Noticias de territorios indígenas

Escuela de una comunidad Otomi, foto tomada el 7 de marzo de 2014 en La Cruz del Palmar, Guanajuato, México por Luis Miguel Rionda

REGIONES INDIAS
Marzo 20, 2014
http://aipin.co/

BOLIVIA: Convocatoria Curso de Formulación, Planificación, Gestión y Evaluación de Proyectos enfocados a Pueblos Indígenas

BOLIVIA: Convocatoria a Consultor Internacional

BRASIL: El lado oscuro de Brasil: un indígena amazónico protesta en el tour del trofeo de la Copa del Mundo
Survival International

PERU: Cumbre de Pueblos frente al Cambio Climático. Por un mundo habitable, con justicia climática
Lima, del 9 al 12 de diciembre de 2014

COLOMBIA: ONIC registra con beneplácito la nominación de “Colombia Nativa” en los premios India Catalina
Actualidad Etnica

BELGICA: Buscan que IP europea beneficie a mexicanos
Notimex, Criterio Hidalgo

COSTA RICA: Comunidades indígenas del Istmo y México buscan combatir a narcotraficantes
AFP, Prensa Libre

MEXICO: La vida tras las rejas de Nestora Salgado, líder comunitaria
La vida en el penal es doblemente dura para una mujer con la vida y las características de Nestora.
Gloria Muñoz Ramírez

OAXACA: Cumple dos años de transmisiones Radio Diversidad Cultural
Silvia Chavela Rivas / Noticias

OAXACA: Juchitán respetará la decisión del TEEPJE
Diario Oaxaca

OAXACA: Docentes indígenas realizan segundo intercambio de experiencias pedagógicas
Diario Oaxaca

OAXACA: Se implementaran estrategias para proyectos micros regionales en la zona mazateca: E.P.M.
El Tuxtepecano

MEXICO: El PRI determinado al respeto a la cultura de la legalidad
El Sol de México

YUCATAN: Presentan nuevo libro de frases médicas en lengua maya
Bernardo Caamal Itzá

HIDALGO: Bertha Alfaro. Pájaros encabronados
Criterio

HIDALGO: Piden más espacios en radiodifusora hñähñü
Promotores de la cultura señalaron que emiten sólo dos horas propias de programación
Érika Gutiérrez

MEXICO: Concurso de leyendas y relatos indígenas mexicanos
Concha Moreno / Periodistas en Español

VERACRUZ: Arte poético náhuatl, forma de resistencia ante desaparición de lenguas indígenas
Diario de Xalapa

CAMPECHE: Avanza la enseñanza indígena
Primero hay que alfabetizar en lengua indígena, luego español
Tribuna

MEXICO: Denuncia AI hostigamiento contra abogado de Patishtán
AFP, La Jornada

CHIAPAS: El Frayba celebra su 25 aniversario
La Jornada

MEXICO: Afrontemos el desplazamiento. José Ramón Cossío D.
El Universal

MICHOACAN: La Cruzada Nacional contra el Hambre avanza en beneficio de los michoacanos: Rosa María Molina
Mi Morelia

CHILE: Aucán Huilcamán y disculpas de Huenchumilla: “Esperamos que sea la Presidenta Michelle Bachelet la que pida perdón”
Richard Sandoval
CHILE: Comunidades mapuche presentan recurso contra proyecto de modernización de planta Horcones de Arauco
Bio Bio

ESTADOS UNIDOS: Hay que redistribuir para achicar la desigualdad, dice el FMI
Carey L. Biron / IPS
ESTADOS UNIDOS: Foro de ONU sobre igualdad de género entra en semana final
Prensa Latina

GUYANA: Galardonada por su labor ministra guyanesa de Asuntos Amerindios
Prensa Latina
COLOMBIA: Con pliego unitario de peticiones concluye Cumbre agraria
Prensa Latina

BOLIVIA: Dan luz verde a Cumbre Indígena paralela al G77
Erbol

BOLIVIA: CONAMAQ: Con o sin sede los Suyus siguen apoyándonos
Equipo de Comunicación Indígena Originario / Cidob

BOLIVIA: Indígenas del Tipnis prevén pérdidas de $US58 MM
Erbol

ESPAÑA: Preservando los secretos de las palmas sudamericanas
BBC Mundo

ECUADOR: Cholango no irá a reelección como presidente de la Conaie
La Hora

EL SALVADOR: “El tigre y el venado” llega a Francia y México
El documental salvadoreño tiene como protagonista a Marcelino Galicia Fabián, quien tocaba el pito de carrizo.
La Prensa Gráfica

BOLIVIA: Convocatoria Curso de Formulación, Planificación, Gestión y Evaluación de Proyectos enfocados a Pueblos Indígenas

La Unión Internacional de Telecomunicaciones – UIT- a través de las iniciativas de inclusión digital repartidas en varias regiones del mundo, ha impartido desde el 2005, con mucho éxito, cursos de capacitación para los pueblos indígenas de Américas utilizando su plataforma de educación a distancia (ITU ACADEMY).

El Fondo Indígena desarrolló en 2010 el curso de Formulación, Planificación, Gestión y Evaluación de Proyectos enfocados a Pueblos Indígenas y se lo entregó a la UIT para ser impartido a través de las Tecnologías de Información y Comunicación, TIC.

Esta experiencia acumulada será aprovechada por las dos instituciones, el Fondo Indígena ha enmarcado su propuesta desde el 2011 en el “Buen Vivir y Vivir Bien” y es su interés el de continuar contribuyendo a la formación de líderes indígenas y lograr que puedan diseñar proyectos exitosos para sus organizaciones y sus familias.

OBJETIVO

El objetivo fundamental del curso es desarrollar las competencias necesarias para elaborar, gestionar y lograr llevar a término proyectos de desarrollo enmarcados en el Vivir bien/Buen vivir comunitario. En ese sentido, el curso se orienta a todas aquellas personas, indígenas y no indígenas, estrechamente vinculadas con organizaciones indígenas y sus procesos de desarrollo.

BECAS

El Fondo Indígena ha puesto a disposición de esta oferta formativa becas totales para postulantes pertenecientes a los países miembros del Fondo Indígena. Para la adjudicación de estas becas se considerarán criterios de equilibrio regional en lo que respecta a los pueblos y organizaciones vinculantes. En su conjunto los postulantes seleccionados deberán representar en forma equitativa a las regiones en las que el Fondo Indígena centra su acción: Mesoamérica, Centroamérica y México, la Región Andina y Amazónica y el Cono Sur.

El requisito fundamental a ser tomado en cuenta por el Comité de Selección del Fondo Indígena será la vinculación de los postulantes, sean estos indígenas o no, a organizaciones indígenas, así como su trayectoria de liderazgo y/o activismo en procesos vinculados al desarrollo indígena, ya sea a nivel local, nacional o internacional.

Contenido temático y características del curso

Como en la anterior edición, el diseño de las líneas temáticas del curso estuvo a cargo del Fondo Indígena, organismo internacional especializado en la situación indígena a nivel regional. Luego de su concepción y diseño, estas líneas pasaron a mano de la UIT, quien se encargará de que el contenido sea impartido a distancia a través de sus modernas plataformas tecnológicas y de la comunicación.

La convocatoria para esta nueva versión de “Formulación, Planificación, Gestión y Evaluación de Proyectos enfocados a Pueblos Indígenas” —dirigido exclusivamente a líderes indígenas y no indígenas vinculados a las organizaciones indígenas y a su desarrollo— se lanza al público interesado con las siguientes características:

La estructura modular es la siguiente:
Módulo 1
Planificación y Formulación de Proyectos Enfocados a Pueblos Indígenas
Duración: Ocho Semanas
Fecha de iniciación: 14 de abril 2014
Fecha de terminación: 6 de junio 2014

Módulo 2
Implementación y Gestión de Proyectos Enfocados a Pueblos Indígenas
Duración: Ocho Semanas.
Fecha de iniciación: 16 de junio 2014
Fecha de terminación: 8 de julio 2014

Módulo 3
Evaluación y Seguimiento de Proyectos Enfocados a Pueblos Indígenas
Duración: Ocho Semanas.
Fecha de iniciación: 4 de agosto 2014
Fecha de terminación: 26 de septiembre 2014

Postulación
Las y los postulantes, deben presentar sin excepción alguna, la siguiente documentación:
1. Llenar el formulario de postulación
2. Enviar carta de solicitud de beca dirigida al Sr. Carlos Batzín,
Presidente del Fondo Indígena
3. Copia de pasaporte o cedula de identidad.
Lo(a)s interesado(a)s en participar en este curso y optar por una de las becas del Fondo Indígena pueden enviar su carta de postulación, junto a su Formulario de Hoja de Vida que se encuentra disponible para descargar anexo a esta convocatoria. Ambos documentos deberán ser remitidos al correo electrónico: convocatorias@fondoindigena.org a más tardar el día 5 de abril del año en curso.
http://www.fondoindigena.org/drupal/es/node/139

BOLIVIA: Convocatoria a Consultor Internacional

CONVOCATORIA A EXPRESIONES DE INTERÉS
El Fondo para el desarrollo de los Pueblos Indígenas de América latina y del Caribe (Fondo Indígena -FI) fue creado en Madrid en 1992 durante la Segunda Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno. Su misión es promover, orientar, facilitar y coordinar procesos de desarrollo con identidad de los Pueblos Indígenas de América Latina y El Caribe, así como asistirlos a crear las condiciones para su desarrollo sostenible en el largo plazo, consistente con sus valores y prioridades.

El trabajo de FI se concentra en tres áreas fundamentales (i) concertación entre pueblos indígenas, gobiernos, y organizaciones de cooperación internacional; (ii) desarrollo con identidad orientado al Buen Vivir de los Pueblos Indígenas de América latina y del Caribe; y (iii) formación y capacitación.

En el marco de XI Asamblea Extraordinaria, realizada en la ciudad de Bogotá – Colombia, en diciembre del 2013, y de acuerdo a Resolución Nº 2/2013, se da lugar a la aprobación del Reglamento del Programa Emblemático de la Universidad Indígena Intercultural (UII), cuyo artículo Nº 21establece la conformación de una Unidad de Apoyo Técnico, (UAT) como instancia técnico operativa de la UII, dependiente de la Secretaría Técnica del FI.

En el marco de este Programa Emblemático, se invita a consultores (as) interesados a presentar sus manifestaciones de interés, para postularse al Proceso de Selección para la contratación de:
Coordinador (a) de la Unidad Técnica de apoyo del Programa Emblemático Universidad Indígena Intercultural
El objetivo de la consultoría es: “Coordinar las actividades académicas, técnicas y operativas del Programa Emblemático de la Universidad Indígena Intercultural “

Para este fin, se invita a profesionales interesados que tenga el siguiente perfil:
Formación
Licenciatura en ciencias sociales, administrativas, exactas o ramas afines Diplomado o Maestría en Gestión Académica.
Diplomado o Maestría en Desarrollo y Cooperación Internacional.

Competencias específicas
Gestión Académica, educación intercultural o especialidades afines.
Elaboración, Monitoreo y Evaluación de proyectos sociales y económicos.

Experiencia específica
6 años en cargos de directivo o de jefatura en instituciones académicas.
5 años como docente titular dictando cátedra.
5 años de trabajo en procesos de fortalecimientos y desarrollo con pueblos y comunidades indígenas.
4 años en procesos de dirección de investigación académica
2 años de experiencia en la evaluación, ajuste y diseño de mallas curriculares, para procesos de formación en educación superior.
2 años de experiencia dirigiendo procesos de diseño, monitoreo, evaluación de proyectos socio – económicos.

