto para CDI sólo hacen un incremento presupuestal de 500 millones de pesos. En este año, CDI ejerce un presupuesto de 10 mil millones trescientos mil pesos. Los legisladores de la Comisión de Asuntos Indígenas deben hacer las gestiones necesarias para alcanzar por lo menos 15 mil millones de pesos para el presente año fiscal.

La negociación del presupuesto se basa en la correlación de fuerzas y en la relación de poder de los legisladores, tanto en su esfera legislativa, como en su relación con el Ejecutivo Federal. El certero estudio del Dr. Juan Moreno, pone al alcance de los legisladores las bases para proponer las reorientaciones y reasignaciones presupuestarias para beneficiar a los pueblos indígenas de México. Si los diputados indígenas no inciden en los canales de negociación de alto nivel, el amanecer del 15 de noviembre tendremos un PEF/indígena de bajo impacto e incidencia menor. Pronto conoceremos los acontecimientos financieros y los frutos de la negociación en la batalla por el gasto social.

JALISCO: Pronunciamiento del CNI en San Lorenzo de Azqueltan
Tukari
Congreso Nacional Indígena
Primera Asamblea Plenaria de la Región Occidente
9 y 10 de noviembre del 2013
San Lorenzo de Azqueltan, Municipio de Villa Guerrero, Jalisco

Reunidos los representantes de los pueblos, naciones, tribus y barrios indígenas para dar cumplimiento a los acuerdos tomados en la Reunión Nacional del Congreso Nacional Indígena celebrada en el Centro Integral De Capacitación Indígena (CIDECI) el pasado 17 y 18 de agosto en la ciudad de San Cristóbal de las Casas, en el estado de Chiapas, realizado en el marco de la Cátedra Tata Juan Chávez Alonso, donde decidimos impulsar reuniones regionales para difundir nuestros acuerdos y fortalecer la Casa de nuestros Pueblos que es el Congreso Nacional Indígena.

Los delegados indígenas reunidos en la comunidad wixarika – tepehuana de San Lorenzo de Azqueltan, representantes de los pueblos nahuas de Jalisco y Puebla, wixaritari de Jalisco y Durango, así como del pueblo p´urhepecha de Michoacán y del pueblo zoque de Chiapas desplazado al estado de Jalisco, acordamos emitir el presente

PRONUNCIAMIENTO

1. Exigimos se respete nuestro derecho inalienable de modificar nuestras formas de gobierno en un marco de autonomía y en ejercicio de nuestra libre determinación por lo que otorgamos nuestro más amplio respaldo a las autoridades autónomas de la comunidad wixarika – tepehuana de San Lorenzo de Azqueltan y exigimos que cese el despojo de sus bienes comunales que fueron reconocidos desde 1777 y que amparan 94 mil hectáreas.

2. Denunciamos que los intereses capitalistas que amenazan y afectan nuestros territorios se han coludido con grupos del crimen organizado nacional e internacional con los diferentes órdenes y niveles de gobierno conformando un fenómeno complejo que se dota de formas legales e ilegales para despojarnos de nuestros recursos y nuestros territorios.

3. Exigimos que sean presentados los compañeros que han sido secuestrados en nuestras comunidades por oponerse a la explotación y saqueo de nuestros recursos, como es el caso del compañero Celedonio Monroy Prudencio de la comunidad nahua de Ayotitlán en la Sierra de Manantlán. Asimismo exigimos sean castigados los responsables de las explotaciones ilegales de minas y maderas semipreciosas, asunto en el cual el único que ha sido procesado es nuestro compañero Gaudencio Mancilla por el delito de defender a la comunidad.

4. Exigimos la inmediata restitución de las tierras recuperadas mediante vías jurídicas en la región de Huajimic por la comunidad wixarika de Wuat+a (San Sebastián Teponahuaxtlán).

5. Exigimos respeto a los procesos de autogobierno y autonomía, orientados a la protección de nuestro territorio y derecho indígena en la comunidad p´urhepecha de Cherán.

6. Denunciamos la guerra que por la vía política y jurídica se ha emprendido contra nuestros pueblos, desplegada a manera de políticas públicas y procesos jurídicos que buscan despojarnos de nuestros territorios y afectar nuestros derechos indígenas.