Experiencia General
Al menos 2 años de trabajo con sistemas de acreditación universitaria.
Al menos 2 años de trabajo con organismo de cooperación internacional

Los formatos de presentación de la hoja de vida, como los términos de referencia pueden ser descargados de la página: http://www.fondoindigena.org, mayor información puede ser solicitada en la siguiente dirección Av.20 de octubre 2287 esq. Rosendo Gutiérrez o en los teléfonos 591 – 2 2423233 correo electrónico fi@fondoindigena.org. Se recibirá la postulación documentada, de manera magnética al correo electrónico fi@fondoindigena.org, hasta el día 25 de marzo del 2014 hasta horas 12:30 p.m.

BRASIL: El lado oscuro de Brasil: un indígena amazónico protesta en el tour del trofeo de la Copa del Mundo
Survival International

Nixiwaka Yawanawá, un indígena amazónico de Brasil, acudió a la recepción del trofeo de la Copa del Mundo en su llegada a Londres con una camiseta en la que se podía leer “BRAZIL:

Stop Destroying The Indians” (“Brasil, deja de destruir a los indígenas”). Ataviado con la decoración facial y el tocado tradicionales de su tribu, Nixiwaka llamó la atención sobre los ataques de Brasil a los derechos de su población indígena.

Coca-Cola y la FIFA evitaron que Nixiwaka mostrara el mensaje completo de su camiseta mientras se encontraba junto al trofeo.

En la antesala de la Copa del Mundo de la FIFA, que dará comienzo el mes de junio, Nixiwaka y Survival International destacan que, 500 años después de la colonización, los indígenas de Brasil todavía siguen siendo asesinados por sus tierras y recursos. Mientras Brasil se presenta como una democracia multicultural y propugna ser anfitrión de un Mundial “para todos”, el Gobierno y los terratenientes planean abrir territorios indígenas a faraónicos proyectos industriales.

Una propuesta de enmienda constitucional daría competencia al Congreso de Brasil, altamente influenciado por el lobby anti-indígena del sector agroganadero, voz en el proceso de demarcación de tierras indígenas, lo que se traduciría en mayores retrasos y obstáculos en la protección de la tierra ancestral indígena.

Otro polémico proyecto de ley abriría los territorios indígenas a la minería, las presas, las bases militares y otros proyectos industriales. Indígenas de todo el país están protestando a viva voz contra estos planes.

Los cambios serían desastrosos para los indígenas no contactados que viven en la selva amazónica de Brasil. La demarcación y protección de sus tierras es vital para su supervivencia dado que carecen de inmunidad frente a las enfermedades que transmiten los foráneos y cualquier forma de contacto amenaza con conducirlos a la extinción. Muchos indígenas aislados se enfrentan a brutales ataques de madereros ilegales y mineros que invaden sus territorios.

Según afirmó Nixiwaka: “En 2014 los ojos del mundo estarán en Brasil por el Mundial de fútbol: es una buena oportunidad para que mostremos a la comunidad internacional la lucha por nuestras tierras. Necesitamos el apoyo de todo el mundo para salvar nuestra selva; dependemos de ella para sobrevivir. Espero que el Gobierno brasileño sea puntero en el respeto por los derechos de los indígenas a sus tierras, y que otros sigan su ejemplo”. Habiendo perdido casi toda su tierra por los pastos de ganado y las plantaciones de caña de azúcar, muchos guaraníes se ven obligados a vivir junto al borde de la carretera.
Tribus brasileñas como los guaraníes llevan esperando la demarcación territorial de sus tierras desde hace años. Tras haber perdido la mayor parte de ellas como consecuencia de la actividad ganadera y las plantaciones de caña de azúcar, se ven forzados a vivir en peligrosas y degradantes condiciones al borde de la carretera o en reservas masificadas. Se enfrentan a la desnutrición, a una frágil salud y al alcoholismo, y sus líderes son perseguidos y asesinados con frecuencia por los pistoleros de los terratenientes.

Coca-Cola, promotora del tour del trofeo y una de las mayores patrocinadoras de la Copa del Mundo, se ha visto involucrada recientemente en la lucha territorial de los guaraníes tras revelarse en un informe que se surte del azúcar proveniente del gigante alimenticio estadounidense Bunge. Este, a su vez, compra caña de azúcar a los agricultores que han ocupado la tierra guaraní. Un portavoz guaraní dijo a Survival International: “Coca-Cola debe dejar de comprar azúcar a Bunge. Mientras estas empresas se benefician, nosotros nos vemos forzados a soportar hambre, miseria y asesinatos”.

Según declaró el director de Survival International, Stephen Corry: “A menudo se elogia a Brasil como una historia económica de éxito: nunca tanto como en la antesala de la Copa del Mundo. Pero es justo saber que ese crecimiento económico incurre en un costo humano inmenso: la muerte de cientos de miles de indígenas durante el último siglo y la aniquilación de tribus enteras. Es hora de reconocer el lado oscuro de Brasil”.

PERU: Cumbre de Pueblos frente al Cambio Climático. Por un mundo habitable, con justicia climática
Lima, del 9 al 12 de diciembre de 2014

Solidariamente, convocamos a organizaciones de la sociedad civil, redes, movimientos sociales, centros de investigación y los ciudadanos y ciudadanas en general, a participar en la “Cumbre de los Pueblos frente al Cambio Climático.”, a desarrollarse del 9 al 12 de diciembre de 2014, como magno evento alternativo a la 20ª Conferencia de las Partes de la Convención Marco de Naciones Unidas para el Cambio Climático (COP 20, por sus siglas en inglés) a realizarse durante la primera quincena de diciembre en la ciudad de Lima.

Los acuerdos que adoptemos en ambos eventos serán de suma importancia para el futuro del planeta y la humanidad. Nos encontramos ante una situación de emergencia planetaria, con cada vez mayores efectos negativos sobre la vida de las personas y los ecosistemas, con eventos climáticos extremos que ocasionan cuantiosas pérdidas y daños, muchas veces irreversibles, que profundizan la vulnerabilidad y la pobreza.

Es urgente promover, ejecutar y garantizar acciones ante la crisis climática. Sumemos nuestras voces, nuestras manos, nuestros corazones, nuestro talento y nuestra capacidad creadora para evitar que la irresponsabilidad de quienes colocan en primer lugar sus intereses particulares e inmediatos por sobre los de la humanidad entera, nos conduzca a la destrucción de la biodiversidad y posibilidades de vida en el Planeta.

Demandamos un mundo habitable para nuestros hijos y nietos y para todo el conjunto de seres vivos que poblamos la Tierra. Los científicos advierten que si no se detiene drásticamente la emisión de gases de efecto invernadero, causantes del Calentamiento Global y todos sus efectos adversos, llegaremos a un escenario más crítico todavía, la temperatura atmosférica promedio se elevará en más de 2º Celsius, con consecuencias catastróficas que afectarían de manera irreversible las formas de vida en el Planeta.

El actual modelo de desarrollo ha mercantilizado la vida humana, poniendo en peligro a millones de personas. Prioriza la acumulación desmedida y el consumismo; se basa en una extracción acelerada e irracional de los bienes naturales, sin tomar en cuenta los límites planetarios; ha generado una crisis civilizatoria con diversas dimensiones (climática, ambiental, financiera, energética, alimentaria) que corresponde enfrentar.

En la COP 21, a desarrollarse el 2015 en París, se suscribirá un nuevo acuerdo global sobre el cambio climático; que deberá ser ambicioso, justo, equitativo y vinculante, para lograr reducir rápidamente las emisiones de gases de efecto invernadero en no menos del 50%, en base a los principios de equidad y responsabilidades comunes pero diferenciadas, con justicia climática para los más vulnerables. De no suscribirse el mismo, la vida de las futuras generaciones está en riesgo.

La COP 20 (a realizarse en Lima) debe avanzar en la construcción del borrador de dicho nuevo acuerdo a suscribirse en París. Además, es una gran oportunidad para hacer visible ante el mundo la urgencia de proteger la Madre Tierra, sus bosques, glaciares y sistemas de alta montaña, acuíferos, diversidad biológica, zonas marino costeras y poblaciones altamente vulnerables ante los actuales y futuros efectos devastadores del Cambio Climático, como condición fundamental para el mantenimiento de la vida.

Quizás este proceso sea nuestra última oportunidad gestar una vía alternativa de desarrollo que respete los límites y capacidades regenerativas de la Madre Tierra y que enfrente las causas estructurales del Cambio Climático. No es posible postergar más la aprobación e implementación global de un programa de transición justa -social, energética, productiva y de estilo de consumo- necesario para evitar el trastorno total e irreversible del sistema climático.

El diálogo en la “Cumbre de los Pueblos frente al Cambio Climático” nos permitirá compartir iniciativas, propuestas y experiencias, asimismo articularnos para definir agendas y ejercer presión ante los tomadores de decisión en la COP 20, exigiendo que negociadores oficiales tomen en cuenta el clamor de los ciudadanos/as y los pueblos del mundo
La Comisión Organizadora
Contacto: cumbredelospuebloscop20@gmail.com
http://grupoperucop20.org.pe/

COLOMBIA: ONIC registra con beneplácito la nominación de “Colombia Nativa” en los premios India Catalina
Actualidad Etnica

Con apenas seis meses de permanencia en el espectro televisivo nacional, el espacio ‘Colombia Nativa’ ya fue nominado a una de las 40 estatuillas de los premios India Catalina que se entregarán el sábado 15 de marzo en el marco del 54° Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias.

En el marco de la trigésima entrega de estos premios, que reconocen la calidad y el esfuerzo de espacios de la televisión nacional, el proyecto audiovisual producido por la ONIC que se estrenó en Canal Capital el sábado 12 de octubre de 2013, fue nominado en la categoría ‘Mejor programa de inclusión social’, una de las tres creadas a partir de la presente edición de los codiciados premios.

‘Colombia Nativa’ es producto de un esfuerzo mancomunado entre la Organización Nacional Indígena de Colombia – ONIC y Canal Capital, creado con el claro objetivo de contar la verdadera historia de los Pueblos Indígenas de Bogotá y Colombia; su situación social, económica y política en los tiempos contemporáneos.
Durante su tiempo de permanencia en el espectro televisivo nacional, el equipo humano y técnico de ‘Colombia Nativa’ se ha preocupado por contarle al país y al mundo las historias detrás de los pueblos indígenas de Colombia, sus luchas de resistencia, movilizaciones y apuestas de carácter político-social, entre otros muchos temas de interés para la teleaudiencia en general.

‘Colombia Nativa’ se emite actualmente por Canal Capital los días domingos a las 11:30 de la mañana, y a partir del lunes 10 de marzo de 2014 serán emitidos los 25 capítulos de la primera temporada de lunes a viernes en el horario de 5:30 a 6.00 PM.

BELGICA: Buscan que IP europea beneficie a mexicanos
México buscará el respaldo de la UE para que las empresas de la mancomunidad con operaciones en ese país apliquen estándares internacionales de contratación y garanticen que sus proyectos beneficiarán a las comunidades locales.
Notimex, Criterio Hidalgo

Bruselas. México buscará el respaldo de la Unión Europea (UE) para que las empresas de la mancomunidad con operaciones en ese país apliquen estándares internacionales de contratación y garanticen que sus proyectos beneficiarán a las comunidades locales. “Este es un tema muy importante. Nos interesa impulsar la inversión extranjera, pero de manera armónica con la sociedad civil”, explicó en entrevista con Notimex la subsecretaria mexicana de Gobernación, Lía Limón.

“Es importante que los proyectos tengan un impacto benéfico para las comunidades indígenas y que se contrate mano de obra local de acuerdo con los estándares internacionales que se aplican en Europa”, sostuvo la responsable de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos en Gobernación.