7. Saludamos la lucha del Consejo Regional Wixarika por la defensa de Wixikuta y advertimos que no reconoceremos ningún intento de suplantación de las instituciones wixaritari pretendida por las distintas instancias impulsadas por los malos gobiernos para concretar el saqueo y destrucción de nuestros sitios sagrados.

8. Saludamos el triunfo legal de la comunidad Wixárika de Tuapurie (Santa Catarina Cuexcomatitlán) en relación al intento de imposición del proyecto carretero Bolaños – Huejuquilla obtenido en la defensa de nuestro territorio ancestral.

9. Denunciamos la incapacidad y lentitud del sistema de impartición de justicia en relación al otorgamiento de certeza jurídica sobre el territorio ancestral de la comunidad autónoma de Bancos de San Hipólito, Durango.

10. Denunciamos la criminalización de los artesanos y vendedores indígenas que son perseguidos por el mal gobierno de la Ciudad de Guadalajara.

Por lo anterior DECLARAMOS

Saludamos los 30 años de resistencia y lucha expresados en la creación del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, quienes han guiado nuestros pasos y la defensa de nuestros derechos y nuestros territorios.
Saludamos la libertad del Profesor Alberto Patishtan y denunciamos la inoperancia del sistema de impartición de justicia en nuestro país que sirve solo a los poderosos.

Que fortaleceremos nuestras formas de organización e instituciones propias con la finalidad de ejercer nuestro derecho a la libre determinación en un marco de autonomía.

Que continuaremos organizándonos para oponernos y resistir a la guerra de exterminio que los intereses capitalistas nacionales y extranjeros han emprendido en nuestra contra.

Que reconocemos las formas organizativas que los pueblos han desarrollado en las ciudades como consecuencia del desplazamiento forzado de sus territorios ancestrales buscando con ello poner en evidencia el racismo imperante en el contexto urbano.

Que llamamos a todos los pueblos indígenas y organizaciones solidarias a mantenerse informados y en comunicación con nuestras luchas en todos los rincones del país en defensa de nuestros derechos, nuestra dignidad y nuestros territorios.

Saludamos la lucha de la comunidad de Santa Cruz de las Flores en defensa de la vida y el agua en contra de los intereses de privatizar sus fuentes de agua.

Acordamos asimismo realizar la Segunda Reunión Plenaria de la Región Occidente en la comunidad Wixárika autónoma de Bancos de San Hipólito, Durango.

ATENTAMENTE
Por la reconstitución integral de nuestros pueblos
Nunca más un México sin nosotros
10 de noviembre del 2013
Comunidad autónoma de San Lorenzo de Azqueltan, Villa Guerrero, Jalisco

Comunidad wixarika – tepehuana de San Lorenzo de Azqueltan, Jalisco
Comunidad wixarika de Tuapurie, Jalisco
Comunidad wixárika de Uweni – Muyewe, Durango
Comunidad nahua de Tuxpan, Jalisco
Comunidad nahua de Ayotitlán, Jalisco
Comunidad nahua de Zacalacuayan, Puebla
Comunidad zoque desplazados asentados en Guadalajara, Jalisco
Comunidad p´urhepecha de Cherán, Michoacán
Comunidad p´urhepecha de Comachuén, Michoacán
Comunidad p´urhepecha de Uruapan, Michoacán
Asociación Jalisciense de Apoyo a Grupos Indígenas
Unidad de Apoyo a las Comunidades Indígenas
Foro contra el despojo

CHILE: Propuestas de los Candidato/a a la Presidencia 17 noviembre de 2013 sobre el Pueblo Mapuche y sus Derechos
Aucan Huilcaman Paillama.

Al examinar las propuestas de los nueves candidato-a a la presidencia de la República de Chile, en su gran mayoría hay muy poco que examinar y otros que simplemente no tienen propuestas relativas a los Pueblos Indígenas que merezca atención.

Para las elecciones del día 17 de noviembre 2013, algunos candidato/a han considerado determinadas propuestas sobre el Pueblo Mapuche y sus derechos, aunque cada cual con sus propias características específicas y sus respectivas limitaciones y otras simplemente no dicen mayores novedades. Entre las que no constituyen mayores novedades se ubica la propuesta de la señora Evelyn Matthei en representación de la Unión Demócrata Independiente UDI y de Renovación Nacional RN y se ha limitado preferentemente a presentar unas consignas genéricas repetidas por casi tres décadas como “Gran Acuerdo Nacional para la Construcción de un Chile Multicultural” sin detallar a qué se refiere y seguidamente propone un eventual “Reconocimiento Constitucional de los Pueblos Indígenas” que tampoco no dice nada sobre sus contenidos.

En cuanto a Marco Enrique Ominami, lo único rescatable de su iniciativa está dado en la “participación política de los Pueblos Indígenas en el Parlamento”.

Particular atención merece la propuesta de la señora Michell Bachelet Jeria en representación del conglomerado político “Nueva Mayoría” porque aborda varios asuntos de interés de los Pueblos Indígenas y del Pueblo Mapuche en especial, es la propuesta que contiene un mayor desarrollo que el resto.

Aunque varios de los puntos que se propone la nueva mayoría con los Pueblos Indígenas son derechos adquiridos sean por las normas internas o por parte del derecho internacional de los derechos humanos en lo que se refiere a la consulta, la participación, el derecho a la tierra, pero otra cosa, es si se respetan o no respetan estos derechos adquiridos.

Un asunto de particular importancia está referido a la nueva institucionalidad sobre Pueblos Indígenas, es decir, el anuncio de la creación de un “Ministerio de Asuntos Indígenas”. Al respecto, nacen varias observaciones y legítimas interrogantes que surgen en cuanto a otorgarle facultad de un Ministro al Director de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena CONADI, órgano suficientemente cuestionado desde su constitución al día de hoy, porque representa el más puro indigenismo y colonialismo institucional.

Si se confiere rango de Ministro al director de CONADI, las novedades automáticamente se diluyen y sencillamente porque sus facultades son muy escasas, debido, a que la función de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena CONADI está claramente determinada por la ley indígena 19.253 que lo crea y no se propone una modificación previa de la ley. La función del Ministro/a será muy escasa o francamente limitada, además esta institución ha sido fuertemente cuestionada, debido a que la situación del Pueblo Mapuche no se resuelve con un fortalecimiento a la política pública de este organismo o aumento presupuestario que se viene haciendo por más de dos décadas consecutivas y la relación Estado Chileno y Pueblo Mapuche se empeora a raíz de las movilizaciones Mapuche para hacer respetar y cumplir sus derechos y la emergente estandarización del derecho internacional sobre los Pueblos Indígenas y sus derechos que lo favorecen otorgándole una legalidad internacional.

La idea de un Ministerio de Asuntos Indígenas resultaría interesante, en la medida que ese nuevo organismo disponga de una función o mandato previamente definido. Hasta el momento en el programa de la nueva mayoría se presenta únicamente un anuncio sobre la creación de un Ministerio de Asuntos Indígenas y no basta con el anuncio y además su punto de partida será con la arquitectura de CONADI que es propia del pensamiento del indigenismo tardío que se ha instalado en Chile. El indigenismo desarticulador se ha caracterizado en su empeño en producir y otorgar indiscriminadamente personerías jurídicas en absoluta contravención al sentido colectivo de la cultura Mapuche. Los gobiernos Chilenos luego de otorgar los títulos de merced de tierra se caracterizaron en dividir las tierras colectivas Mapuche y el ejemplo más elocuente es la aplicación del DL 2.568 de la dictadura militar, sin embargo, ahora la división ésta referida en el ámbito sociocultural.

Considero que sería relativamente interesante el anuncio de la creación de un Ministerio de Asuntos Indígena, en la medida que se establecería de manera previa y clara su función. Esta es la única manera en donde las reglas del juego estarían suficientemente claras para todos, es decir, para Mapuche y no Mapuche. Esta sería la manera apropiada para partir exhortándose recíprocamente entre los organismos Mapuche y el Estado Chileno y consecuentemente establecer un diálogo sincero orientado a instituir una relación firme y duradera. Una vez que las cosas están claras nadie podría invocar mala fe, ni falta de sinceridad entre las partes interesadas como hasta el momento ha sucedido.