Limón participará junto con el subsecretario de Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de la Secretaría de Relaciones Exteriores, Juan Manuel Gómez Robledo, en el cuarto Diálogo de Alto Nivel sobre Derechos Humanos México-UE, a celebrarse mañana en esta capital. La funcionaria, explicará a sus homólogos europeos los “protocolos de consulta” impulsados por el gobierno mexicano junto a las comunidades indígenas afectadas por proyectos empresariales extranjeros, con el objetivo de conocer preocupaciones y sugerencias de la población local.
“La consulta es parte de un proceso que da viabilidad al proyecto (empresarial). Es importante que el sector privado esté de acuerdo y comprenda que la imposición no es positiva, ni para la comunidad ni para la empresa”, argumentó.

La delegación mexicana explicará a las autoridades europeas el contenido del novedoso Programa Nacional de Derechos Humanos, que se presentará en las próximas semanas. También expondrá los últimos avances de México en materia de protección a las mujeres, a los periodistas y a los defensores de los derechos humanos, los tres grupos de la población que más sufren con la violencia en el país latinoamericano. “La mujer está en la agenda de todos los ámbitos del actual gobierno. No se trata solo de combatir la violencia contra las mujeres, sino también de permitir la capacitación y el empoderamiento económico de la mujer. Eso les torna menos vulnerables a la violencia”, afirmó Limón.

Entre las recientes iniciativas adoptadas, destacó la ampliación de los centros de justicia para la mujer, la construcción de la Ciudad Mujer en Morelia (Michoacán), la creación de una línea de teléfono gratuita para ofrecer asistencia psicológica y la adopción del protocolo para juzgar con perspectiva de género.

Robledo, en entrevista con Notimex, destacó la “creciente toma de conciencia” de los problemas de las mujeres en México, lo que considera “la mayor revolución” de los últimos años en esa área. Las iniciativas en materia de protección de la mujer, sumadas a la adopción de un mecanismo de protección para los periodistas y los defensores de los derechos humanos y a las demás reformas emprendidas han contribuido para mejorar la imagen que tiene el mundo de las condiciones de derechos humanos en México, afirmó el subsecretario.

En ese contexto, dijo confiar en recibir un buena apreciación de parte de sus homólogos europeos. “La imagen del país ha mejorado de manera drástica. Los índices de violencia en México se han reducido. El aumento del turismo es el símbolo del cambio de la imagen de México. El turismo no crece en un país que está en malas condiciones”, argumentó.

Según estadísticas emitidas por la Secretaría de Gobernación (Segob) divulgadas por Lía Limón, las quejas presentadas entre 2012 y 2013 contra la policía, por violación de los derechos humanos, han disminuido 22 por ciento y contra la marina 7.0 por ciento.

COSTA RICA: Comunidades indígenas del Istmo y México buscan combatir a narcotraficantes
AFP, Prensa Libre
San José. “En los últimos cinco años las bandas del crimen organizado han abierto nuevas rutas para el tráfico de drogas, en un corredor a lo largo del Parque Nacional de Darién, en Panamá, hasta la porosa frontera que separa a México de Texas”, señala un estudio elaborado por el Programa Salvadoreño de Investigación sobre Desarrollo y Medio Ambiente (Prisma). “Pero las comunidades indígenas están encontrando maneras de combatir a los narcotraficantes”, según este estudio dado a conocer por sus autores, en el marco del IV Congreso Mesoamericano de Areas Protegidas que se inaugura este martes en San José.

El tema forma parte de la extensa agenda que discuten durante esta semana funcionarios, organizaciones no gubernamentales y representaciones de pueblos originarios de la región. En varias de las zonas protegidas de Mesoamérica, las comunidades han creado sistemas de monitoreo para detectar el ingreso de extraños a sus bosques y mantienen contacto telefónico o por radio con las autoridades locales, explicó Andrew Davis, uno de los autores del estudio.

Según la investigación, las áreas protegidas que cuentan con comunidades organizadas en su defensa registran menores índices de deforestación; en contraste con aquellas donde no existen tales comunidades y el bosque se ha venido eliminando con fines agrícolas, ganaderos o de explotación maderera.

El “Wild Wild West” en Centroamérica

“Las remotas y grandes extensiones de bosque en Centroamérica corren el riesgo de convertirse en un ”salvaje oeste“ donde los narcotraficantes se abren camino y destruyen el medio ambiente que las comunidades indígenas han protegido y que les brindan sus medios de subsistencia”, afirmó Kendra McSweeny coautora del estudio.

Las mafias organizadas arrasan los bosques para construir sus pistas clandestinas de aterrizaje, hacer sembradíos de marihuana o montar proyectos agrícolas o ganaderos que les sirven para lavar el dinero producto del tráfico de drogas, afirmó la investigadora.

MEXICO: La vida tras las rejas de Nestora Salgado, líder comunitaria
La vida en el penal es doblemente dura para una mujer con la vida y las características de Nestora.
Gloria Muñoz Ramírez

Nestora Salgado García habita un mundo oscuro con luz artificial día y noche. Pasa sin ver un rayo de sol hasta 15 días. No tiene contacto físico con nadie, pues sólo se le permite un abrazo y no puede tocar a su hija ni a su hermana cuando la visitan. Y ni las celadoras le dirigen la palabra. En lugar de las cuatro horas de visita cada 12 días a las que tiene derecho, le dejan libres sólo dos horas y media, luego de que sus familiares pasan el viacrucis de las revisiones. No tiene el medicamento recomendado para el problema de columna que padece desde 12 años. Nestora vive en prisión el castigo a su valentía.

Nestora es una luchadora social, una líder comunitaria que denunció en voz alta y sin reparos las complicidades de las autoridades municipales del municipio de Olinalá, en la Montaña de Guerrero, con el crimen organizado. Su papel como coordinadora de la Policía Comunitaria le fue conferido en asamblea. El cargo al frente de esta iniciativa legítima de procuración de justicia, reconocida por el propio gobierno de Guerrero, la llevó a ordenar, el 16 de agosto del 2013, la detención del síndico Armando Patrón Jiménez, acusado de abigeato y de presunta participación en el asesinato de dos ganaderos. El funcionario local fue trasladado a la Casa de Justicia regional para ser procesado por un sistema comunitario legitimado desde hace 18 años en la región. No se trata de un aparato de autodefensas, sino de todo un sistema de vigilancia, procuración e impartición de justicia comunitaria, al que el gobierno del estado le confiere legalidad e incluso apoyos económicos.

Sin embargo, la detención del síndico provocó que personas cercanas a él la acusaran de secuestro. Cinco días después llegó la fuerza del estado a bordo de 15 vehículos militares. Los miembros del ejército la entregaron a la Marina Armada de México, luego la subieron a un avión e inmediatamente después Nestora vería abrirse las puertas del penal de Tepic. Horas de incertidumbre sin que le dijeran nada y ni siquiera la dejaran ir al baño.

La vida en el penal es doblemente dura para una mujer con la vida y las características de Nestora. Saira, su hija, cuenta que a pesar de todo su madre se mantiene fuerte y de pie luego de casi siete meses de encierro. “Está sola en su celda, pero mi madre es fuerte y me dice que no permitirá que el martirio la mate, que no les dará ese gusto a sus agresores”.

Luego de cuatro meses de trámites burocráticos que le impidieron la visita a su madre, Saira la ha podido ver en dos ocasiones. Se traslada hasta el penal cada 12 días, cumpliendo las disposiciones de seguridad que le marca la prisión. A los familiares de las demás presas, cuenta, las bajan al área de visita desde las 12 o 12 y media. A ella hasta las dos o dos y media. El trato diferenciado es evidente, pues le recortan casi la mitad del tiempo para verla, que es de la una a las cinco de la tarde.

Luego de caminar por las “risas burlonas de las custodias”, Saira atraviesa los controles de seguridad. Nestora no se encuentra en el edificio en el que recibe a su hija y a sus demás familiares. A ella la sacan de la celda esposada y la suben a una camioneta. No sabe exactamente dónde está. Cuando por fin se encuentran tienen derecho a un rápido abrazo, el resto del tiempo se les prohíbe tocarse, y una mesa de plástico con el logotipo de la Coca Cola media entre ellas. La visita transcurre en una cancha de básquet bol con cinco reservados.

Luego de la visita, las custodias se llevan a Nestora esposada. Sólo ella va y viene maniatada. El resto de las reclusas va con las manos libres. “Ni a las asesinas las tratan como a mi madre”, lamenta Saira. A ella le violan todas sus garantías individuales, dice.

Nestora despierta a las cinco de la mañana todos los días para pasar su primer pase de lista. Se encuentra sola en su celda de cuatro por cuatro metros. Ahí desayuna y come y pasa el resto del día sin que las celadoras le dirijan la mínima palabra. Cuando la llegan a pasar con el resto de la población, tiene prohibido hablarles a las demás reclusas. Nestora puede hacer una llamada cada nueve días y recibir una visita cada 12, hasta de tres personas.

La mantienen alejada de las demás, no puede tener libros y, por ejemplo, del 27 de febrero al 11 de marzo no había visto la luz natural. “Con lágrimas en los ojos me dijo que era su primer contacto con la brisa”, dice Saira de su reciente encuentro. Raras veces la dejan tomar el sol una hora a la semana. Tampoco le permiten hacer deportes ni ninguna otra actividad, como a los demás. Apenas le acaban de ofrecer agua limpia, pues tomaba de la llave, que sale “hasta con piedras” y ella tiene fuertes dolores en los riñones. ¿Pastillas? Ninguna.

Nestora Salgado es la sexta de siete hijos. Se casó a los 14 años y a los 15 tuvo a las primera de sus tres hijas, a quienes sacó adelante ella sola en Estados Unidos, donde consiguió la ciudadanía porque “ni un ticket de tránsito tenía”. Iba y venía del país vecino, “siempre ayudando a la gente de la Montaña en sus necesidades”, hasta que en octubre del 2002 un accidente automovilístico le lastimó la columna y la hizo permanecer más tiempo en Estados Unidos bajo atención médica.

La representante de la Policía Comunitaria de Olinalá no es cualquier mujer. Apenas estuvo mejor regresó a su pueblo y debido a la creciente ola de delincuencia por parte del crimen organizado, decidió aceptar el liderazgo comunitario e involucrarse en el proceso. Rápidamente se destacó por su actitud determinada y por su convicción de denunciar tanto a los delincuentes como a los funcionarios que actuaran en complicidad. El costo ha sido alto, pero, insiste Saira, “ella dice que en cuanto salga libre volverá a sus tareas en la Policía Comunitaria”.

Ahora pasa sus días volviendo a estudiar la primaria, leyendo las tres “hojitas de estudio que le dejan como única actividad”. Como ciudadana americana, la embajada de Estados Unidos ha estado al pendiente de su caso, pero aun así sus condiciones carcelarias son inhumanas. “La están castigando por su lucha, por eso ella es una presa política”, insiste Saira.

OAXACA: Cumple dos años de transmisiones Radio Diversidad Cultural
Silvia Chavela Rivas / Noticias

Radio Diversidad Cultural, “las voces milenarias de Oaxaca”, que se transmite por el 90.1 de FM, cumplió dos años de mantenerse como una alternativa de comunicación al servicio de la comunidad.

Aun cuando nació como una iniciativa de la Escuela Normal Bilingüe e Intercultural de Oaxaca (ENBIO), ubicada en Tlacochahuaya, su influencia ha crecido y actualmente se escucha en el 70 por ciento de Valles Centrales. Su misión primordial es el rescate de las lenguas indígenas, dijo Emilio Santiago Ambrosio, coordinador de la radiodifusora. Explicó que el objetivo principal de la estación es servir como una herramienta educativa para fortalecer la identidad de los pueblos originarios para el rescate y fortalecimiento de la lengua.