¿Cuál sería un mandato o una función previa y claramente determinada de un eventual Ministerio de Asuntos Indígenas? Abordar los Tratados o Parlamentos Mapuche celebrados con el Estado Chileno y explorar formas de aplicación en donde las partes interesadas podrían determinar los estándares de su aplicación e implementación práctica. Del mismo modo determinar el alcance jurídico y práctico sobre “tierras ancestrales” y determinar el mecanismo institucional para su aplicación del derecho de “tierras ancestrales” y no como estipula el programa de la nueva mayoría “estudiaremos mecanismos alternativos a la compra de tierra para poder satisfacer las demandas pendientes”, sin embargo, no se menciona ningún mecanismo alternativo, a pesar que existen varios, tanto, en el ordenamiento jurídico interno y las recomendaciones de los organismos de la comunidad internacional del cual hay varias y son muy precisas. También sería muy apropiado abordar el asunto de la autodeterminación, pero no mal entendida y reducida a las Areas de Desarrollo Indígenas ADI, que contiene el programa de la nueva mayoría y que más adelante lo abordaré. Incluso cabría la participación política de los Pueblos Indígenas. En definitiva aunque se le otorgue rango ministerial a CONADI no tiene mandato institucional, ni político y menos legal parta abordar algunos de los puntos que he mencionado.

También cabe preguntarse ¿el Pueblo Mapuche necesita más institución Estatal sea Ministerio u otra figura? La experiencia histórica nos indica que desde el momento que el Estado Chileno anexó el territorio Mapuche a su soberanía y consecuentemente la instalación de sus instituciones sobre el Pueblo Mapuche estas nos reportan resultados que no han sido significativos y aceptables, al contrario, la desprotección institucional ha sido sistemática, se ha conculcado el derecho a la autodeterminación y así como el despojo territorial y sus recursos. Objetivamente las instituciones que se han instalado son las causantes del problema de la pobreza, de exclusión, la discriminación, el colonialismo político cultural y la domesticación. En este escenario evidentemente la única institución que se verá fuertemente fortalecida e instalada será nuevamente el Estado Chileno, por la ausencia de un organismo Mapuche que sea la contraparte activa y que lleve a la práctica en todas sus formas el derecho a la autodeterminación y esto último es el mayor desafíos que tienen los Mapuche para mostrar eficacia o su ineficacia colectiva. Tal cual están las cosas el Ministerio de Asuntos Indígena será un organismo sin contrapeso en las relaciones institucionales entre Mapuche y el Estado Chileno.

Comúnmente se tiende a creer que la instalación de una institución Estatal resolvería cuestiones cruciales y en algunos ámbitos de la sociedad Chilena tienen efectividad, sin embargo, en la situación del Pueblo Mapuche las instituciones Estatales tienen otra dimensión. En este sentido y a modo de ejemplo la creación del Ministerio del Medio Ambiente nos ayuda entender mejor la futura situación Mapuche y su relación con el Estado Chileno. El Ministerio del Medio ambiente no ha ayudado a resolver sustantivamente los grandes problemas sociales y medio ambientales que provocan las inversiones nacionales y trasnacionales. Al contrario el reglamento del Sistema de Evaluación Ambiental SEA, restringe, limita y diluye los derechos Mapuche.

Aunque el programa de la señora Michelle Bachelet anuncia la creación del “Consejo de Pueblos Indígenas”. Este es un antiguo anuncio de varios gobiernos de la concertación y un compromiso pendiente de la actual administración del presidente Sebastían Piñera, afortunadamente no se ha materializado. Esta idea en la actualidad pareciera un buen “jardín infantil”, en el sentido de ubicar a los indígenas institucionalmente alrededor de una política marginal. Esta idea es muy parecida a lo que contiene la “constitución política Ecuatoriana del Estado Plurinacional” que reconoce el derecho a la autodeterminación a los pueblos Indígenas no contados o en aislamiento voluntarios, es decir, los que viven en la selva de la Amazonia y muy alejo de Quito, pero los Pueblos Indígenas que viven alrededor de Quito simplemente la constitución política plurinacional no le reconoce el derecho a la autodeterminación. La idea de Estado plurinacional en varios países que se declaran como tal no es más que una mera formalidad en desmedro al derecho a la autodeterminación indígena que tiene otra dimensión en todas sus formas.

El programa de la “nueva mayoría” también hace referencia expresa al derecho a la autodeterminación y autonomía indígena mediante “la generación de estatutos de autonomía a nivel territorial y local, se otorgará mayor jerarquía a las Areas de Desarrollo Indígena ADI a través de una nueva y mejor ordenación territorial”. Esta parte del programa revela profundas y completas contradicciones por dos razones fundamentales. La primera, está referido a que en la parte introductoria del programa se señala en todas sus partes que se atenderá a las recomendaciones de los organismos internacionales de derechos humanos, pero a la hora de entender y aplicar estas recomendaciones se apartan absolutamente de lo que se dice tener como guía. En segundo lugar, esta interpretación de la aplicación de la autodeterminación está completamente alejada de los estándares del derecho internacional, esta manera de aplicar la autodeterminación sería una buena forma de domesticación del derecho a la autodeterminación, pero al mismo tiempo sería una buena manera de limitar y restringir el derecho a la autodeterminación del cual los Pueblos Indígenas son sus titulares exclusivos y excluyentes.

Al momento que cualquier Estado se auto-otorgue la facultad de determinar una forma de autodeterminación simplemente éste derecho deja de ser autodeterminación, el único sujeto que tiene derecho pleno de determinar la forma de ejercer y aplicar la autodeterminación son sus titulares y en este caso es el Pueblo Mapuche y no otra institución por muy democrático o legítimo que sea. Esta manera de entender la autodeterminación augura que habrá áreas de significativa tensiones en las relaciones institucionales en un eventual gobierno con este programa. Además las áreas de Desarrollo Indígena en ninguna parte del país ha funcionado, porque en cierta medida y muy débilmente ha permitido focalizar determinadas acciones para la implementación de la política pública y en el área de Desarrollo Indígena ADI de la comuna de Ercilla, la actual administración del presidente Sebastian Piñera le ha permitido focalizar un trabajo de político partidario más que política pública como tal.

En cuanto a las cuestiones relativas a las tierras, resulta llamativo que el programa le atribuye particular importancia a la situación de los pequeños parceleros haciendo una mezcla con los Mapuche de la siguiente manera “dará especial atención a las indígenas y a los pequeños parceleros afectados por la situaciones de tensión vividas en la región de la Araucanía”. Este punto es bien particular, porque nadie de las organizaciones y comunidades Mapuche identifica a los pequeños parceleros como un problema, porque el problema central de la tierra está radicado en la era de la llegada de los migrantes suizo, Alemanes Italianos y Franceses y muy especialmente con las empresas forestales nacionales y trasnacionales que adquirieron tierras durante la dictadura militar del general Pinochet, mediante el contexto legal que se creó con la modificación de la ley indígena 17.729, la derogación de la ley reforma Agraria, la aplicación del Decreto de Ley 2568 sobre división de tierras Mapuche y el D.L 701, sin embargo, el programa no hace ninguna referencia a esta situación.

Sobre lo anterior es suficientemente más clara la posición del ex Ministro, ex Diputado y ex Alcalde Francisco Huenchumilla Jaramillo, quien en ENELA 2013, en Temuco, manifestó que las “empresas forestales” deben abandonar la región y los “migrantes europeos llegaron a un lugar equivocado”, es decir, abandonar las tierras Mapuche. Esta posición no tan solo fue aplaudida en esa reunión, sino, ha sido bien vista por las comunidades y organizaciones Mapuche porque se ha identificado el problema central de la tierra y sus recursos, lo que constituye una de las causas de las tensiones que vive la región.

PERU: CONACAMI: Hacia la V Cumbre Continental de los Pueblos Indígenas
Reflexionar el pasado y repensar el presente para construir el futuro:
¿Qué planteamos como pos-neoliberalismo?
Noticias Indígenas

Los pueblos indígenas del Abya Yala y sus organizaciones nos preparamos para participar en nuestra V Cumbre Continental. Desde el Encuentro de 1992, a 500 años de la invasión europea, pasando por las cuatro cumbres realizadas entre el 2000 y el 2009, ha transcurrido más de dos décadas plagadas de grandes cambios, avances, amenazas, esperanzas, decepciones.