En los programas y contenidos de la radiodifusora participan los académicos, los alumnos y también la gente de las comunidades. De igual forma aportan su colaboración instituciones, asociaciones civiles y organizaciones.

Misión social
Radio Diversidad Cultural, “las voces milenarias de Oaxaca” se transmite de lunes a domingo de 8 de la mañana a 9 de la noche los 365 días del año. En un año, esta radiodifusora se ha convertido en un referente no sólo para Tlacochahuaya sino para toda la región.

Santiago Ambrosio comentó que actualmente están en proceso para la solicitud de un permiso como radio educativa, pues este tipo de estaciones tienen cabida dentro de la Ley Federal de Radio y Televisión.

Esta radio, aclaró, no es política ni ideológica, y por ello se diferencian de otras radios comunitarias. “Nuestro fin es cultural al cien por ciento”, acotó.

Sobre los permisos, opinó que las autoridades deberían de darse cuenta de que realmente esa clase de radios hace mucho bien a la sociedad: “A través de las radios comunitarias, y en general, las educativas, la sociedad recibe información que le es útil.

Alcances
Radio Diversidad Cultural transmite con mil watts de potencia. Se escucha en todo el Valle de Tlacolula: San Juan Guelavía, San Sebastián Teitipac, Magdalena Teitipac, Papalutla y Abasolo.

OAXACA: Juchitán respetará la decisión del TEEPJE
Diario Oaxaca

El pueblo zapoteca de Álvaro Obregón, reclama que las autoridades de gobierno municipal y estatal, dejen establecido quienes serán su autoridad en su comunidad, al respecto, en entrevista, el Secretario Municipal de Juchitán de Zaragoza, Lic. Emilio Montero Pérez, manifiesto que el cabildo municipal que encabeza Saúl Vicente Vázquez, respetará la resolución del Tribunal Estatal Electoral del Poder Judicial del Estado (TEEPJE), en los casos de inconformidad de los ciudadanos de esa demarcación, sin violar los derechos de los pueblos indígenas.

El Lic. Emilio Montero Pérez, explica que independientemente de las disposiciones legales que establecen la autodeterminación de los pueblos,existen una normativa y una ley, y en el caso de la comunidad de Álvaro Obregón,estas las cumple el ayuntamiento de Juchitán, porque la Ley Municipal del Estado de Oaxaca, faculta al ayuntamiento correspondiente en los tiempos y formas, emitir una convocatoria para elegir a sus autoridades auxiliares.

El funcionario municipal explicó, que la Ley Orgánica Municipal para el Estado de Oaxaca, dice en el artículo 79, fracción primera, que a los 40 días siguientes a la toma de protesta del nuevo cabildo municipal, este emitirá las convocatorias y realizará la toma de protesta de sus autoridades auxiliares municipales, dentro de las que se encuentran las agencias municipales y agencias de policía.
“El cabildo municipal de Juchitán, encabezado por el presidente municipal, Saúl Vicente Vázquez, dio cumplimiento a la elecciones, de acuerdo a los usos y costumbres, y conforme al derecho consuetudinario, emitió en tiempo y forma con la convocatoria, y en el caso específico de Álvaro Obregón, los candidatos fijaron su forma de elección, el ayuntamiento no impuso ninguna elección, los mismos originarios de la comunidad fueron quienes utilizaron su derecho consuetudinario, y fue en asamblea, que es la máxima autoridad de la comunidad, quien determino a su autoridad municipal” expreso.

Además dijo que “el municipio de Juchitán, jamás violará ningún derecho de los ciudadanos, sino que, se apegará siempre a la normativa constitucional, respetando el derecho consuetudinariode los pueblos indígenas, ya que, las leyes locales dicen que se respetará la autodeterminación de los pueblos, siempre y cuando estos, sean también apegados a la legalidad”

“Siempre deben ser los cauces legales los que ayuden a dirimir las controversias, y los que regulan esos causes son las instituciones… no es fácil reencausar al cien por ciento a Juchitán, hemos vivido por décadas el olvido de las agencias, el presidente municipal esta consiente y sabe que las agencias son Juchitán, que existen hermanos y hermanas que han sufrido mucho tiempo”

Manifestó que, hoy en día Juchitán, por primera vez cuenta con un cabildo municipal, que se ponen en los zapatos de los que sufren, de los de abajo; “Saúl Vicente Vázquez, cuenta con una carrera impecable como luchador de las causas sociales, ha sido también presidente de Panel de Expertos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), y cuenta con la experiencia en la defensoría de los pueblos indígenas” “Juchitán nos dio una oportunidad de gobernar, y la aprovecharemos al máximo, porque las oportunidades no se da dos veces, somos conscientes que existen intereses perversos que pretenden que Juchitán no avance”

Y aclara que, como gobierno tendrán que dialogar día y noche, para tener acuerdos en todos los asuntos municipales “estamos construyendo un gobierno de acciones concretas y no de mentiras, nuestra tierra es de hombres recios y mujeres valientes… nuestra gente no es tonta, saben el tipo de gobierno que eligieron, porque como gobierno nos sometemos al escrutinio público y que será la ciudadanía quien analice nuestro actuar… el ejercicio del poder no es fácil cuando se ejerce con responsabilidad y entrega, pero estamos determinados a cumplir con nuestro pueblo juchiteco” finalizo Montero Pérez.
OAXACA: Docentes indígenas realizan segundo intercambio de experiencias pedagógicas
Diario Oaxaca

El pasado 15 de marzo, la jefatura escolar número 18 de Tuxtepec, realizó el segundo “Encuentro de Intercambio de Experiencias Pedagógicas en el marco del enfoque crítico comunal del Plan para la Transformación de la Educación en Oaxaca (PTEO) y del Documento Base de la Educación de los Pueblos Originarios, con base a la ruta crítica presentada por el movimiento magisterial Oaxaqueño para contrarrestar la mal llamada reforma educativa.

Dicho evento tuvo lugar en el salón bicentenario del Municipio de San José Chiltepec, donde hicieron actos de presencia diferentes autoridades municipales y educativas así como los alumnos, padres de familia y los colectivos escolares de las Zonas de Supervisión 060, 130 y 131 de Valle Nacional. En el acto inaugural el Profr. Fortino Isidro Anastasio, Jefe de Zonas de Supervisión del Sector 18, expresó que el trabajo pedagógico que se está impulsando forma parte del proyecto de su gestión en donde se trata de transformar la práctica docente a partir de los saberes y conocimientos comunitarios.

En su oportunidad Silverio López, Representante sindical de la Chinantla reconoció la labor de los maestros al promover una de las tres líneas de acción planteada por el magisterio de Oaxaca que consiste en lo político, jurídico y pedagógico e invito a los asistentes a seguir redoblando los esfuerzos para cristalizar el sueño de una educación basada en las necesidades de los pueblos. Los proyectos de aprendizaje que se presentaron en el nivel de educación inicial fueron los juguetes comunitarios, involucrándose en estas actividades las madres de familia, niños de 1 a 3 años de edad y las maestras, resaltando la importancia de la educación desde el hogar y la socialización entre los niños y madres de familia para la construcción de los conocimientos.

En el nivel de preescolar indígena los alumnos participaron activamente en el proceso de enseñanza y aprendizaje, a partir del proyecto sobre la basura en donde los niños demostraron los conocimientos adquiridos con sus maestras y la promoción de la importancia de cuidar el medio ambiente y de clasificar las basuras, así como la reutilización de los materiales y el diseño de algunos instrumentos para el juego.

También tuvieron su participación los alumnos de primaria con temas generales como la medicina tradicional, siembra de hortalizas, apoyándose para la exposición las diapositivas y materiales didácticos elaborados por ellos mismo, cabe mencionar que la metodología aplicada en este intercambio de experiencias fue el trabajo por proyectos, centro de interés y el taller.

OAXACA: Se implementaran estrategias para proyectos micros regionales en la zona mazateca: E.P.M.
El Tuxtepecano

Huatla de Jiménez. El presidente de la Comisión de Asuntos Indígenas del Senado de la Republica Eviel Pérez Magaña, señaló que sostuvo una reunión por la mañana de este domingo, con los presidentes municipales de la Mazateca Baja, como son San Felipe Jalapa de Díaz, San Pedro Ixcatlán, San Lucas Ojitlán y San Felipe Usila.

Trataron temas de obra pública la cual se podría construir con la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) que preside Víctor Manuel Virgen Carrera titular de dicha comisión en Huatla de Jiménez. Mencionó que la intención de todos los presidentes municipales de dicha zona mazateca, es la de trabajar junto en pro del progreso de la región, por lo que se sumaran esfuerzo y de implementar estrategias que permitan consolidar proyectos micro regionales y que incluyan proyectos productivos.

Como son infraestructura carretera, de salud, de seguridad y de educación principalmente, por lo que felicitó a los presidentes municipales los cuales dijo están dando un ejemplo de organización y disciplina de trabajo de institucionalidad, que están trabajando con los tres niveles de gobierno, municipales, estatales y federales.

Eviel Pérez, se sumó al esfuerzo de todos y cada uno de ellos, y ofreció coadyuvar desde la Comisión de Asuntos Indígenas y que como senador acudirá a las diferentes dependencias donde ellos tengan que ver con proyectos para el desarrollo de la región Mazateca.

MEXICO: El PRI determinado al respeto a la cultura de la legalidad
El Sol de México

El Comité Intersecretarial para la Atención y Promoción de los Derechos Humanos del Partido Revolucionario Institucional está determinado a impulsar la cultura del respeto, la legalidad y la transparencia en los distintos estratos sociales y, fundamentalmente, entre las minorías, sostuvo la secretaria de Acción Indígena, Narcedalia Ramírez Pineda.
En el marco del Foro Plural Democracia y Política desde la Familia que organizó el Sindicato de Trabajadores de la Cámara de Senadores, aseveró que “México debe ser un país de iguales donde los indígenas, las personas en situación de riesgo, los adultos mayores, las personas con discapacidad, los migrantes y todas las minorías, ejerzan plenamente sus derechos humanos”.

En el evento, el subsecretario de Acción Indígena, Leopoldo Corona, destacó la importancia de considerar la interculturalidad como un elemento esencial de la sociedad mexicana, a fin de flexibilizar la comunicación entre las distintas formas de ser y pensar en las regiones del país. “En México tenemos una gran riqueza cultural, más de 64 lenguas y 365 variantes agrupadas en 11 familias, por lo que la pluralidad y la interculturalidad deben garantizar una vinculación respetuosa con lo diferente para entender los problemas que viven nuestros hermanos y encontrar soluciones prontas que les permitan alcanzar su desarrollo”, recalcó.

YUCATAN: Presentan nuevo libro de frases médicas en lengua maya
Bernardo Caamal Itzá

Mérida. Mañana jueves 20 de marzo, en el marco de las celebraciones del Día Internacional de la Lengua materna 2014, se presenta el libro bilingue, maya-español “U áanalte’il u tsikbalil ts’aak (Manual de las frases médicas), escrita por Felipe Castillo Tzec.

Este libro será presentado por el Dr. Fidencio Briceño Chel; Dr. Miguel Güemes Pineda y el Dr. Ernesto Cuahtémoc Sánchez Rodríguez, y moderada por la antropóloga Patricia Martínez Huchim.

El evento se realizará en el auditorio de la Facultad de Medicina de la Universidad Autónoma de Yucatán (UADY), cuya dirección está ubicada en la avenida Itzáes # 498 x 59 y 59ª, colonia centro.