Inicialmente, como pueblos indígenas andinos del Perú, saludamos la lucha de los pueblos indígenas del Cauca, dignos anfitriones de la V Cumbre Continental, por su persistente defensa de la vida y de la paz, de su identidad cultural, de su modelo propio de vida. Son pueblos que sufren la agresión de todas las partes en conflicto. Demandamos el cese de esa persecución.

Saludamos también la realización de la II Cumbre Continental de Mujeres Indígenas. Nuestras warmis han avanzado significativamente en sus propios procesos, vinculadas a sus pueblos y sus organizaciones. Saludamos sus aportes y sus luchas, como dadoras de vida.

Y desde estas líneas llamamos a seguir impulsando la creciente conciencia de nuestros derechos, de nuestra necesidad de fortalecer y articular nuestras organizaciones, de reivindicar nuestras raíces y nuestra identidad, de construir juntos una propuesta de futuro. A ejercer nuestros derechos reconocidos que requieren su implementación y vigilancia.

Han sido dos décadas marcadas por el surgimiento y la crisis del neoliberalismo, impuesto en nuestro continente tras el fin de la Guerra Fría. Un modelo excluyente adoptó el nombre de “globalización” para homogeneizar economías, políticas y culturas. Una continuación de la “Doctrina del Descubrimiento”, que si antes impuso un rey, un idioma, un dios, hoy impone la acumulación de capital como su paradigma central: “el dinero”.

De la extirpación de idolatrías se pasó a la militarización y criminalización. El imperio –los países poderosos y sus multinacionales– hicieron de los Estados nacionales simples virreyes administradores de sus intereses. Todos los derechos humanos y colectivos fueron reduciéndose a su mínima expresión para garantizar la inversión, los megaproyectos extractivos y de infraestructura, la conexión con el mundo con el viejo papel de proveedores de materia prima y mano de obra barata. Ahora ya no son las carabelas, son las empresas multinacionales, las viejas encomiendas son ahora concesiones. Las leyes coloniales son ahora los tratados de libre comercio.

Pero este proceso encontró resistencias. Los movimientos sociales emergieron con grandes movilizaciones de protestas y con encuentros y construcción de plataformas continentales. Como movimiento indígena, en particular, nuestros pueblos se levantaron en defensa de nuestros territorios, nuestra Pachamama, con sus aguas, los bienes naturales, donde se cultiva nuestra identidad, nuestras formas propias de autogobierno y libre determinación. En ese difícil camino sufrimos criminalización, represión, persecución y estigmatización, nos visibilizamos, nos organizamos. Fortalecidos y desde nuestras raíces ancestrales, construimos propuestas paradigmáticas hacia el futuro: el Buen Vivir y los Estados Plurinacionales.

Todos los gobiernos del continente, en algún momento, vieron el modelo chileno impuesto por la dictadura de Augusto Pinochet como el gran faro. Pero no les fue fácil. Los movimientos sociales hicieron caer la dictadura de Alberto Fujimori en el Perú, aplastada por su propia corrupción y sus crímenes contra los derechos humanos. El levantamiento indígena en Ecuador, la guerra por el agua en Bolivia, las conquistas de los pueblos indígenas colombianos. En el propio Chile, la resistencia mapuche y la adopción por fin del Convenio 169 de la OIT, fueron hitos de lucha que nos visibilizaron como actores políticos.
En este marco surgió una esperanza: los llamados “gobiernos alternativos” o “gobiernos amigos”, que con grandes discursos cuestionan el imperio, el capitalismo y el neoliberalismo, la globalización e incluso los tratados de libre comercio. Algunos de ellos inclusive se apropian de nuestras propuestas de Buen Vivir y Estados Plurinacionales para desnaturalizarlas y usarlas como coartada: finalmente, la vieja frase “cambiar todo para que nada cambie” sigue siendo la estrategia de los poderosos. En fin, es el mismo modelo económico extractivista.

Porque, ¿cuál es la diferencia sustancial? En Ecuador y Bolivia se estigmatiza y criminaliza a los pueblos indígenas, sus líderes y sus organizaciones, se pretende controlar el poder de las comunidades de mil formas; se continúa centrando la economía en el extractivismo; la exclusión y la negación de la identidad cultural persisten. Recogen conceptos de las cumbres mundiales sobre medio ambiente y plantean un “desarrollo sostenible”, pero el saqueo de bienes naturales continúa depredando la Madre Tierra y el crecimiento económico sigue siendo entendido como simple acumulación de capital.

Entonces, es el momento de reflexionar sobre el pasado y repensar el presente para construir el futuro. De plantearnos preguntas centrales acerca de lo que debe ser el pos-neoliberalismo y cuál debe ser nuestro rol como movimiento indígena en ese proceso. El neoliberalismo está en crisis, el modelo se agota y se defiende rabiosamente. ¿Qué se viene? ¿Cuál es nuestra propuesta alternativa al llamado “desarrollo sostenible”? ¿Economía verde? ¿Qué debemos hacer?

En la V Cumbre Continental de Pueblos Indígenas, necesitamos hacer de estos temas nuestras reflexiones centrales. Los pueblos indígenas andinos del Perú planteamos:

1. Para que nuestro proceso de fortalecimiento y articulación avance, sistematizar todo lo aprendido y acordado en nuestras cumbres continentales y construir una agenda continental. Hacer de estas cumbres un espacio orgánico, con una carta de principios y un código de ética. De lo contrario, seguiremos corriendo el riesgo de que los gobiernos, las ONG, las iglesias y otros actores, tanto adversarios como aliados, continúen apoderándose de nuestras propuestas y desnaturalizándolas (Recordemos que la Cumbre Río+20 tuvo entre sus patrocinadores a grandes empresas denunciadas internacionalmente por sus graves vulneraciones a los derechos ambientales y sociales).

2. Persistir en la defensa y construcción conjunta de nuestros paradigmas, entre los pueblos indígenas y sus organizaciones con los movimientos sociales, por la transformación de nuestros Estados en Estados Plurinacionales y por el Buen Vivir.

3. Diseñar estrategias para continuar y avanzar en nuestras luchas contra el neoliberalismo, sus megaproyectos extractivos y sus tratados de libre comercio. En defensa de nuestros territorios, como espacios que sustentan nuestra identidad cultural y libre determinación. Lo cual incluye la defensa del agua, los bienes naturales, la biodiversidad. En suma, el pleno ejercicio de nuestros derechos, justicia y conocimiento colectivo, con auténticas consultas y consentimientos previos, libres e informados sobre todo aquello que nos afecte real y potencialmente.

4. En este marco, la defensa del agua resulta prioritaria. Nuestros glaciares desaparecen, las multinacionales, principalmente aquellas dedicadas a actividades extractivas, se apropian de nuestras fuentes de agua, que se secan o son contaminadas. Hasta el momento se ha planteado el derecho humano al agua: es hora de que planteemos nuestro derecho al agua como un “ser vivo”, como parte del ejercicio del derecho a decidir sobre nuestros bienes naturales.

5. Así como los ojos de los movimientos sociales se centran en nuestra propuesta paradigmática de buen vivir, como un modelo alternativo, los países poderosos y sus multinacionales nos ven cada vez más como su enemigo central para apropiarse de los bienes naturales que ellos consideran recursos estratégicos. Urge, por tanto, construir estrategias conjuntas contra este modelo depredador, la economía del buen vivir como alternativa, y responder a la criminalización y la militarización en nuestros territorios.

6. Como movimiento indígena, entonces, debemos pasar a la lucha política en todos los escenarios, construir y fortalecer nuestra unidad, articularnos a las luchas con los movimientos sociales. Y avanzar así, desde la reivindicación constante de nuestra identidad cultural, en el combate a esa globalización homogeneizadora y excluyente, para plantear lo que queremos como pos-neoliberalismo.

7. Trabajar intensamente por la aplicación del derecho a la consulta y al consentimiento previo libre e informado. No son los Estados quienes deben definir a quiénes o cómo se consulta, sino que su deber es el cumplimiento del derecho mayor, el Convenio 169 de la OIT, así como la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU. Y la Conferencia Mundial sobre Pueblos Indígenas del 2014 debe ser un espacio para que rindan cuentas de sus actos y acuerden políticas a favor de los pueblos indígenas.
Como pueblos indígenas andinos del Perú, organizados en la Confederación Nacional de Comunidades del Perú Afectadas por la Minería – CONACAMI PERU y en el Consejo Indígena de los Pueblos Andinos del Perú, estamos en camino hacia este conclave continental de debate político y la construcción de una agenda continental desde y para nuestros pueblos.