U Áanalte’il u Tsikbalil Ts’aak, de acuerdo al autor, resaltó que durante la enseñanza del idioma maya en las diferentes instituciones de salud del gobierno (jurisdicción sanitaria # 1, hospital O’Horan, hospital psiquiátrico, entre otros) notó que hace falta material adecuado para la enseñanza del idioma, por lo tanto era necesario contar con un material práctico, sencillo y sobre todo aplicable por los estudiantes en su vida laboral, además de generar herramientas con el fin de solventar en la medida de lo posible la falta de comunicación o barrera lingüística que existe médico-paciente, porque muchas veces esta situación se convierte en un problema para poder un buen servicio a la gente mayahablante.

Castillo Tzec, compartió “Como maya que soy es nuestro deber presentar trabajos en las cuales podamos exigir el uso de nuestra lengua en nuestra vida cotidiana”

Recalcó que esta iniciativa, es posible que en lo futuro sea enriquecida con otras colaboraciones de quienes hablan la lengua maya, trabajan con las instituciones de salud, entre otros, todo con el fin de mejorar el trabajo.

De esta forma con la presentación de este nuevo libro, el Gobierno del Estado a través del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya (INDEMAYA) celebran al día internacional de las lenguas maternas.

HIDALGO: Bertha Alfaro. Pájaros encabronados
Criterio

Por años hemos escuchado la “preocupación legítima” de preservar la cultura de los pueblos indígenas.

Funcionarios, promotores, legisladores, todos sin excepción afirman tajantemente el respeto que se les debe a la cultura de nuestros pueblos; sin embargo, pareciera que tal preocupación es cosa de moda, de ocurrencia o de intereses, porque lo cierto es que poco se ha hecho en verdad por dicha cultura.

Un ejemplo reciente es el interés inusual que ha despertado el hecho de legislar para obtener una denominación de origen de los bordados de tenango de Doria.

Entiendo la preocupación de un senador por defender, según él, la paternidad de los tenangos, y que sean valorados en su justa medida estas obras de arte de las indígenas tepehuas.

Lo que no alcanzo a comprender por qué hasta ahora ese interés cuando han pasado años sin que a nadie le preocupe si las mujeres que dejan su vista en los bordados tienen una justa retribución a su trabajo.

No hace mucho tiempo las mismas autoridades le pusieron en bandeja de plata las creaciones pintorescas de tenango a una firma internacional que lo único que hizo fue apropiarse en estampados de los famosos tenangos para luego venderlos en vestidos de marca a precio de oro.
Y ¿sabe usted cuánto ganaron las indígenas que les mostraron a esta firma el secreto de sus creaciones? Ellas ganaron el pago de unos cuantos pesos en bordados de algunas chamarras y jeans y párele de contar.

Era inconcebible que desde las dependencias gubernamentales hayan permitido el robo de la obra ancestral de las mujeres tepehuas y que incluso en el colmo fuera coronada la infamia con un desfile de modas donde las mujeres de alta sociedad pudieron adquirir los tenangos estampados en seda, eso sí, firmados por modistos internacionales, faltaba más.

¡Qué diferencia con las blusas de manta bordadas a mano que en nada se parecen a las finísimas y costosísimas creaciones!

Hay que lucir lo de hoy, pero con un toque autóctono, tal como lo dicta el último grito de la moda.

Y como siempre ocurre, estos asaltantes de ideas le apostaron a la falta de memoria del pueblo y ahí quedó, documentado solo en una reseña periodística el saqueo de la creatividad y genialidad de las mujeres indígenas.

Así que ahora que se retoma la supuesta preocupación de resguardar bajo la firma de Hidalgo la obra de las tepehuas, yo me pregunto ¿Cómo se logra la denominación de origen de los pajaritos, de las cabras, de las flores? Más allá de defender la subjetividad, no les parece que es momento de salvaguardar a nuestras bordadoras, pero con acciones tangibles.

Por supuesto que estoy de acuerdo en que se retribuya de manera justa el trabajo de las artesanas, pero no es con una ridícula firma, sino con programas de impulso a la producción que garantice que mientras las mujeres bordan, tengan lo necesario para no preocuparse por lo que se va a comer mañana en casa.

Que se preocupen los funcionarios sí, pero por ayudarlas con capacitaciones para que sus creaciones tengan altos estándares de calidad para entrar en mercados internacionales. Que se promueva la producción de tenangos, pero en la región. Que sean los compradores que se acerquen a las poblaciones y que sea un punto turístico con valor agregado. Eso sería una verdadera ayuda, lo demás es un intento de promoción electorera.

HIDALGO: Piden más espacios en radiodifusora hñähñü
Promotores de la cultura señalaron que emiten sólo dos horas propias de programación
Érika Gutiérrez

Ixmiquilpan. Promotores de la Cultura hñähñü expresaron que actualmente no hay espacios para la difusión de la misma.

Los promotores Hipólito Bartolo Marcos y María Caramaya Ambrosio mencionaron lo anterior, en conferencia de prensa, por el caso específico de la estación de radio XECARH La Voz del Pueblo Hñähñü, radiodifusora de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (Cdi), la cual transmite desde la cabecera municipal de Cardonal en las lenguas hñähñü, náhuatl y español, durante 12 horas diarias todo el año.

Los promotores expusieron que actualmente la estación de radio cuenta únicamente con una hora de programación propia (fiestas de comunidades).

Bartolo Marcos y Caramaya Ambrosio explicaron que de lunes a viernes se transmiten dos horas y media de espacio informativo, en el cual dan a conocer lo publicado en diversos medios impresos, así como un enlace a nivel nacional; cinco horas son destinadas a la difusión de música indígena, promoción de grupos locales y huapangos, mientras que tres horas y media se destinan a los programas de otros estados. Los sábados y domingos se realizan algunas repeticiones.

Asimismo, los quejosos dieron a conocer que únicamente el 20 por ciento de la programación es en lengua materna.

Es por ello que los promotores piden por segunda ocasión a las autoridades competentes que tomen cartas en el asunto y se hagan los cambios y correcciones pertinentes para que la estación cumpla con su objetivo (difusión y preservación de la cultura hñähñü).

Hipólito Bartolo y María Caramaya Ambrosio indicaron que en días pasados entregaron un oficio a las autoridades de la Cdi, manifestando su petición; sin embargo, hasta el momento no han tenido respuesta.

MEXICO: Concurso de leyendas y relatos indígenas mexicanos
Concha Moreno / Periodistas en Español
Con el fin de fomentar y promocionar las lenguas indígenas, la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas (Conanp) del Gobierno de México ha convocado por tercera vez el Concurso Nacional de Leyendas y Relatos Indígenas.

plantas curativas mexico Concurso de leyendas y relatos indígenas mexicanosEn la presente edición el tema serán las plantas alimenticias y curativas, puesto que 2014 se ha calificado como el Año Internacional de la Agricultura Familiar.

Básicamente, el objetivo de esta convocatoria, que se cierra el 30 de abril de 2014, es recuperar los saberes, conocimientos tradicionales y usos que las comunidades indígenas le dan a las plantas que proporcionan servicios ecosistémicos y ambientales.

Curiosamente, pueden participar niños desde los seis años y adultos sin límite de edad.

TEMAS
La narración podrá describir algún elemento que se clasifique en los siguientes temas:
•Plantas típicas.
•Frutos de la región.
•Plantas comestibles.
•Plantas curativas.
•Plantas usadas en las prácticas culturales y que expresen una concepción particular del mundo (usos ritual-religioso y simbólico o como insumo artesanal y textil).

El ganador de la edición del año pasado fue Javier Castellanos Martínez, un escritor zapoteco que ha dedicado casi toda su vida a la literatura, la gramática y a las canciones en lengua indígena. La cultura zapoteca es la expresión precolombina del pueblo zapoteco, que históricamente ocupó el sur de Oaxaca, así como parte del sur del estado de Guerrero, y del sur del estado de Puebla y el istmo de Tehuantepec. En la época precolombina, los zapotecas fueron una de las civilizaciones más importantes de Mesoamérica.

Según los datos arqueológicos, esta cultura tiene una antigüedad de 2.500 años. En los siglos XV y IV a.C. desarrollaron su primer centro urbano importante en San José Mogote. Entre los años 500 a.C – 1.000 d.C. (horizonte preclásico) los zapotecas se establecieron en el actual territorio del estado de Oaxaca, concretamente en los valles centrales. Su ciudad más importante fue la conocidísima Monte Albán, donde aún pueden verse una gran cantidad de construcciones, tumbas y estadios de juego de pelota.

Más información:
•Concurso Nacional de Leyendas y Relatos Indígenas 2014.
•Subdirección de Comunicación y Cultura para la Conservación.
•Camino al Ajusco, Núm. 200, 2° piso, ala sur.
•Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan.
•C.P. 14210, México, D.F.
•e-mail: leyendasindigenas@conano.bog.mx
•http://site.inali.gob.mx/pdf/Conv_02_2014.pdf

VERACRUZ: Arte poético náhuatl, forma de resistencia ante desaparición de lenguas indígenas
Diario de Xalapa

El arte poético náhuatl es un esfuerzo por evitar la desaparición de las lenguas originarias de México, una manera de manifestar el desacuerdo ante este fenómeno, sostuvo el poeta náhuatl Juan Hernández Ramírez, cuya obra ha recibido premios nacionales e internacionales y quien participará en el primer Encuentro de Ecocrítica y Ecopoética, del 21 al 23 de marzo, organizado por la Universidad Veracruzana. “Con mi escritura estoy tratando de dejar registro del léxico, conocimiento, filosofía, modo de vida de mi pueblo, y si lo puedo hacer de manera artística, mucho mejor. Lamentablemente, las lenguas originarias de México se están difuminando aceleradamente por falta de una política real de acuerdo a las necesidades lingüísticas, pedagógicas de un pueblo que habla una lengua indígena”, sostuvo el poeta.

Ganador del Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas, en 2006, y del Premio Continental Canto de América de Literatura en Lenguas Indígenas, en 2008, Hernández sostuvo que un elemento muy significativo en su obra, y en la vida de las comunidades indígenas del país, es la relación con la naturaleza. “El campo y la ciudad son dos universos distantes. El campo nos acerca a la comprensión de los misterios que componen el universo, de esta conexión nace el aprecio y el amor. La ciudad nos exige caminar de prisa y sólo preocuparnos por llegar primero en una competencia para sobrevivir.

“La naturaleza es nuestra conexión con las estrellas, nos permite entender que no sólo somos un costal de huesos y carne en evolución, que somos energía que se conecta con el universo, que los hijos de la tierra somos todos hermanos con derecho a la vida y que todos los elementos merecen nuestro respeto”.
El poeta, oriundo de la comunidad de Colatlán, Ixhuatlán de Madero, aseguró que es muy difícil inculcar el respeto por la naturaleza si no hay una conciencia de su valor. “En mi tierra hay ríos hermosos pero contaminados por empresas mineras y los rancheros millonarios extraen la arena y la grava de sus lechos secando las riberas. ¿Quién se preocupa? Por ignorancia, los ribereños pescan con veneno matando larvas, alevines y todo animal que vive en el agua. Hay grupos de cazadores que sacrifican todo lo que encuentran a su paso y todo eso sucede gracias a la corrupción. Cuando estas cosas siguen pasando, ¿cómo podemos decirle a los niños que respeten a la naturaleza?”.

Con respecto al apoyo que existe para la literatura en lenguas indígenas, Hernández Ramírez sostuvo que diversas instituciones cuentan con estímulos para la recuperación de las lenguas originarias a través de proyectos literarios, algunas universidades y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes -a través del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes y el Sistema Nacional de Creadores de Arte-. “Lo mejor de todo es que ya empiezan a verse los resultados, ya que existen obras relevantes que han sido galardonadas en México y en Latinoamérica”.