Noviembre del 2013,
CONACAMI PERÚ – CONSEJO INDÍGENA DE LOS PUEBLOS ANDINOS DEL PERÚ

COLOMBIA: Mujeres y jóvenes se posicionan como protagonistas de la lucha indígena en América Latina
II Cumbre de Mujeres Indígenas, III Encuentro de Jóvenes del Abya Yala
“Las mujeres damos vida, contribuimos a la vida y por eso la defendemos”
Equipo de Comunicación V Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades de los Pueblos Indígenas del Abya Yala

En la II Cumbre Continental de Mujeres Indígenas del Abya Yala se han congregado más de mil mujeres indígenas del continente, quienes han reflexionado, intercambiado experiencias, logros y avances de los diferentes pueblos, colocando las propuestas que nacen desde las comunidades indígenas, de igual manera, sobre las distintas estructuras que afectan los derechos humanos de los Pueblos Originarios.

Dentro de las seis mesas de trabajo se encontraron pueblos de Argentina, Chile, Ecuador, Bolivia, Perú, Colombia, Panamá, Honduras y Guatemala, los cuales reflexionaron sobre temas como “Modelo de desarrollo, industrias extractivas en territorios indígenas y violación a los derechos de las mujeres”, en los que se pudo visualizar como el sistema neoliberal mantiene dentro de sus aspectos más voraces la implementación de toda la industria extractivista en el continente.

Testimonios de diferentes mujeres refleja la complicidad de los gobiernos con las empresas transnacionales, poniendo a los ejércitos y las fuerzas policiales al servicio de estas, reprimiendo a las comunidades, colocando leyes para la implementación de los megaproyectos de la industria extractiva, siendo estos los causantes de la contaminación y daños a la Madre Naturaleza.

Las mujeres indígenas del Abya Yala también compartieron las experiencias de los procesos que los pueblos llevan en la defensa del territorio, la cual abarca la recuperación de todas las prácticas ancestrales, la identidad indígena y la cosmovisión, la cual marca un camino que lleva a la realización del Buen Vivir.

Los jóvenes son parte esencial del movimiento indígena

El III Encuentro de Jóvenes del Abya Yala ha sido paralelo a la II Cumbre Continental de Mujeres Indígenas. Este ha sido un importante espacio para que nuevos líderes y lideresas opinen sobre las problemáticas actuales y los desafíos del Movimiento Indígena Latinoamericano. El día de hoy las juventudes indígenas se han concentrado en el tema de la descolonización de los territorios y la lucha contra el extractivismo, por eso se ha planteado la necesidad de recalcar la oposición en contra de los tratados de libre comercio, las semillas transgénicas, la minería industrial a gran escala, y en general, contra el modelo económico vigente en todo el mundo.

“En el encuentro de jóvenes hemos discutido sobre el tema de educación desde lo inicial, hasta la profesionalización, también tenemos el tema de tierras y territorios, que tiene que ver con el agua, con las semillas y con los proyectos de extractivismo que están planteando cada uno de nuestros gobiernos. Tenemos un último tema, en el caso de los jóvenes, sobre cómo hacer mayor inserción dentro los procesos organizativos de los mayores”, dice Edwin Severino Mina, coordinador regional de jóvenes de CAOI.

Los jóvenes indígenas del Abya Yala también han discutido sobre la importancia de posicionar los modelos económicos indígenas como alternativas al actual modelo capitalista. En ese sentido, se pretenden rescatar prácticas ancestrales como el trueque y la conservación de las semillas, para garantizar la soberanía alimentaria de los pueblos.

Otro punto que también se discutió fue la violencia intrafamiliar, la situación de la mujer y de los jóvenes en los núcleos familiares indígenas. Ellos han manifestado la necesidad de participar de mayor forma en la toma de decisiones dentro del hogar, así como en sus comunidades y organizaciones de base, esto es vital para fortalecer la complementariedad entre todos los individuos que componen el Movimiento Indígena Latinoamericano.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s