El poeta y maestro comunitario durante más de una década, dijo que su primer acercamiento a la escritura de poesía fue en castellano. “Cuando llegué a vivir a Xalapa, en 1992, en una soledad extrema y con un dolor hondo empecé a escribir en español, pero no estaba contento. Yo sabía que el trabajo que había venido haciendo con comunidades indígenas de Chicontepec era lo verdadero, encontrar nuestra identidad a través de reconocernos a nosotros mismos como un pueblo, y que la lengua, el conocimiento, los rituales, la música, la alimentación, tienen un papel importante. Por ello empecé a escribir en mi lengua primera, tratando de plasmar en mi poesía el conocimiento de la gente náhuatl”.

Como jefe de zonas de la Supervisión de Educación Indígena en la región de Chicontepec de 1980 a 1990, Hernández Ramírez estableció un programa de rescate de tradiciones, entre ellas los rituales para siembra, cosecha, lluvia, danza, música, cultivos de árboles y hortalizas autóctonos. Además las lenguas náhuatl, tepehua, ñah ñuh y tenek empezaron a hablarse y enseñarse en las escuelas y a escribirse en formas literarias como cuentos, leyendas, mitos, poesías y refranes. El proyecto fue desechado porque algunos maestros inconformes con él, le dijeron que de seguir así “volveríamos a andar en taparrabos y a construir pirámides”. Juan Hernández Ramírez participará en el primer Encuentro de Ecocrítica y Ecopoética. El programa en http://www.uv.mx/difusioncultural.

CAMPECHE: Avanza la enseñanza indígena
Primero hay que alfabetizar en lengua indígena, luego español
Tribuna

En las comunidades indígenas del municipio de Calakmul se atiende actualmente a 50 personas dentro del Programa Indígena de Lengua Chol, informó la directora del Instituto Estatal para la Educación de los Adultos (IEEA), Margarita Nelly Duarte Quijano. “Con el Programa Indígena en Chol, que fue implementado el año pasado, actualmente tenemos en atención a 50 personas en Calakmul, y esperamos mejores resultados el próximo año”, reiteró.

Dijo que primero hay que alfabetizar en la lengua indígena y luego en español, pero se va a avanzar en 50 de las dos mil 500 personas que hablan lengua indígena en chol. Señaló que tiene que ser de manera gradual, a paso lento, pero concretando los hechos, aunque admitió que es muy difícil convencer a la población. “Estamos todavía en ese proceso, porque la mayoría son mayores de 50 años los que hablan en chol y sienten que ya su vida la realizaron, y hay un conflicto de que no se pueden entender con la otra población que habla no solamente el español sino que otras variantes del maya”, comentó

MEXICO: Denuncia AI hostigamiento contra abogado de Patishtán
AFP, La Jornada

Amnistía Internacional (AI) denunció el hostigamiento a dos abogados de derechos humanos en Chiapas, un estado mayoritariamente indígena en el sureste de México, y pidió a las autoridades protección para los activistas y una pronta investigación sobre sus casos.

La ONG, con sede en Londres, aseguró que Leonel Rivero, abogado del indultado profesor indígena Alberto Patishtán, y su colega Augusto César “han sufrido reiteradamente hostigamiento e intimidaciones a causa de su trabajo”. Hace una semana, Rivero denunció ante la fiscalía de Chiapas el allanamiento a su casa en Tuxtla Gutiérrez, después de que el pasado 17 de enero recibiera una serie de amenazas telefónicas.

El pasado 4 de marzo, “tres desconocidos irrumpieron” en un hotel donde el abogado y su colega Sandino estaban sosteniendo una reunión con miembros de comunidades indígenas de Michoacán para tratar “un asunto delicado”, en un “acto intimidatorio” que ya se ha denunciado a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH). “Es preciso realizar una investigación completa de lo ocurrido y garantizar la seguridad de ambos”, pidió AI, emplazando a que las autoridades garanticen a los defensores de los derechos humanos que pueden llevar a cabo “sus actividades legítimas sin temor a sufrir represalias”.

CHIAPAS: El Frayba celebra su 25 aniversario
La Jornada

San Cristóbal de las Casas. El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) –considerado un referente en la defensa de las garantías individuales y colectivas no sólo en Chiapas sino en el país– cumple este miércoles 25 años de haber sido fundado por el entonces obispo de la diócesis local, Samuel Ruiz García.

Su director, Víctor Hugo López Rodríguez, dijo en entrevista con La Jornada que uno de sus logros en estas dos décadas y media ha sido “evidenciar la violación de derechos humanos y contribuir a la construcción del sujeto social en la defensa de sus garantías”.

Otro triunfo, agregó, es la admisión de ocho casos en la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), en los que “se juzga al Estado mexicano por crímenes no resueltos”, como la masacre de 45 indígenas en la comunidad de Acteal y las desapariciones y asesinatos en el norte de Chiapas, “en el contexto de la guerra de baja intensidad en la década de los 90, entre otros”.

El Frayba fue fundado el 19 de marzo de 1989 a iniciativa de Ruiz García, cuando gobernaba Chiapas Patrocinio González Garrido, cuya gestión fue acusada de realizar diversos actos represivos y de violar los derechos humanos.

Las constantes denuncias del organismo provocaron una ríspida relación entre el obispo y el mandatario, quien años después ordenó el encarcelamiento del sacerdote Joel Padrón González, entonces párroco en el municipio de Simojovel, donde las invasiones de tierras eran frecuentes.

Pese a los hostigamientos contra el prelado y la diócesis en general, el organismo siguió con su trabajo y consolidación. A la muerte de Ruiz García, en enero de 2011, fue designado como presidente del Frayba el obispo de Saltillo, Coahuila, Raúl Vera López, y como su director, López Rodríguez.

A 25 años de su fundación, López Rodríguez consideró que el proyecto “ha trascendido no sólo el objetivo trazado inicialmente de ser una oficina para coadyuvar, gestionar, interpretar y denunciar lo que sucedía en las comunidades indígenas”, sino que “se ha arraigado en la conciencia social de la población, no porque entonces no hubiera conciencia de los derechos humanos, sino porque actualmente se entiende que la defensa y ejercicio de éstos lo es de la vida en misma”.

Entrevistado en sus oficinas ubicadas en esta ciudad, manifestó que el organismo “es un referente porque ha puesto en evidencia las consecuencias y efectos de la violencia estructural en su detalle, inclusive más mínimo, y continúa documentando casos de corrupción, discriminación, abuso de autoridad y ejercicio del poder desmedido”.

MEXICO: Afrontemos el desplazamiento. José Ramón Cossío D.
El Universal

En diciembre del año pasado publiqué el artículo Nuestros desplazados. En él traté de llamar la atención sobre la situación jurídica de quienes por conflictos armados, violencia, desastres naturales o persecuciones, principalmente, se ven forzados a abandonar sus hogares sin dejar de vivir en nuestro país.

Igualmente, proporcioné los datos del número de personas que se encuentran en tal condición, tomados de los trabajos de Laura Rubio (ITAM) y el Norwegian Refugee Council. Para finalizar señalé la necesidad de establecer medidas jurídicas eficaces para impedir la violación de los derechos humanos de quienes ya han sido desplazados y de quienes podrían llegar a serlo, a partir de la reflexión ordenada sobre el fenómeno, sus causas y efectos.

Hace unos días el senador Robledo me hizo llegar el libro “El desplazamiento interno forzado en México. Un acercamiento para su reflexión y análisis”, coordinado por Oscar Torrens y publicado por el CIESAS, el Senado y El Colegio de Sonora en 2013. Presentación, prólogo e introducción aparte, el libro se compone de 8 estudios. En ellos se considera el fenómeno del desplazamiento a partir de diversos ejes, en buena medida concurrentes.

En cuanto al ámbito espacial, primordialmente se analiza lo ocurrido en Chiapas, Oaxaca y Sonora, aun cuando con motivo de la llamada “guerra contra el narco”, se alude a la situación prevaleciente en el Occidente y Noreste del país.
Sobre esta geografía se identifican algunas causas generadoras de los desplazamientos, destacando las “guerras” por el levantamiento del EZLN y “contra el narco”, ciertos proyectos de urbanización forzada, la construcción de algunas presas y conflictos religiosos. Correlacionados con los temas geográficos y causales, algunos artículos identifican como clases de sujetos especialmente afectados, a mujeres, niños e indígenas.

Los planos transversales que siguen los autores en sus análisis muestran la complejidad de los fenómenos de desplazamiento forzado interno. Chiapas, la “guerra” y la condición de madre o simplemente de mujer, son desafortunadas condiciones para verse forzadas a abandonar el hogar. También lo son Sonora (o Michoacán) y la “guerra contra el narco”, o Oaxaca, la construcción de una presa y la pertenencia a una etnia.

Sin haber una causalidad directa o una linealidad explicativa, es posible advertir “condiciones propiciatorias” para verse en riesgo de ser desplazado. Creo que éste es uno de los méritos del libro que comento. A partir de esta conclusión, me parece que hay 2 tipos de acciones públicas a tomar, desde luego mediante las correspondientes formas jurídicas.

El primero de ellos, de carácter preventivo, debiera darse identificando los factores generales que pueden llevar al desplazamiento. Más allá de lo agraviante que puedan resultar y sin que por ello no deban existir acciones públicas para remediarlas, puede ser que algunas condiciones sociales no generen por sí mismas desplazamiento forzado. Si, como parece ser, lo que genera esta desesperada acción es la concurrencia de varios factores, lo relevante es desactivar uno o varios a fin de evitar que segmentos cada vez más amplios de la población vayan por ese camino.

El segundo tipo de acción pública es remedial. Dado que el desplazamiento forzado es en sí mismo violatorio de derechos humanos, es preciso corregir las situaciones de quienes ya están desplazados y sufren los efectos.

En la Introducción al libro, Torrens describe: “En casi todos los casos el desplazado forzoso por conflicto interno sufre desprecio y es estigmatizado como ‘subversivo’ o ‘de izquierda’, o ‘delincuente’, o como aquel que llega a disputar espacios, recursos, empleo, por lo que el desplazado interno se convierte en desterrado, siendo el conjunto de mujeres, niños y adultos mayores el grupo más numeroso y vulnerable.
“Los primeros efectos negativos de la migración forzada es que los grupos o individuos huyen con escasos bienes, si es que hay oportunidad de hacerlo, y el vacío de la documentación (porque la destruyen, la olvidan, o la pierden) los deja sin identidad, con pocas posibilidades de ejercer sus derechos. Por lo normal, quien se ha desplazado involuntariamente y de manera forzada no tiene acceso a los servicios básicos ni a ciertos apoyos gubernamentales, por no mencionar la pérdida de sus bienes. El desarraigo, el sentimiento de frustración, desarticulación familiar, pocas posibilidades para la reparación de daños o indemnizaciones se suman a las dificultades para acceder a la justicia”.

El libro “El desplazamiento interno forzado en México” tiene la importancia de hablar bien de un tema del que poco se habla entre nosotros. Tiene también la virtud de explicar el modo como en ciertas regiones, diversas causas han afectado a un número considerable de personas en el goce más básico de sus derechos. Ni la mera publicación de él ni sus interesantes explicaciones son, sin embargo, suficientes para comenzar siquiera a resolverlo. El único modo de hacerlo ahora cuando el problema no tiene las desafortunadas magnitudes (como en Colombia, por ejemplo) es, desde luego, tomándose en serio el problema para hallar las mejores formas de eliminarlo o, al menos, paliarlo lo más y mejor posible, además de prevenirlo. Ello no será posible si no se hace desde la empatía hacia quienes, entre nosotros, han perdido casi todo, tal como este libro nos muestra.

MICHOACAN: La Cruzada Nacional contra el Hambre avanza en beneficio de los michoacanos: Rosa María Molina
Mi Morelia

Paracho. Gracias a la coordinación y participación que han tenido los diversos niveles de gobierno, todas y cada una de las acciones emprendidas en el marco de la Cruzada Nacional contra el Hambre que se implementan en las comunidades indígenas de Michoacán, comienzan a dar los resultados establecidos en la estrategia federal, aseveró la diputada local Rosa María Molina Rojas.

En gira de trabajo por la Meseta Purépecha, la legisladora integrante de la Comisión de Pueblos Indígenas de la LXXII Legislatura local celebró la gran aceptación de parte de la ciudadanía a estas acciones que en materia social se llevan a cabo en la entidad.

Durante el recorrido, el gerente estatal de Liconsa, Gerónimo Color dio a conocer que tras la inclusión del municipio de Paracho a la Cruzada Nacional contra el Hambre, mil 120 familias recibirán de manera mensual, 40 mil 579 litros de leche en las cuatro lecherías instaladas en Cheranástico, Quinceo y dos más en la cabecera municipal.

El funcionario indicó que a la fecha, a través del Programa de Abasto Social de Leche LICONSA se beneficia a 199 mil 337 michoacanos.

Durante la inauguración de las lecherías LICONSA en las comunidades de Cheranástico y Quinceo, estuvo también presente el titular de la Secretaría de Política Social del Gobierno del Estado, Rodrigo Iván Maldonado López.

La legisladora y los funcionarios fueron recibidos por el presidente municipal de Paracho Nicolás Zalapa Vargas y por los jefes de tenencia de las comunidades beneficiadas.

CHILE: Aucán Huilcamán y disculpas de Huenchumilla: “Esperamos que sea la Presidenta Michelle Bachelet la que pida perdón”
Richard Sandoval

Según el histórico werkén del Consejo de Todas las Tierras, el “paso histórico” que dio el Intendente de La Araucanía, al pedir “perdón” al pueblo mapuche por el despojo de sus tierras, es una respuesta al exhorto al estado que realizó el año pasado la I Cumbre del Cerro Ñielol 2013, en donde “por primera vez organizaciones Mapuche emplazamos al Estado de Chile a que pida perdón por los actos cometidos”. Sin embargo, para el ex candidato presidencial, la etapa que viene, en la que esperan conformar una comisión para solicitar indemnización por los perjuicios, será la más importante. Allí el rol de Bachelet será clave.

El miércoles pasado, el intendente de la Araucanía, Francisco Huenchumilla (DC), sorprendió al pedir perdón al pueblo mapuche, “por el despojo que el Estado hizo de sus tierras”, así como también “a los colonos y sus descendientes”, porque, según éste, “el Estado de Chile los trajo al lugar inadecuado en un momento inoportuno”. Las palabras, fueron dirigidas a dirigentes mapuches, en la lectura de la “carta de navegación” con que trabajará en el actual período presidencial.

Para Aucán Huilcamán, histórico werkén del Consejo de Todas las Tierras, ex candidato presidencial, y el rostro más reconocible de la lucha del pueblo mapuche, este es sólo un paso de lo trazado el 16 de enero del año pasado la I Cumbre del Cerro Ñielol 2013.

-El 16 de enero de 2013 fue adoptado el “Pacto por la Autodeterminación Mapuche, cumplimiento y aplicación de los Tratados y los derechos fundamentales”, en la primera cumbre por la autodeterminación mapuche. Es la primera vez en la historia de los planteamientos del movimiento mapuche, que se formuló de manera clara y precisa un exhorto al Estado chileno a que pida perdón, y como dice el mismo texto “no basta con el perdón, sino que tiene que haber reparación e indemnización por el daño causado”, tanto desde el punto de vista material, patrimonial, cultural, entre otros asuntos que comprende una reparación. Por tanto, quiero ser claro que cuando nosotros exhortamos al Estado de Chile a pedir perdón, es un perdón en materia de Derechos Humanos, porque hay también un perdón religioso. Por ejemplo, el Papa, con motivo a los 500 años de la llegada de los españoles a América, pidió perdón. Pero fue un perdón sin reparación, únicamente simbólico y de carácter moral. Ese no es el perdón que se adoptó en el cerro Ñielol. Así, Huilcamán atribuye a esa instancia la solicitud de perdón que hizo Hunechumilla.

¿Qué buscan con esta exhortación, ya cumplida en parte por el intendente Huenchumilla?
Lo que se busca en definitiva es la reparación, la indemnización al daño causado. Para eso, nos vamos a reunir en los próximos días y especialmente el martes 18 de este mes, en Temuco, para analizar el tercer paso. El primer paso fue la manifestación de exhorto que hicimos en la cumbre; el segundo, lo ha dado el Intendente, al pedir perdón como Intendencia regional, y en tercer lugar –lo que viene ahora- es plantear claramente la conformación de una comisión de esclarecimiento histórico. Esta comisión esclarecerá, luego vendrá un perdón de Estado, y en tercer lugar una reparación.

¿Este planteamiento se hizo llegar directamente al actual Intendente?
Sabían lo que pasaba en el mes de enero de 2013 en la región, están plenamente informados. Este exhorto se lo hicimos al Presidente Piñera y él no tuvo la valentía de hacerlo. El Intendente Hunechimilla también, por supuesto, estuvo plenamente informado del exhorto.

Por lo tanto, ¿considera que el perdón que pide el Intendente es una respuesta a este emplazamiento?
Claro, me parece muy apropiado que él haya tomado un punto relevante mapuche, y por lo tanto lo felicito por haber tomado un punto que surge del legítimo movimiento mapuche. Ahora, lo que viene es la Comisión y ahí se lo vamos a plantear no sólo al intendente, sino que también a la Presidenta Bachelet. Pero pensamos que la comisión no debe ser solamente un exhorto mapuche, sino que un exhorto nacional. Vamos a invitar a mucha gente no mapuche para que se sume a ese exhorto.

¿En ese sentido, consideran que el perdón de Huenchumilla es un paso histórico para el movimiento mapuche?
Es un paso significativo. Cuando se conforme la comisión y se adopten medidas reparatorias, verdaderamente vamos a estar frente a un acontecimiento histórico de mucha significación; que va a permitir saber lo que pasó verdaderamente en la pacificación de la Araucanía, porque Chile no lo conoce. En esto puede ocurrir exactamente lo que ocurrió con la demanda que puso Perú en La Haya. Para algunos, es un hecho muy lejano en el tiempo; sin embargo, el período en que surgieron los conflictos entre Perú y Chile es el mismo momento histórico en que el pueblo mapuche pierde sus territorios por la acción del Estado, por lo tanto, lo que ha sucedido con Chile y Perú en La Haya da cuenta de que lo que ha pasado en la historia puede ser un momento de cambio de relación, y eso es lo que buscamos conseguir con la comisión.

¿Y esto lo han hablado con Huenchumilla?
No hemos conversado, porque la creación de la comisión es un tema que tiene que plantearlo directamente el mundo mapuche. Ese es un tema estrictamente mapuche. Pero la acción como tercer paso, que es lo que viene ahora, es la interpelación para conformar la comisión de esclarecimiento. El día martes vamos a definir cuándo vamos a hablar con el Intendente.

¿La idea es que el gobierno se sume a la comisión?
No necesariamente, porque en esta comisión buscamos que se esclarezcan los hechos, y no que se politicen los hechos. Queremos que sea una comisión interdisciplinaria que establezca desde todo punto de vista la llegada del Estado chileno al territorio mapuche, y necesitamos especialistas; vamos a plantear que algún integrante de Naciones Unidas con experiencia en esclarecimiento histórico, también nos asesore. Por lo tanto, este no es un tema político, es un tema estrictamente de esclarecimiento de los hechos.

El vocero de gobierno, Álvaro Elizalde, respaldó al Intendente Huenchumilla, ¿Cómo evalúan la señal política que está dando la Presidenta respecto al trato que va a tener con el pueblo mapuche?
En cuanto al perdón de Hunechumilla, preliminarmente me parece bien. Ahora, si ese perdón no se acompaña de una indemnización o reparación justa y equitativa en todo lo que ha sido la vida del pueblo mapuche, no es muy significativo. Por eso, la única manera para que no cada cual tenga su propia interpretación de estos hechos, es conformar la comisión, que planteará un estándar de lo que debe ser la reparación e indemnización.

Más allá de eso, ¿la señal política que da el gobierno es esperanzadora?
Evidentemente sí es esperanzadora, entonces esto nos invita a nosotros como mapuches de dar el siguiente paso que es la comisión, y ahí vamos a ver si efectivamente hay voluntad real para resarcir, indemnizar justa y equitativamente.

¿En el gobierno anterior existió la posibilidad de la reparación?
Evidentemente que no. En cerro Ñielol hablamos de autodeterminación, y el Presidente Piñera dijo que no estaba de acuerdo. Y no estar de acuerdo hoy día con el derecho de autodeterminación del pueblo mapuche, es no estar de acuerdo con el derecho más fundamental que tenemos. Y ese derecho no es un reclamo del Consejo de todas las tierras o de mi persona. Hoy día ese derecho es un derecho humano incluido en el artículo 3 de la declaración de Naciones Unidas sobre los pueblos indígenas. En definitiva, está incluida en el derecho internacional, que dice: “Los pueblos indígenas tienen derecho a la libre determinación, y en virtud de eso determinan libremente sus condiciones económica, social y cultural”. Entonces, cuando un Presidente está negando el derecho a la autodeterminación, está negando el derecho más fundamental de un pueblo.

¿Y Bachelet tampoco estuvo de acuerdo con la autodeterminación en su anterior gobierno?
Ella nunca hizo referencia a eso, de hecho siempre lo omitió, aun cuando este derecho lo reivindicamos desde la era del Presidente Ricardo Lagos hacia adelante. Bachelet omitió, y esperamos que esta vez no lo omita. También hay preocupación por los asesinatos que hubo de comuneros, no hay expectativa del todo. No hay entusiasmo del todo, hay más preocupación de que no se repitan los hechos. Por eso entonces, si se constituyera una comisión de esclarecimiento histórico, y si en su mandato la Presidenta Bachelet concluye el trabajo de esa comisión, el primer punto es que ella pida perdón, incluidas las violaciones a los derechos humanos que se cometieron en su gobierno.

¿Dice que Bachelet debiera pedir perdón, por ejemplo, por la muerte de Matías Catrileo?
En la comisión de esclarecimiento debiera incluirse ese perdón…Ahora, como no se han establecido hechos de la pacificación de la Araucanía, cada cual tiene su propia versión de por qué los mapuches afirman tales o cuales derechos. Entonces, sólo cuando se esclarezcan los hechos y se entregue un informe a la Presidenta, con ese informe en mano tendrá que pedir perdón. Esperamos que sea la Presidenta Michelle Bachelet la que pida perdón, cuando anuncie las medidas reparatorias.
El Intendente dijo que iba a tener política de puertas abiertas, ¿eso qué significa para ustedes?
Nos parece bien que tenga política de puertas abiertas. Ahora, lo más importante, es que de parte del Estado, no sólo de la Intendencia, comience a manifestarse actos de buena fe, porque hasta el momento no ha habido actos de buena fe. Y eso lo señala el relator especial que el día 11 de marzo, hace dos días, en Ginebra, rindió informe de su visita a Chile sobre terrorismo y derechos humanos, y reitera que no ha habido acto de buena fe en Chile. Por lo tanto, cuando hablamos de actos de buena fe, no son de autoridades regionales: estamos hablando de jefe de Estado. De aquí en adelante esperamos además de las buenas intenciones del intendente, actos de buena fe. Y cuando exista ese acto, todos estaremos exhortados al diálogo.

El ministro del Interior, Rodrigo Peñailillo, ha asegurado que no se va a volver a aplicar la Ley Antiterrorista en La Araucanía, ¿ese es un paso positivo hacia la de militarización o es sólo un cambio cosmético?
Le atributo un mérito a este gobierno en la no aplicación de la Ley Antiterrorista, porque en definitiva esa es una recomendación que han hecho todos los organismos de protección de derechos humanos de Naciones Unidas, desde el 2000 en adelante. Los relatores especiales, el comité sobre derecho civil y político, el pacto de derecho económico, social y cultural, y el propio relator sobre terrorismo y derechos humanos. Por lo tanto, yo entiendo ese anuncio como resultado de dos hechos: de la propia lucha mapuche, por un lado, y por la recomendación de la comunidad internacional. Pero no tiene nada de auténtico para este gobierno.

Respecto de la situación del machi Celestino Córdova, ¿esperan algún giro del gobierno en el caso?
Este gobierno tiene que tomar dos pasos. En primer lugar, retirar al abogado querellante, el señor Hermosilla, porque es un perfecto ignorante de la cultura mapuche. Aquí estuvo ofendiendo a la cultura mapuche en su estadía de un mes en Temuco. Y en segundo lugar, no seguir haciéndose parte en el proceso que abrirá el recurso de nulidad que ha presentado la defensa. Si en el alegato de defensa que se va a dar en la Corte Suprema en los próximos días, el ministerio del Interior no es parte, será una señal significativa. El gobierno no tiene que tomar parte, tiene que excluirse procesalmente del proceso. Y ese es un buen signo. Si el gobierno no aparece en la próxima alegación de la Corte Suprema, ya es una señal consistente.

Sobre el debate constitucional, ¿esperan integrar alguna instancia con el gobierno en que puedan expresar su parecer a cómo se va a hacer el reconocimiento a los pueblos indígenas, considerado en la nueva constitución?
Lo primero es que hoy día hay un decreto supremo adoptado a último minuto por el presidente Piñera, el número 66 sobre consulta indígena, que se deriva de la reglamentación de consulta del convenio 169 de la Organización Internacional del trabajo. Allí ese convenio tiene dos partes: Una de significación positiva, y la otra verdaderamente es inaceptable. La inaceptable es que el convenio establece la consulta indígena, en materia de invención, sin ninguna garantía ni mecanismo de control, excepto decir sí o no. Eso se va a pedir prontamente a la Presidenta que lo derogue.

¿O sea, van a pedir estar en la conformación de la ley que les dé reconocimiento constitucional?
No sólo queremos estar. Hoy día el Convenio 169 nos otorga el derecho a participar activa y efectivamente en todos los asuntos que nos afecten. Si mañana la Presidenta envía un proyecto de ley, tendrá que consultarnos primero el contenido, la naturaleza de ese proyecto de ley. Si alguien piensa enviar algún proyecto de Ley sólo por cumplir en 100 días, podría entrar en una colisión procesal, de alguna impugnación de nuestro lado.

¿Ustedes están por que la nueva constitución se haga por asamblea constituyente?
El pacto mapuche por la autodeterminación, que firma el documento de exhorto al perdón, no tiene como preferencia una asamblea constituyente, porque en definitiva los mapuches somos titulares al derecho de la libre autodeterminación, y la libre determinación no está supeditada a una asamblea constituyente de ningún tipo. El derecho de libre determinación nos da como titularidad de actuar cuando estemos en capacidad de hacerlo, por eso estamos trabajando fuertemente para conformar un autogobierno en el sur, y no está supeditado a una nueva constitución ni a una asamblea constituyente; porque el derecho internacional está como estándar más alto de la constitución política. Pero sí apoyamos a quienes reivindican una AC, de la misma manera que esperamos una misma solidaridad de quienes reivindican una AC cuando conformemos un auto gobierno.

¿Van a exigir que el gobierno termine con el Área de Desarrollo Indígena?
El Consejo de Todas las Tierras ha planteado que el área de desarrollo indígena anula a las comunidades mapuches, y la experiencia demuestra que en ninguna parte en que ha habido área de desarrollo indígena ha sido útil. Simplemente sirven para hacer politiquería, para que el gobierno de turno tenga un control sobre las comunidades, pero no para hablar de derechos colectivos y autodeterminación. Área de desarrollo indígena significa colonialismo institucional, una mayor domesticación del pueblo indígena. Lamentablemente, según el programa de Bachelet, le quieren dar al área de desarrollo indígena un principio de autonomía, pero si así fuera, sería un alejamiento de lo que consiste el derecho de autodeterminación. Yo creo que este gobierno debe examinar verdaderamente y reconsiderar esa situación. El programa de los 100 días y el programa global de Bachelet en tema indígena no fue convenido con las organizaciones mapuches.

El Intendente hizo un llamado a los fiscales a no ser opinólogos y a ser más cautos, ¿eso es correcto?
Los fiscales han actuado extralimitándose. Por ejemplo, aquí se ha formado un clima de un carácter que va más allá de la persecución penal, en donde los fiscales emiten juicios que tiene carácter racial y discriminatorio. Principalmente el fiscal regional, ha sostenido que aquí hay un movimiento guerrillero, y si así fuera y él tiene la facultad de investigar y no lo hace, está actuando injuriosamente, creando un ambiente desmedido en la región, confrontacional. Y eso no es propio de un fiscal. Lo que ha dicho el Intendente Huenchumilla en relación a lo fiscales no está alejado en absoluto de la realidad.

CHILE: Comunidades mapuche presentan recurso contra proyecto de modernización de planta Horcones de Arauco
Bio Bio

Comunidades mapuche presentaron en la Corte de Apelaciones de Concepción acciones legales pidiendo dejar sin efecto la aprobación del proyecto de modernización de la planta Horcones de la celulosa Arauco.

Se trata de un recurso de protección interpuesto por cuatro comunidades indígenas y una asociación, de la Provincia de Arauco, las cuales denuncian como ilegal y arbitrario que el Servicio de Evaluación Ambiental calificara favorablemente el proyecto de la forestal.

Se trata de los mismos grupos mapuche que habían presentado hace un mes un requerimiento en la Contraloría, con el mismo argumento invocado en la acción cautelar, cual es la falta de la consulta indígena que ordena el Convenio 169 de la OIT para proyectos con impacto ambiental. Esa omisión, sostiene el abogado Nelson Carrasco, quien representa a las comunidades mapuche, debería llevar a la Corte de Apelaciones a anular la votación que aprobó la planta Horcones en el Servicio de Evaluación, de manera de que el proyecto por 2 mil millones de dólares vuelva a la etapa de análisis en el organismo.

Si bien el tribunal de alzada acogió a trámite el recurso de protección, rechazó una orden de no innovar que habría paralizado el inicio de la ampliación y modernización de la planta de la celulosa Arauco, ordenando al SEA a enviar todos los antecedentes sobre la resolución de calificación ambiental.

ESTADOS UNIDOS: Hay que redistribuir para achicar la desigualdad, dice el FMI
Carey L. Biron / IPS

Washington. El Fondo Monetario Internacional (FMI) incursiona de lleno en el debate mundial sobre la creciente desigualdad de ingresos, ofreciendo una serie de polémicas conclusiones que contradicen la ortodoxia económica que ha enarbolado durante décadas.

El FMI, la principal institución financiera multilateral, sostiene que la desigualdad de ingresos “tiende a reducir el ritmo y la perdurabilidad” del crecimiento económico. En una investigación divulgada el jueves 13, el Fondo también sugiere que una gama de políticas de redistribución “progresista” –tributarias y de gastos nacionales que se inclinen a favor de los pobres– reducirían la desigualdad y serían por tanto “favorables al crecimiento”.

“Este es un fallo definitivo de que la desigualdad es mala para el crecimiento”, dijo Nicolas Mombrial, portavoz de Oxfam, en una declaración formulada a IPS. “La evidencia del FMI es clara: las soluciones para combatir la desigualdad son invertir en salud y educación y adoptar impuestos progresistas. Las políticas de austeridad hacen lo opuesto, empeoran la desigualdad”, indicó. “Esperamos que esto señale un cambio de largo aliento en las recomendaciones políticas que el FMI hace a los países”, añadió.

En el último medio siglo, el FMI, con sede en Washington, operó como el “prestamista de último recurso” para las economías en crisis. A cambio de préstamos rápidos, la entidad multilateral suele imponer una serie de estrictas medidas de austeridad, que apuntan a sanear las finanzas del país en cuestión.

Luego de muchos años de protestas por estas condiciones, el FMI se abocó a una exhaustiva evaluación de sus enfoques.

En noviembre, propuso una puesta a punto de los criterios que emplea para la reestructuración de deudas, si bien ahora la presentación formal de esta propuesta se postergó para junio.

“Aunque los principales puntos no son nuevos, el informe del FMI es significativo, porque sus consejos políticos siempre estuvieron en el extremo más conservador, desde restringir medidas que aliviarían los peores impactos de las crisis en los más pobres hasta promover cambios retrógrados en los sistemas tributarios”, dijo a IPS el investigador Alex Cobham, de la oficina londinense del Centro para el Desarrollo Mundial, un grupo de expertos con sede en Washington.

“No obstante, no deberíamos esperar cambios enormes o inmediatos en las políticas del FMI. La situación en materia tributaria demuestra muy bien que el Fondo puede seguir promoviendo en los países principios que han sido desacreditados por sus propias investigaciones”, agregó.

Un asunto caliente

La nueva recomendación sobre desigualdad de ingresos probablemente reciba escepticismo en muchos lugares, aunque el FMI da su pleno apoyo a las conclusiones.

Si bien el jueves 13 se divulgó solo un documento de trabajo, tuvo un gran despliegue en Washington, donde lo presentó el segundo funcionario más importante del Fondo, David Lipton. “Algunos pueden sorprenderse de que el Fondo esté participando en este debate sobre políticas redistributivas… (pero) un motivo para que lo discutamos hoy es que se está convirtiendo en un asunto caliente”, dijo Lipton al dar a conocer el reporte. “El interés en la redistribución, tal como se refleja en encuestas públicas y en las discusiones con nuestros (países) miembros, es mayor que en el pasado. Nuestros miembros quieren explorar con nosotros la adopción eficiente de políticas distributivas”, añadió.

El FMI se apresuró a señalar que el documento de trabajo, que se basa en una nota de investigación divulgada en febrero, no es una serie de recomendaciones sin más bien un consejo a sus 188 Estados miembros, puesto que es fundamental que todo mecanismo redistributivo tenga un diseño específico para cada país. No obstante, las opciones “eficientes” que el documento pone a consideración de países en desarrollo e industrializados son sorprendentes.

Estas incluyen imponer tributos más altos a los ricos que a otros segmentos de la sociedad, así como fortalecer los gravámenes a la propiedad, cuyo potencial es particularmente significativo en los países en desarrollo, según el FMI. También se sugiere elevar la edad mínima para jubilarse y para acceder a otros mecanismos de ayuda para adultos mayores en los países de economías avanzadas.

“Nos complace que el FMI finalmente se ponga al día con lo que el movimiento sindical mundial viene diciendo desde hace años: que la desigualdad es el amenaza número uno de la recuperación económica”, señaló en un comunicado Philip Jennings, secretario general del Sindicato Global UNI. “La única manera de salir de esta crisis es un crecimiento económico inclusivo y sostenible, con un salario digno para todos”, agregó.

Cobham cree que este documento del FM puede servir de apoyo a los gobernantes que quieran enfrent

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s